• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14619

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"how about a Costa Rican rain shower? "Costa Rica tarzı bir duşa ne dersin? Death Valley-1 2011 info-icon
Maybe a Honduran mud bath." Ve ya Honduras tarzı bir çamur banyosuna?" Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gonna go now. Perfect. Ben gidiyorum. Harika. Death Valley-1 2011 info-icon
That's right. Don't be afraid to call for backup. Çok doğru. Destek çağırmaktan çekinme. Death Valley-1 2011 info-icon
Stevens! Stevens! Death Valley-1 2011 info-icon
I need a rope. Bana bir ip lazım. Death Valley-1 2011 info-icon
Somebody get me a rope, Biri bana ip getirsin, Death Valley-1 2011 info-icon
a hemp rope, and some hot water, please. bir kenevir ipi, ve biraz da sıcak su lütfen. Death Valley-1 2011 info-icon
♪ You know, baby ♪ ♪ Biliyorsun bebeğim ♪ Death Valley-1 2011 info-icon
♪ you and I have been together ♪ ♪ senle ben uzun süredir ♪ Death Valley-1 2011 info-icon
♪ for a long time ♪ ♪ birlikteyiz ♪ Death Valley-1 2011 info-icon
No, just shut up and get in the car. Hayır. Sadece çeneni kapat ve arabaya bin. Death Valley-1 2011 info-icon
Ugh! I hate these stupid shoes. Bu aptal ayakkabılardan nefret ediyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Can you open the door, please? Kapıyı açar mısın lütfen? Death Valley-1 2011 info-icon
Why you so mad? I think you... Neden bu kadar sinirlisin? Sanırım sen... Death Valley-1 2011 info-icon
Shut up. Shut up. Shut up. Kapat çeneni, kapat çeneni. Death Valley-1 2011 info-icon
Just drive. Okay. Sadece sür. Tamam. Death Valley-1 2011 info-icon
Now, I know you don't want to hear this, Şimdi, bunu duymak istemediğini biliyorum ama Death Valley-1 2011 info-icon
but finding a 12 step meeting and a sponsor... ...12 adım toplantıları yapan bir yer bulmak Death Valley-1 2011 info-icon
Really the best favor you can do yourself right now. ... şu an kendine yapabileceğin en büyük iyilik. Death Valley-1 2011 info-icon
Not only that, it's a great way sadece o değil, kendine Death Valley-1 2011 info-icon
to meet chicks with low self esteem. saygısı az olan kızlar düşürmek için de mükemmel bir yol. Death Valley-1 2011 info-icon
Come on, Billy, no. All right? Hadi ama, Billy, hayır. Tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
That shouldn't be your motivation to go. Giderken seni motive eden şey bu olmamalı. Death Valley-1 2011 info-icon
Listen, officer Davis here is gonna take you Dinle, bu Mumur Davis seni merkeze götürecek Death Valley-1 2011 info-icon
down to the station and take good care of you. ...ve seninle iyi ilgilenecek. Death Valley-1 2011 info-icon
Right, officer Davis? Değil mi, Memur Davis? Death Valley-1 2011 info-icon
Yes, sir. Okay, bring one in here. Evet efendim. Tamam, gel bakalım buraya. Death Valley-1 2011 info-icon
How does that feel? Huh? İyi hissettirdi mi bu? Death Valley-1 2011 info-icon
There you go. Best of luck. Hadi bakalım, iyi şanslar. Death Valley-1 2011 info-icon
The night's yours. Okay. Bu senin gecen. Death Valley-1 2011 info-icon
See, you like him better than I do now. Görünüşe göre onu benim sevdiğimden çok sevdin. Death Valley-1 2011 info-icon
He's all right. He's a nice guy. Kafa adam. İyi bir adam. Death Valley-1 2011 info-icon
Zombie or crackhead? Zombi mi keş mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Zombie. Definitely zombie! Zombi. Kesinlikle zombi! Death Valley-1 2011 info-icon
Get him off! Get him off! Çekin şunu üzerimden! Çekin şunu üzerimden! Death Valley-1 2011 info-icon
Stand back. Geride durun.. Death Valley-1 2011 info-icon
Whoa, whoa, whoa, hold your fire. Ateş etme. Death Valley-1 2011 info-icon
He's bit. He's a goner. Adam ısırıldı, gidici zaten. Death Valley-1 2011 info-icon
Listen, I'm gonna take this gun, Dinle, bu silahı alacağım Death Valley-1 2011 info-icon
and I'm gonna shoot him in his face. ...ve onu suratından vuracağım. Death Valley-1 2011 info-icon
No disrespect, officer Davis. Saygısızlık olarak alma, Memur Davis. Death Valley-1 2011 info-icon
Billy, come here. What? Billy, buraya gel. Ne var? Death Valley-1 2011 info-icon
He's a cop, okay? O bir polis, tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Give him his dignity. Saygı göster biraz. Death Valley-1 2011 info-icon
Dignity? Are you serious? Saygı mı? Ciddi misin sen? Death Valley-1 2011 info-icon
In two minutes, the guy's gonna be crazier than Charlie Sheen. İki dakika içinde adam Charlie Sheen'den daha deli olacak. Death Valley-1 2011 info-icon
That's not funny. It's a little funny. Komik değil. Biraz komikti. Death Valley-1 2011 info-icon
Comedy is subjective, Billy. Komiklik görecelidir, Billy. Death Valley-1 2011 info-icon
Meantime, I'm gonna talk to Davis and see how he wants to handle it. Bu arada gidip Davis ile konuşacağım ve nasıl halletmek istediğini soracağım. Death Valley-1 2011 info-icon
He just took off like a crazy person. Delirmiş gibi gitti az önce. Death Valley-1 2011 info-icon
Of course he did. Oh, damn it. Tabi ki gitti. Lanet olsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Can I go now? No! Şimdi gidebilir miyim? Hayır! Death Valley-1 2011 info-icon
Who you calling? Captain Dashell. Kimi arıyorsun? Komiser Dashell. Death Valley-1 2011 info-icon
I can't just not tell him what happened. Ona neler olduğunu söylemezsem olmaz. Death Valley-1 2011 info-icon
Wait, wait. What if we find Davis? Bekle, bekle. Ya Davis'i bulursak? Death Valley-1 2011 info-icon
We will find Davis. Davis'i bulacağız. Death Valley-1 2011 info-icon
But in the meantime, I'm not afraid to own up to my mistakes. Ama bu sırada, hatalarımı üstlenmekten korkmuyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, I own up to my mistakes. Hey, ben de hatalarımı üstleniyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Remember that time I painted my volkswagen orange and white Volswagen'imi turuncu ve beyaza boyayıp motor kapağına Death Valley-1 2011 info-icon
and put a big longhorn on the hood? ...boynuz koyduğum zamanı hatırla? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, you didn't even go to Texas. Evet, Texas'a bile gitmedin. Death Valley-1 2011 info-icon
I know, man. The things I do for chicks. Biliyorum dostum. Kızlar için yaptığım şeyler. Death Valley-1 2011 info-icon
Turns out she went to Arizona anyway. Kız yine de Arizona'ya döndü. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah. I'm an idiot. Evet. Ben bir gerizekalıyım. Death Valley-1 2011 info-icon
Oop, speak of the devil. İti an çomağı hazırla. Death Valley-1 2011 info-icon
Captain Dashell, I was just about to call you. Komiser Dashell, Ben de tam sizi arayacaktım. Death Valley-1 2011 info-icon
Let me just ell you what happened, Bırakın size direk ne olduğunu söyleyeyim, Death Valley-1 2011 info-icon
'cause you're never gonna gue... çünkü asla tahmin... Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, Davis is a zombie. Evet, Davis zombi oldu. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, you knew. Okay. Evet, haberiniz vardı. Tamam Death Valley-1 2011 info-icon
Wait, excuse me. Where? Bir dakika anlamadım. Nerede? Death Valley-1 2011 info-icon
Yep, don't worry about it, Captain. Evet, merak etmeyin Komiserim. Death Valley-1 2011 info-icon
We're on it. Biz ilgileniyoruz. Death Valley-1 2011 info-icon
What's the word, big turd? Ne dedi bok herif? Death Valley-1 2011 info-icon
Davis still has his Looxcie on his ear. Davis'in Looxcie kamerası hala kulağında. Death Valley-1 2011 info-icon
You're kidding. Mm hmm. Atıyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
So he's taping everything he sees. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Dashell's watching the live feed from his computer. Dashell bilgisayarından, canlı yayından izliyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Are these things the balls or what? Bu şeyler çok taşaklı değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
They are. The testicles. Öyleler. Hayalar. Death Valley-1 2011 info-icon
Point is, Davis has already turned. Asıl mesele, Davis çoktan dönüştü. Death Valley-1 2011 info-icon
At this second, he's attacking customers in a blockbuster video store. Şu an film dükkanındaki müşterilere saldırıyor. Death Valley-1 2011 info-icon
That's crazy. Bu delice. Death Valley-1 2011 info-icon
Who goes to blockbuster anymore? Artık film dükkanına kim gider ki? Death Valley-1 2011 info-icon
Is there really a John coming? Birisi geliyor mu gerçekten? Death Valley-1 2011 info-icon
Or did we do this whole thing just to see what I look like half naked? Yoksa buraya yarı çıplak neler yaptığımı izlemek için mi geldik sadece? Death Valley-1 2011 info-icon
No, he's coming. He's coming. Hayır. Geliyor. Geliyor. Death Valley-1 2011 info-icon
But, uh, I do like the view, though. Ama izleme fikrini sevdim. Death Valley-1 2011 info-icon
So tell me. Söyle bakalım. Death Valley-1 2011 info-icon
Where'd you get that outfit from, anyway? O kıyafetleri nereden aldın? Death Valley-1 2011 info-icon
This is what I normally wear at home. Bunlar her zaman evde giydiğim kıyafetler. Death Valley-1 2011 info-icon
Bull. Hassiktir. Death Valley-1 2011 info-icon
Dashell picked it out for me. Dashell aldı bunları bana. Death Valley-1 2011 info-icon
God, you do not wanna see the other ones. Tanrım, başka neler aldığını görmek istemezsin. Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, yes, I do. Evet, isterim. Death Valley-1 2011 info-icon
Mm, I bet he... Oh, shh, he's coming. Eminim ki... Oh, adam geliyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Where's, uh, Sofia? Sofia nerede? Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, usually she just, um, you know, O genelde bilirsin, Death Valley-1 2011 info-icon
paints my naked body blue, ...vücudumu maviye boyardı Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14614
  • 14615
  • 14616
  • 14617
  • 14618
  • 14619
  • 14620
  • 14621
  • 14622
  • 14623
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim