• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146112

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jesus became the center of my life. İsa hayatımın merkezi haline geldi. Saved!-1 2004 info-icon
I still don't think he's supposed to be white. Hala onun beyaz olmaması gerektiğini düşünüyorum. Saved!-1 2004 info-icon
I was watching this thing on television Of course, he's white. Televizyonda bu konuyu izliyordum... Tabi ki beyaz. Saved!-1 2004 info-icon
Gosh. Sometimes I think my brother's retarded, too. Tanrım. Bazen kardeşimin bir gerizekalı olduğunu düşünüyorum Saved!-1 2004 info-icon
No, your brother's not retarded. Hayır, kardeşin gerizekalı değil. Saved!-1 2004 info-icon
I was a member in good standing of the Christian Jewels. Christian Jewels'in iyi mevkili bir üyesiydim. Saved!-1 2004 info-icon
It's sort of like a girl gang for Jesus. Bir çeşit İsa taraftarı kız çetesi. Saved!-1 2004 info-icon
Don't kill your baby! Bebeğini öldürme! Saved!-1 2004 info-icon
Lillian Cummings. Lillian Cummings. Saved!-1 2004 info-icon
My mom was finally named the number one Annem sonunda tüm bölgenin bir numaralı... Saved!-1 2004 info-icon
Christian interior decorator for the entire region. ...Hıristiyan iç dekoratörü seçilmişti. Saved!-1 2004 info-icon
And in spite of living in what the Bible calls "the end times," İncil'in bahsettiği "son nesil"de yaşamam sayesinde... Saved!-1 2004 info-icon
my future was looking bright. ...geleceğim parlak görünüyordu. Saved!-1 2004 info-icon
I had the perfect Christian boyfriend. Mükemmel Hıristiyan erkek arkadaşına sahiptim. Saved!-1 2004 info-icon
And I was about to be a senior at a really good Christian school. Ve çok iyi bir Hıristiyan okulunda son sınıf öğrencisi olmak üzereydim. Saved!-1 2004 info-icon
Two weeks before summer vacation ended, Yaz tatilinin bitmesine iki hafta kala,... Saved!-1 2004 info-icon
everything changed. ...her şey değişti. Saved!-1 2004 info-icon
My boyfriend and I played this game Erkek arkadaşım ve ben, suyun altında... Saved!-1 2004 info-icon
of telling each other secrets underwater. ...sırlarımızı birbirimize anlatma oyununu oynuyorduk. Saved!-1 2004 info-icon
It's lame, I know. Saçma, biliyorum. Saved!-1 2004 info-icon
But this wasn 't exactly the MTV Beach House. Ama burası tam olarak "MTV Beach House" sayılmazdı. Saved!-1 2004 info-icon
Okay, now my turn. Tamam, şimdi sıra bende. Saved!-1 2004 info-icon
Maybe it was because I was drowning, Belki boğulmamdan,... Saved!-1 2004 info-icon
or the shock of Dean's confession... ...ya da Dean'in itirafının şokundandı... Saved!-1 2004 info-icon
... but at that moment, I had a vision. ...fakat o an bir görüntü belirdi. Saved!-1 2004 info-icon
Dean needs you now. Dean'in sana ihtiyacı var. Saved!-1 2004 info-icon
You must do all you can to help him. Ona yardım etmek için elinden geleni yapmalısın. Saved!-1 2004 info-icon
It's just a little bump, Mom. I'm totally fine. Sadece ufak bir şiş anne. Ben iyiyim. Saved!-1 2004 info-icon
Mom was away at the Christian Community Leader's Convention Annem, Hıristiyan Toplulukları Liderleri Toplantısı için... Saved!-1 2004 info-icon
in Orlando with Pastor Skip the principal of my school. ...okul müdürüm Pastor Skip ile birlikte Orlando'daydı. Saved!-1 2004 info-icon
Honey? Mom. Tatlım? Anne. Saved!-1 2004 info-icon
You didn't tell me Pastor Skip was so nice. Bana Pastor Skip'in bu kadar iyi biri olduğunu anlatmamıştın. Saved!-1 2004 info-icon
Yeah, everybody loves him. Evet, onu herkes sever. Saved!-1 2004 info-icon
We've been talking about setting up our own fellowship programs Cherry Hill'e döndüğümde kendi dernek programlarımızı... Saved!-1 2004 info-icon
when I get back to Cherry Hill. ...hazırlamaktan bahsediyorduk. Saved!-1 2004 info-icon
I have to go. Come and get it. Kapatmam lazım. Gel ve al. Saved!-1 2004 info-icon
I love you, too. Bye. Ben de seni seviyorum. Hoşçakal. Saved!-1 2004 info-icon
What's shaking, Skip? Ne titriyor Skip? Saved!-1 2004 info-icon
How could my boyfriend be gay? Tanrım. Erkek arkadaşım nasıl eşcinsel olabilirdi? Saved!-1 2004 info-icon
He's, like, the best Christian I know. Nerdeyse tanıdığım en iyi Hıristiyan'dır o. Saved!-1 2004 info-icon
He's an athlete who's constantly strengthening himself Tanrı için bedenini, yaratıcılığını ve ruhunu... Saved!-1 2004 info-icon
physically, creatively, and spiritually for the Lord. ...durmadan güçlendiren bir atletdir. Saved!-1 2004 info-icon
Thank you, Jesus. Teşekkür ederim İsa. Saved!-1 2004 info-icon
Why had he been stricken with such a spiritually toxic affliction? Neden böylesine zehirli ruhsal bir hastalığa yakalandı? Saved!-1 2004 info-icon
I figured I needed to take the most direct approach to saving him. Onu kurtarmak için en düz yaklaşımı kullanmam gerektiğini düşündüm. Saved!-1 2004 info-icon
I mean, it was Christ's will and all. Yani, bu tamamen İsa'nın isteğiydi. Saved!-1 2004 info-icon
Jesus spoke to you? In person? İsa seninle mi konuştu? Şahsen? Saved!-1 2004 info-icon
Okay? You're just gonna have to trust me, too. Tamam mı? Senin de bana güvenmen gerekecek. Saved!-1 2004 info-icon
Just kiss me, okay? Okay. Sadece öp beni, tamam mı? Tamam. Saved!-1 2004 info-icon
Dean and I worked diligently on his problem Dean ve ben onun bu sorunu üstünde yaz bitene kadar... Saved!-1 2004 info-icon
for the rest of the summer. ...gayretle uğraştık. Saved!-1 2004 info-icon
Anything yet? Henüz bir şey var mı? Saved!-1 2004 info-icon
Are you sure this isn't a sin? Bunun günah olmadığına emin misin? Saved!-1 2004 info-icon
I was pretty sure what we were doing wasn't a sin, Yaptığımız şeyin günah olmadığından emin sayılırdım... Saved!-1 2004 info-icon
but not sure enough to give Dean what he really needed. ...ama Dean'e gerçekten ihtiyaç duyduğu şeyi vermekten pek emin değildim. Saved!-1 2004 info-icon
I needed spiritual guidance or a sign or something, and quick. Bir ruhsal rehbere, bir işarete ya da bir şeye ihtiyacım vardı, hem de hemen. Saved!-1 2004 info-icon
Hilary Faye seemed to have a spiritual solution for every problem. Hilary Faye'in her ruhsal sorun için bir çözümü var gibiydi. Saved!-1 2004 info-icon
Christian girls have got to know how to protect themselves. Hıristiyan kızlar kendilerini korumayı bilmeliler. Saved!-1 2004 info-icon
I mean, sure, Jesus could restore my physical and spiritual virginity, Yani, eminim İsa fiziksel ve ruhsal bekaretimi iyileştirebilir... Saved!-1 2004 info-icon
especially if I lost it to some rapist, but... ...özellikle de bir tecavüzcü yüzünden yitirdiysem, fakat... Saved!-1 2004 info-icon
who wants that? ...bunu kim ister? Saved!-1 2004 info-icon
I'm saving myself until marriage, and I'll use force if necessary. Kendimi evlenene kadar saklayacağım, lazım olduğunda da güç kullanacağım. Saved!-1 2004 info-icon
What's all that about restoring your virginity? Bekaretini iyileştirmek hakkındaki tüm bunlar da ne demek oluyor? Saved!-1 2004 info-icon
I mean, physically, you're a virgin once. Demek istediğim, fiziken bir kez bakiresin. Saved!-1 2004 info-icon
Yeah, and it's not about reversing the violation of your blessed womb. Evet, ve bu kutsal rahmine yapılan tacize karşı koymakla alakalı değil. Saved!-1 2004 info-icon
It's about Jesus granting you a virginal heart. Bu, İsa'nın sana bakire bir yürek bağışlamasıyla alakalı. Saved!-1 2004 info-icon
That way, you're pure again. Böylece yine temiz olacaksın. Saved!-1 2004 info-icon
