• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146107

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just relax. Let it be natural. Rahat ol. Normal davran. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Dig into the move with the balls of your feet instead of your toes. Parmakların yerine topuklarını kullanarak ritme katıl. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Bend your knees. Slouch a little bit. Bük dizlerini. Biraz kamburunu çıkar. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Just like you're a nasty bitch. Pislik biriymişsin gibi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Now watch. Check it. Şimdi izle. Bak. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Got that? It's the same beat, but then you split it up. Anladın mı? Aynı tempo ama sonra ayırıyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Freeze, freeze, freeze, freeze... Dur, dur, dur, dur... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Bounce, bounce, bounce, bounce... I am such a dork! Esne, esne, esne, esne... Tam bir ahmağım! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Now I'm cool? You're almost there. Soğukkanlı görünüyor muyum? Neredeyse. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Yeah, you got that. Evet, kavradın. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Sure it's okay that we came here? It is now. Buraya gelmemizde sorun var mı? Şimdilik var. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
If we're gonna keep doing it, we have to find someplace else to practise. Eğer devam edeceksek, çalışmak için başka bir yer bulmalıyız. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Did you always want to be a doctor? Her zaman doktor mu olmak istedin? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Who said I want to be a doctor? Chenille... everybody. Doktor olmak istediğimi kim söyledi? Chenille... herkes. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Well, you know... I want to be a doctor, Ya, işte... doktor olmak istiyorum, Save the Last Dance-1 2001 info-icon
but I've got to get into college first. ama önce koleje girebilmeliyim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What kind of doctor? Ne doktoru? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
A paediatrician. I like kids. Çocuk doktoru. Çocukları severim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Do you have any? Çocuğun var mı? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
No. Do you? Hayır. Ya senin? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I wasn't trying to be smart, Derek. Akıllı olmaya çalışmıyordum, Derek. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Wouldn't be the first time. Screw you, I'm brilliant. And cool. İlk defa değil. Haydi oradan. Harika ve soğukkanlıyım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That was cute. Can you show me again? Hareketin sevimliydi. Yine göstersene. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What was that shit you just did? Ya senin yaptığın şey neydi? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Rond de jambe attitude. Ballet. "Rond de jambe" hareketi. Bale. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I used to dance. You used to dance? Bir aralar dans ederdim. Bir aralar mı? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
As in don't any more and no, I don't want to talk about it. Artık etmiyorum ve bu konuda konuşmak istemiyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You did that rond de jambe shit 'cause you don't want to talk about it? "Rond de jambe" hareketini hakkında konuşmamak için mi yaptın? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It's really not a big deal. Gerçekten önemli değil. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I think it is. Sanırım önemli. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
This club was so slammin', Lindsay the dancing. I'm gonna go again. Kulüp çok çarpıcıydı, Lindsay, dans falan. Tekrar gideceğim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You are? Have you seen anybody get shot yet? Öyle mi? Kimsenin vurulduğunu gördün mü? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
No, I didn't see anyone get shot yet. God, I didn't move to Bosnia. Hayır, kimsenin vurulduğunu görmedim. Bosna'ya taşınmadım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm still gonna pray for you. Jesus, you're in the ghetto. Yine de senin için dua edeceğim. Tanrım, tehlikeli yerdesin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Forget about the drive bys. How are you supposed to meet anybody? Serserileri boşverelim. Biriyle nasıl tanışacaksın? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I did actually meet somebody, I think. Aslında biriyle tanıştım, sanırım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I met this guy and he's really cool. Bir oğlanla tanıştım. Hoş bir çocuk. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
They got white guys at your school? Okulunda beyaz oğlanlar var mı? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
No, actually, they don't. Hayır, pek yok. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Shut up! Look at me. I want my money. Sus! Bak bana. Paramı isterim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Shut up! Quit crying, man. Sus! Kes zırlamayı. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'll pay you next week. You've already smoked it. Haftaya öderim. Zaten içtin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I don't have any. You better find it from somewhere. Param yok. Bulsan, iyi edersin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hey, hey, stop it! Hey, hey, dur! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Come here! Where do you think you're going? Gel buraya! Nereye gittiğini sanıyorsun? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You ain't seen nothing, so don't say nothing to nobody. Hiçbir şey görmedin. Kimseye bir şey söyleme. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I stole a bike here once. Why did you do that? Burada bisiklet çalmıştım. Neden çaldın? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Because I didn't have one. Okay, good reason. Bisikletim yoktu da ondan. Pekala, makul sebep. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It's not a reason. I just used to do wild shit like that. Sebep değil. Böyle şeyler yapmaya alışık olduğumdan. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
With Malakai? Yeah. Malakai ile mi? Evet. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I don't get you two. You seem so different. Sizi birbirinize yakıştıramıyorum. Çok farklısınız. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
We're not. I think you are. Değiliz. Bence öyle. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I mean, come on. Malakai is scary. Very scary. Demek istediğim, Malakai ürkütücü. Çok ürkütücü. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What do you mean by scary? The guy's tough. He has to be. Ürkütücü ne demek? Adam çetin biri. Öyle olmak zorunda. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
He's got a good heart. I know him. Maybe you only think you know him. İyi kalpli biri. Onu iyi tanırım. Belki de tanıdığını sanıyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Malakai may not be the boy next door, but he's still my boy. Malakai ideal biri olmayabilir ama benim dostum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
He does some shit that I'm not down with, but... Kabul edemeyeceğim şeyler yapsa da... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I ain't never gonna completely cross him off like everybody else. onu asla herkes gibi silip atmayacağım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You're not down with the stuff he does, but with him? I understand... Yaptıklarını kabul etmiyorsun ama onunlasın, öyle mi? Anlıyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
He's my friend, Sara. You don't have to understand. O benim dostum, Sara. Bunu anlaman gerekmez. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Listen, me and him got into some bad shit a while back. Epey zaman önce birlikte bazı pisliklere karıştık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Broke into a liquor store and cracked open a cash register. Bir dükkan soyup kasasını boşalttık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Somebody peeped us and called 5 0, and we barely made it out. Biri bizi görmüş ve polisi aramış. Zor kaçtık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
The cops were on our asses, so we ran different ways. Polisler peşimizdeydi. Değişik yönlere doğru kaçtık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I must've been going the wrong way, because the cops were closing in. Yanlış yönde gidiyor olmalıymışım ki, polisler yaklaşıyorlardı. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
So Malakai smashed some car windows, set off the alarms Malakai arabaların camlarını kırarak, alarmlarını başlattı, Save the Last Dance-1 2001 info-icon
and turned the heat from me to him. I kept running and he got caught. ve dikkatleri üzerine topladı. Ben kaçtım, o yakalandı. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
The DA offered him everything but a Rolls Royce to turn me in. Beni ihbar etsin diye savcı ona her şeyi teklif etti. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But he didn't and he never will. Ama etmedi ve asla etmez de. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I stole a hat once when I was 12. 12 yaşımdayken, şapka çalmıştım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But my mom found it and made me give it back. Fakat annem buldu ve geri götürmemi sağladı. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Gangster Sara stole a hat. Call the FBI. Gangster Sara şapka çalmış. FBI'ı arayalım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Are you gonna turn me in? Beni ihbar edecek misin? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I think I'll wait for you to surrender. Sanırım, teslim olmanı bekleyeceğim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
So, did you get along with your mom? Annenle iyi geçiniyor muydunuz? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Were you all tight and shit? Yeah. Sıkı fıkı falan mıydınız? Evet. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
We got along. All tight and shit. İyi geçiniyorduk. Sıkı fıkı falandık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Why do you never talk about her? There's nothing to say. Neden ondan bahsetmiyorsun? Konuşacak bir şey yok. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's because you don't talk about her. Çünkü ondan hiç bahsetmediğinden. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What do you want me to do? Say something about her. Ne yapmamı istiyorsun? Hakkında bir şey söyle. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I mean, you don't say anything about her... Onun hakkında hiçbir şey söylemiyorsun... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
She's dead! What should I do, run through the streets screaming? Öldü! Ne yapayım, çığlık atarak sokaklarda mı koşturayım? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
If it helps. It won't, so drop it. Yararı olursa. Olmaz, onun için kes. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I didn't mean to press you about your mom. Annen hakkında sana baskı yapmak niyetinde değildim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Get along with your dad? You all tight and shit? Babanla geçiniyor musunuz? Sıkı fıkı falan mısınız? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Yeah, we're both tight and shit. Our DNA matches. Evet, sıkı fıkı falanız. DNA'larımız uyuyor. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
In a few months it will be Club Med for the homeless, but now... Birkaç ayda evsizler için cennet olacak ama şimdilik... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
...it's an old furniture spot I worked at last summer. ...geçen yıl çalıştığım eski mobilya deposu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You hop, step, back. Real simple. Do it, all right? Hopla, adım, geri. Çok basit. Yap, tamam mı? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hop, step, back. Got that? Hopla, adım, geri. Anladın mı? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
We'll try it one more time and add on the next part. Bir daha deneyip, bir sonraki kısma ekleyeceğiz. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Step back, break, spin, out... Adım, dur, dön, dışarı... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Step. Chilly on that? One more time. Adım. Anladın mı? Bir kere daha. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
On this part we're like battling. It's like a challenge. Şimdi sanki dövüşüyormuşuz gibi yapacağız. Mücadele gibi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
If I step forward like this, you have to challenge me back into my space. Ben ileri adım atarsam, beni yerime doğru yollamak için hamle yapacaksın. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
So it's back, front, back, front, like that. That kind of feel. Yani geriye, öne, geriye, öne, bu şekilde. Böyle bir his. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Wait, wait, wait. You're making me dizzy. Dur, dur, dur. Başımı döndürüyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Sit on it. Stick your ass out. Üzerine oturur gibi. Kıçını dışarı uzat. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Okay, how am I doing? How's my butt? Pekala, nasılım? Popom nasıl? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It's nice. I mean... Güzel. Şey... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146102
  • 146103
  • 146104
  • 146105
  • 146106
  • 146107
  • 146108
  • 146109
  • 146110
  • 146111
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim