Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146107
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Just relax. Let it be natural. | Rahat ol. Normal davran. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Dig into the move with the balls of your feet instead of your toes. | Parmakların yerine topuklarını kullanarak ritme katıl. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Bend your knees. Slouch a little bit. | Bük dizlerini. Biraz kamburunu çıkar. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Just like you're a nasty bitch. | Pislik biriymişsin gibi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Now watch. Check it. | Şimdi izle. Bak. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Got that? It's the same beat, but then you split it up. | Anladın mı? Aynı tempo ama sonra ayırıyorsun. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Freeze, freeze, freeze, freeze... | Dur, dur, dur, dur... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Bounce, bounce, bounce, bounce... I am such a dork! | Esne, esne, esne, esne... Tam bir ahmağım! | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Now I'm cool? You're almost there. | Soğukkanlı görünüyor muyum? Neredeyse. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, you got that. | Evet, kavradın. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Sure it's okay that we came here? It is now. | Buraya gelmemizde sorun var mı? Şimdilik var. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
If we're gonna keep doing it, we have to find someplace else to practise. | Eğer devam edeceksek, çalışmak için başka bir yer bulmalıyız. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Did you always want to be a doctor? | Her zaman doktor mu olmak istedin? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Who said I want to be a doctor? Chenille... everybody. | Doktor olmak istediğimi kim söyledi? Chenille... herkes. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Well, you know... I want to be a doctor, | Ya, işte... doktor olmak istiyorum, | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
but I've got to get into college first. | ama önce koleje girebilmeliyim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What kind of doctor? | Ne doktoru? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
A paediatrician. I like kids. | Çocuk doktoru. Çocukları severim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Do you have any? | Çocuğun var mı? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
No. Do you? | Hayır. Ya senin? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I wasn't trying to be smart, Derek. | Akıllı olmaya çalışmıyordum, Derek. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Wouldn't be the first time. Screw you, I'm brilliant. And cool. | İlk defa değil. Haydi oradan. Harika ve soğukkanlıyım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That was cute. Can you show me again? | Hareketin sevimliydi. Yine göstersene. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What was that shit you just did? | Ya senin yaptığın şey neydi? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Rond de jambe attitude. Ballet. | "Rond de jambe" hareketi. Bale. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I used to dance. You used to dance? | Bir aralar dans ederdim. Bir aralar mı? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
As in don't any more and no, I don't want to talk about it. | Artık etmiyorum ve bu konuda konuşmak istemiyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You did that rond de jambe shit 'cause you don't want to talk about it? | "Rond de jambe" hareketini hakkında konuşmamak için mi yaptın? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's really not a big deal. | Gerçekten önemli değil. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I think it is. | Sanırım önemli. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
This club was so slammin', Lindsay the dancing. I'm gonna go again. | Kulüp çok çarpıcıydı, Lindsay, dans falan. Tekrar gideceğim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You are? Have you seen anybody get shot yet? | Öyle mi? Kimsenin vurulduğunu gördün mü? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
No, I didn't see anyone get shot yet. God, I didn't move to Bosnia. | Hayır, kimsenin vurulduğunu görmedim. Bosna'ya taşınmadım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'm still gonna pray for you. Jesus, you're in the ghetto. | Yine de senin için dua edeceğim. Tanrım, tehlikeli yerdesin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Forget about the drive bys. How are you supposed to meet anybody? | Serserileri boşverelim. Biriyle nasıl tanışacaksın? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I did actually meet somebody, I think. | Aslında biriyle tanıştım, sanırım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I met this guy and he's really cool. | Bir oğlanla tanıştım. Hoş bir çocuk. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
They got white guys at your school? | Okulunda beyaz oğlanlar var mı? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
No, actually, they don't. | Hayır, pek yok. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Shut up! Look at me. I want my money. | Sus! Bak bana. Paramı isterim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Shut up! Quit crying, man. | Sus! Kes zırlamayı. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I'll pay you next week. You've already smoked it. | Haftaya öderim. Zaten içtin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I don't have any. You better find it from somewhere. | Param yok. Bulsan, iyi edersin. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Hey, hey, stop it! | Hey, hey, dur! | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Come here! Where do you think you're going? | Gel buraya! Nereye gittiğini sanıyorsun? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You ain't seen nothing, so don't say nothing to nobody. | Hiçbir şey görmedin. Kimseye bir şey söyleme. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I stole a bike here once. Why did you do that? | Burada bisiklet çalmıştım. Neden çaldın? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Because I didn't have one. Okay, good reason. | Bisikletim yoktu da ondan. Pekala, makul sebep. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's not a reason. I just used to do wild shit like that. | Sebep değil. Böyle şeyler yapmaya alışık olduğumdan. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
With Malakai? Yeah. | Malakai ile mi? Evet. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I don't get you two. You seem so different. | Sizi birbirinize yakıştıramıyorum. Çok farklısınız. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
We're not. I think you are. | Değiliz. Bence öyle. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I mean, come on. Malakai is scary. Very scary. | Demek istediğim, Malakai ürkütücü. Çok ürkütücü. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What do you mean by scary? The guy's tough. He has to be. | Ürkütücü ne demek? Adam çetin biri. Öyle olmak zorunda. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
He's got a good heart. I know him. Maybe you only think you know him. | İyi kalpli biri. Onu iyi tanırım. Belki de tanıdığını sanıyorsun. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Malakai may not be the boy next door, but he's still my boy. | Malakai ideal biri olmayabilir ama benim dostum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
He does some shit that I'm not down with, but... | Kabul edemeyeceğim şeyler yapsa da... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I ain't never gonna completely cross him off like everybody else. | onu asla herkes gibi silip atmayacağım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You're not down with the stuff he does, but with him? I understand... | Yaptıklarını kabul etmiyorsun ama onunlasın, öyle mi? Anlıyorum. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
He's my friend, Sara. You don't have to understand. | O benim dostum, Sara. Bunu anlaman gerekmez. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Listen, me and him got into some bad shit a while back. | Epey zaman önce birlikte bazı pisliklere karıştık. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Broke into a liquor store and cracked open a cash register. | Bir dükkan soyup kasasını boşalttık. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Somebody peeped us and called 5 0, and we barely made it out. | Biri bizi görmüş ve polisi aramış. Zor kaçtık. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
The cops were on our asses, so we ran different ways. | Polisler peşimizdeydi. Değişik yönlere doğru kaçtık. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I must've been going the wrong way, because the cops were closing in. | Yanlış yönde gidiyor olmalıymışım ki, polisler yaklaşıyorlardı. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So Malakai smashed some car windows, set off the alarms | Malakai arabaların camlarını kırarak, alarmlarını başlattı, | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
and turned the heat from me to him. I kept running and he got caught. | ve dikkatleri üzerine topladı. Ben kaçtım, o yakalandı. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
The DA offered him everything but a Rolls Royce to turn me in. | Beni ihbar etsin diye savcı ona her şeyi teklif etti. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
But he didn't and he never will. | Ama etmedi ve asla etmez de. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I stole a hat once when I was 12. | 12 yaşımdayken, şapka çalmıştım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
But my mom found it and made me give it back. | Fakat annem buldu ve geri götürmemi sağladı. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Gangster Sara stole a hat. Call the FBI. | Gangster Sara şapka çalmış. FBI'ı arayalım. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Are you gonna turn me in? | Beni ihbar edecek misin? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I think I'll wait for you to surrender. | Sanırım, teslim olmanı bekleyeceğim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So, did you get along with your mom? | Annenle iyi geçiniyor muydunuz? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Were you all tight and shit? Yeah. | Sıkı fıkı falan mıydınız? Evet. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
We got along. All tight and shit. | İyi geçiniyorduk. Sıkı fıkı falandık. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Why do you never talk about her? There's nothing to say. | Neden ondan bahsetmiyorsun? Konuşacak bir şey yok. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
That's because you don't talk about her. | Çünkü ondan hiç bahsetmediğinden. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
What do you want me to do? Say something about her. | Ne yapmamı istiyorsun? Hakkında bir şey söyle. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I mean, you don't say anything about her... | Onun hakkında hiçbir şey söylemiyorsun... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
She's dead! What should I do, run through the streets screaming? | Öldü! Ne yapayım, çığlık atarak sokaklarda mı koşturayım? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
If it helps. It won't, so drop it. | Yararı olursa. Olmaz, onun için kes. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
I didn't mean to press you about your mom. | Annen hakkında sana baskı yapmak niyetinde değildim. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Get along with your dad? You all tight and shit? | Babanla geçiniyor musunuz? Sıkı fıkı falan mısınız? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, we're both tight and shit. Our DNA matches. | Evet, sıkı fıkı falanız. DNA'larımız uyuyor. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
In a few months it will be Club Med for the homeless, but now... | Birkaç ayda evsizler için cennet olacak ama şimdilik... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
...it's an old furniture spot I worked at last summer. | ...geçen yıl çalıştığım eski mobilya deposu. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
You hop, step, back. Real simple. Do it, all right? | Hopla, adım, geri. Çok basit. Yap, tamam mı? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Hop, step, back. Got that? | Hopla, adım, geri. Anladın mı? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
We'll try it one more time and add on the next part. | Bir daha deneyip, bir sonraki kısma ekleyeceğiz. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Step back, break, spin, out... | Adım, dur, dön, dışarı... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Step. Chilly on that? One more time. | Adım. Anladın mı? Bir kere daha. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
On this part we're like battling. It's like a challenge. | Şimdi sanki dövüşüyormuşuz gibi yapacağız. Mücadele gibi. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
If I step forward like this, you have to challenge me back into my space. | Ben ileri adım atarsam, beni yerime doğru yollamak için hamle yapacaksın. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
So it's back, front, back, front, like that. That kind of feel. | Yani geriye, öne, geriye, öne, bu şekilde. Böyle bir his. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Wait, wait, wait. You're making me dizzy. | Dur, dur, dur. Başımı döndürüyorsun. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Sit on it. Stick your ass out. | Üzerine oturur gibi. Kıçını dışarı uzat. | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
Okay, how am I doing? How's my butt? | Pekala, nasılım? Popom nasıl? | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |
It's nice. I mean... | Güzel. Şey... | Save the Last Dance-1 | 2001 | ![]() |