My next move was clear. Sıradaki hamlem açıktı. Saved!-1 2004 info-icon
You're getting the hang of it. Kapmaya başladın. Saved!-1 2004 info-icon
How are you doing? What's going on? Nasılsın? Ne oluyor? Saved!-1 2004 info-icon
Sure, it was a radical step, Tabi bu köklü bir adımdı... Saved!-1 2004 info-icon
but why else had Jesus directed me to the gun range? ...fakat başka ne için İsa beni atış talimine yönlendirmiş olabilirdi ki? Saved!-1 2004 info-icon
Having asked Jesus to restore my emotional and spiritual virginity Dean'i iyileştirmem karşılığında... Saved!-1 2004 info-icon
I started my senior year with all of that behind me. Okuldaki son seneme tüm bunları arkamda bırakarak başladım. Saved!-1 2004 info-icon
This new van is amazing. Bu yeni minibüs harika. Saved!-1 2004 info-icon
It's official. Bu, resmi. Saved!-1 2004 info-icon
The Christian Jewels I bought one for everybody. The Christian Jewels... Herkes için bir tane aldım. Saved!-1 2004 info-icon
Pin it on. I wanna see it. Tak hadi. Üstünde görmek istiyorum. Saved!-1 2004 info-icon
It's terrific, Hilary Faye. Thank you. Harika Hillary Faye. Teşekkür ederim. Saved!-1 2004 info-icon
Hi, Roland. How was your summer? Selam Roland. Yaz tatilin nasıldı? Saved!-1 2004 info-icon
What? Your summer, how was it? Ne? Yaz tatilin, nasıldı? Saved!-1 2004 info-icon
Well, I went rollerblading, water skiing, learned to kickbox. Patene gittim, su kayağına gittim, kikboks öğrendim. Saved!-1 2004 info-icon
You know, the usual. Bilirsin, her zamanki şeyler. Saved!-1 2004 info-icon
Why do you have to make people feel so awkward about your differently abledness? Neden farklı yöndeki becerilerin hakkında insanları mahçup duruma sokmak zorundasın? Saved!-1 2004 info-icon
I'm sorry, I really don't know what's gotten into him. Üzgünüm, içine ne girdi gerçekten bilmiyorum. Saved!-1 2004 info-icon
Here's the latest from Godflight. İşte Godflight'ın son parçası. Saved!-1 2004 info-icon
I love these guys. Bu adamlara bayılıyorum. Saved!-1 2004 info-icon
They are totally Jesus centric and gorgeous. Tamamen İsa merkezci ve muhteşemler. Saved!-1 2004 info-icon
Veronica was adopted by her parents Ailesi, Veronica'yı Vietnam'da... Saved!-1 2004 info-icon
when they were missionaries in Vietnam. ...misyonerken evlat edinmişti. Saved!-1 2004 info-icon
Hilary Faye sees her as an example of God's will Hilary Faye onu Tanrı'nın iradesinin vahşi, tanrısız bir milletin... Saved!-1 2004 info-icon
triumphing over a savage, godless nation. ...üstündeki zaferi olarak görürdü. Saved!-1 2004 info-icon
So what do you think of the new ride? Evet, yeni araç hakkında ne düşünüyorsun? Saved!-1 2004 info-icon
You're so lucky, Hilary Faye. Çok şanslısın Hilary Faye. Saved!-1 2004 info-icon
Yeah, I could've had a Lexus gold edition, you know. Evet, bilirsin, Gold sürümü bir Lexus alabilirdim. Saved!-1 2004 info-icon
Roland is blessed with such a thoughtful sister. Roland böyle düşünceli bir kız kardeşle kutsanmış. Saved!-1 2004 info-icon
In countries like China, Hilary Faye probably would've been killed at birth. Çin gibi ülkelerde Hilary Faye muhtemelen doğar doğmaz öldürülürdü. Saved!-1 2004 info-icon
And then where would you be, Roland? Peki sonra sen nerede olurdun Roland? Saved!-1 2004 info-icon
What?! Come on, pin it on. Ne?! Haydi, tak şunu. Saved!-1 2004 info-icon
You guys, I'm not gonna have any time to warm up now. Çocuklar, şimdi prova yapmak için hiç vaktim kalmayacak. Saved!-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146107
  • 146108
  • 146109
  • 146110
  • 146111
  • 146112
  • 146113
  • 146114
  • 146115
  • 146116
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim