• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14613

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Excuse me. I'm a police officer. Affedersiniz. Ben bir polis memuruyum. Death Valley-1 2011 info-icon
And I have cause what? Ve sizin, neydi ya? Death Valley-1 2011 info-icon
And I have cause to believe that you may have contracted Ve sizin zombi virüsüne yakalandığınıza inanıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm trying to memorize it. Ezberlemeye çalışıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
I am a police officer. Ben bir polis memuruyum... Death Valley-1 2011 info-icon
And I have cause to believe that you may have ...ve sizin zombi virüsüne yakalandığınıza... Death Valley-1 2011 info-icon
Come on, are you serious? Hadi ama, ciddi misin? Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, you're not the one Neredeyse katil damgası yiyecek olan... Death Valley-1 2011 info-icon
who almost got indicted for murder, okay? ...sen değildin, tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Work with me. İş birliği yap. Death Valley-1 2011 info-icon
If you can understand me, please indicate Beni anlayabiliyorsanız, lütfen bir işaret... Death Valley-1 2011 info-icon
John John! Go! John John! Yürü! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, she got my clips! What? Kelepçelerimi aldı! Neyini? Death Valley-1 2011 info-icon
My clips! Kelepçelerimi! Death Valley-1 2011 info-icon
Here shut the door! Shut the door! Kapıyı kapat! ...dalgasıyla yardımcı olmadığını biliyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Aah! Hold it, hold it! Sıkı tut! Death Valley-1 2011 info-icon
I got to get to my gun. Silahımı almam gerek. Death Valley-1 2011 info-icon
I got to get a clip. Yeah. Kelepçelerimi almam gerek. Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
I think they left. Sanırım gittiler. Death Valley-1 2011 info-icon
Run? Uh huh. Kaçalım mı? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
Clip! Kelepçe! Death Valley-1 2011 info-icon
Bust they ass! Bust they ass! Götlerinden zımbala! Death Valley-1 2011 info-icon
I got to get my weapon on. Silahımı almam lazım. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, don't ever talk like that again. Bir daha asla böyle konuşma. Death Valley-1 2011 info-icon
So, big night, huh? Büyük gece, değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, can you believe Rico threw this whole party for me? Rico'nun tüm partiyi benim için ayarladığına inanabiliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
Have you thought about it much Vampir olmayı... Death Valley-1 2011 info-icon
becoming a vampire? Oh, yeah. ...enine boyuna düşündün mü? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
I think it's gonna be the best thing I've ever done. Şimdiye kadar yaptığım en iyi şey olacağını düşünüyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
But what if it's not? Ama, ya olmazsa? Death Valley-1 2011 info-icon
I mean, there's no going back, you know? Yani, geriye dönüşü yok biliyorsun, değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Why would I want to go back? Neden geri dönmek isteyeyim ki? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm not an idiot, okay? Aptal değilim, tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
I wrote out a whole pro and con list last week Geçen hafta artı ve eksilerini listeledim. Death Valley-1 2011 info-icon
immortality, controlling zombies, Ölümsüzlük, zombileri kontrol edebilmek... Death Valley-1 2011 info-icon
Rico. ...Rico. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, I mean, Rico's cute, but Evet, Rico tatlı biri ama... Death Valley-1 2011 info-icon
Wait, controlling zombies? Dur biraz, zombileri kontrol edebilmek mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Rico says they do it through some kind of mind control. Rico bir çeşit zihin kontrolü yapabildiklerini söyledi. Death Valley-1 2011 info-icon
Plus, can you imagine what the sex is like? Hem, seksin nasıl olacağını düşünebiliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
No, um, not really. Hayır, pek değil. Death Valley-1 2011 info-icon
Let's just Let's take care of this. Şunun... Şunun bir çaresine bakalım. Death Valley-1 2011 info-icon
Ugh. Oh, yeah. Aman ne güzel. Death Valley-1 2011 info-icon
Yep. That's it. Evet. Anlaşıldı. Death Valley-1 2011 info-icon
Ugh. All right, let's go. Tamam, başlayalım. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, you know, a little help would be nice. Ufak bir yardım fena olmazdı. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, Stu! Stop laughing! Stu! Kes gülmeyi! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, you look disgusting, man! İğrenç görünüyorsun, ahbap! Death Valley-1 2011 info-icon
Wow, I see you didn't use that waxing coupon I gave you, huh? Vay anasını, görünüşe göre verdiğim ağda kuponunu kullanmamışsın. Death Valley-1 2011 info-icon
FYI, do not go out on a full moon. Bu arada, dolunayda dışarıya çıkayım deme. Death Valley-1 2011 info-icon
You will get locked up. Kilitlerler yoksa. Death Valley-1 2011 info-icon
Quiet down back there, Arkadaki senin sesin çıkmasın... Death Valley-1 2011 info-icon
nobody makes fun of my partner but me. ...benden başka kimse ortağımla dalga geçemez. Death Valley-1 2011 info-icon
Nice wife be Güzel atle... Death Valley-1 2011 info-icon
Nice white, ribbed men's tank top. Güzel beyaz, kısa, kolsuz erkek atletiymiş. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, how are people gonna know we're cops, anyway? Bu arada insanlar bizim polis olduğumuzu nereden anlayacaklar? Death Valley-1 2011 info-icon
Hopefully, they won't. Şanslıysak, anlamazlar. Death Valley-1 2011 info-icon
I don't care how much trouble I get into. Ne kadar belaya bulaştığım umurumda bile değil. Death Valley-1 2011 info-icon
I ain't doing that protocol bull[bleep] no more, ever. Bir daha asla bu sikik protokolünü yapmıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, thank God you're here. Tanrıya şükürler olsun ki buradasınız. Death Valley-1 2011 info-icon
You've been bit. Oh, really? Isırılmışsın. Gerçekten mi? Death Valley-1 2011 info-icon
I was wondering why the inside of my neck was on the outside. Ben de neden boynumun içindekiler dışarı çıktı diye merak ediyordum. Death Valley-1 2011 info-icon
Look, I need you to kill me. Bakın, beni öldürmeniz lazım. Death Valley-1 2011 info-icon
I tried to do it myself, but I can't. Kendim yapmayı denedim ama başaramadım. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm catholic. Katoliğim. Death Valley-1 2011 info-icon
So you've got to do it, Bu yüzden siz yapmalısınız çünkü... Death Valley-1 2011 info-icon
because God knows I'm not gonna spend my last few minutes ...Tanrı biliyor ki, Dünya'daki son birkaç dakikamı... Death Valley-1 2011 info-icon
on this earth as a zombie! ...zombi olarak geçirmeyeceğim! Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, come on, kill me. Pekala, hadi, öldürün beni. Death Valley-1 2011 info-icon
Kill me. Öldürün. Death Valley-1 2011 info-icon
I am your commanding officer, and that is an order! Ben sizin üstünüzüm ve bu bir emirdir! Death Valley-1 2011 info-icon
You put me down this instant! Derhal beni yere ser! Death Valley-1 2011 info-icon
You calm down. Okay, I get it. Sakin olun. Pekala, anlıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
And I will put you down. Sizi yere sereceğim. Death Valley-1 2011 info-icon
But first, there's a certain protocol Ama öncelikle, şeyle karşılaşınca... Death Valley-1 2011 info-icon
that I must follow when coming across a, um... ...uymamız gereken belli bir kural var. Death Valley-1 2011 info-icon
Damn, what do you call that again, Carla? Lanet olsun, ona ne diyorduk Carla? Death Valley-1 2011 info-icon
A pus, John John... Mm. "Ozz", John John. Death Valley-1 2011 info-icon
Possible undead suspect. Right. Olası zombi zanlısı. Doğru. Death Valley-1 2011 info-icon
Excuse me. I'm a police officer, Affedersiniz. Ben bir polis memuruyum ve... Death Valley-1 2011 info-icon
and I have cause to believe you may have contracted ...zombi virüsüne yakalanıp... Death Valley-1 2011 info-icon
the zombie virus. ...yakalanmadığınızdan emin olmak zorundayım. Death Valley-1 2011 info-icon
Kill me, you jackass! Öldürün beni, sizi mankafalar! Death Valley-1 2011 info-icon
Well, what do you think, John John? Ne düşünüyorsun John John? Death Valley-1 2011 info-icon
It says here that we must wait 60 seconds for confirmation. Burada onay için 60 saniye beklememiz gerektiği yazıyor. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm a pus! Ben bir "ozz" um! Death Valley-1 2011 info-icon
Come here, Claire. Buraya gel Claire. Death Valley-1 2011 info-icon
I know, right? Aynen öyle, değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Actually, I've totally fantasized Aslında, birden fazla vampir tarafından ısırılmak... Death Valley-1 2011 info-icon
about being gang fanged. ...benim de fantezimdir. Death Valley-1 2011 info-icon
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. Bekle, bekle, bekle, bekle. Death Valley-1 2011 info-icon
That was...insane. Bu resmen delilik. Biliyorsun, sözünü tutmak zorunda değilsin Death Valley-1 2011 info-icon
I know! Aren't you so psyched that you came? Biliyorum! Sana da çok heyecanlandırıcı gelmedi mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Come on, let's go see Claire. Hadi, Claire'e bakalım. Death Valley-1 2011 info-icon
I've got my eye on you. Gözüm üzerinde. Death Valley-1 2011 info-icon
I know your secret. Sırrını biliyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
You do? Why? Öyle mi? Neden? Death Valley-1 2011 info-icon
You think you're fooling anybody? Herkesi kandırabileceğini mi sandın? Death Valley-1 2011 info-icon
On the outside, you act all sweet, Dışarıda tamamen tatlı biri gibi davranıyorsun, yani masum... Death Valley-1 2011 info-icon
but deep down inside, there's a bad girl ...ama içinde bir yerlerde dışarı... Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14608
  • 14609
  • 14610
  • 14611
  • 14612
  • 14613
  • 14614
  • 14615
  • 14616
  • 14617
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim