• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146109

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is it. This is where I live. İşte, burası. Burada oturuyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
This is my dad's music room. He plays trumpet. Burası babamın müzik odası. Trompet çalar. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
No shit. Doğru mu? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
He's actually pretty good if you like jazz. Oldukça iyi çalar. Caz seviyorsan, beğenirsin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
He's got some nice stereo equipment, it's off the hook. Güzel bir müzik seti var, fişi çekili. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And this is our living room. It's not anything special. Ve burası da oturma odamız. Bir özelliği yok. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
My dad's gonna fix that. It's kind of messy in here. Babam bunu tamir edecek. İçerisi biraz dağınık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Do you want to see my room? Yes. Odamı görmek ister misin? Evet. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
This is it. I sleep on the couch. İşte, burası. Koltukta yatıyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
There's a bed underneath, but it gets stuck. My dad says he's gonna fix it. Altında yatak var ama takılıyor. Babam tamir edeceğini söylüyor. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
He's... at work right now. Kendisi... şu an işte. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
He'll be... gone all night. Bütün gece... gelmeyecek. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'd sleep in the dresser too if I had six brothers to sleep with. Altı erkek kardeşim olsaydı, ben de dolapta uyurdum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hey, fellas, what's up? Hey, çocuklar, n'aber? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What's up, baby? N'aber, bebek? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
No love, no love. Sevgi yok, sevgi yok. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I hear you've been travelling in new circles. Artık başka çevrelere takılıyormuşsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Are you tapping that white girl? O beyaz kızı beceriyor musun? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's why you ain't got time for your boys? Too busy fronting? Onun için mi dostlarına vakit ayıramıyorsun? Çok mu meşgulsun? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Too busy snowflaking. And if that's the case, watch your back. Pamuk Prenses ile oynamakla meşgul. Durum buysa, dikkatli ol. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
White women don't bring nothing but trouble. Beyaz kadınlar dertten başka bir şey vermez. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That ain't white women, but women. That's your women. Bütün kadınlar aynı. Sen öyle san. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
We're gonna check out some honeys on the west side. You riding? Batı tarafında bazı yavrulara bakmaya gidiyoruz. Gelir misin? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hell, no. This ain't about no honeys. I know what it's about. Hayır. Bunun yavrularla ilgisi yok. Neyle ilgili olduğunu biliyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Those fools we stomped at Steps hit my corner four strong last week. Steps'de patakladıklarımızdan dördü geçen hafta beni ziyaret etti. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I gotta handle myself. They're gonna handle you. Bunu halletmeliyim. Onlar seni halledecekler. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
They can bring it. I've got my heat. İstediklerini getirsinler. Ben de hazırım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That gat's only gonna create mayhem. O alet sadece başına dert açar. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's a black man's life. Madness and mayhem. Bu da siyah adamın hayatı. Delilik ve dert. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
How do you know? You just got out of Juvie, Nereden biliyorsun? Hapisten yeni çıktın, Save the Last Dance-1 2001 info-icon
and now you're talking about starting some more shit? ve daha şimdiden başka belalardan bahsediyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That shit ain't funny. Bu pislik komik değil. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You act like you don't know who you are no more. Kendini tanımıyor gibi bir halin var. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And what's up out there for anybody who ain't you? Senin haricindekiler için dışarıda neler var? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm still from this neighbourhood, but you... Ben hala buralarda yaşıyorum ama sen... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Happens when a white girl goes to your head. Kafanı beyaz kıza takınca böyle oldun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Or gives you some... Shut up, Lip. Veya sana verince... Kapa çeneni, Lip. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I know what's out there, it ain't like you can't get past it. Dışarıdakilerin farkındayım. Sen de farkındasın. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But you're getting in your own way. I had help getting in my own way. Ama kendi kafana göre gidiyorsun. En azından desteğim var. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What the hell was that? I was trying to block the ball. Bu ne saçmalıktı? Topu engellemeye çalışıyordum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Good going, Sara! İyi giriştin, Sara! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's it! Nikki, back off! Kesin artık! Nikki, geri bas! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Oh, yes! All day! Ah, evet! Bütün gün! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What is this shit?! Bu ne saçmalık? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Malakai! Are you all right? Yeah. Malakai! İyi misin? Evet. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It ain't over, bitch. Daha bitmedi, orospu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I don't even know why it started, bitch. Neden başladığını dahi bilmiyorum, orospu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
'Cause you're always in my way. Çünkü hep yoluma çıkıyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Only when it comes to Derek. That's what this is all about. Derek'e gelince, yolundayım. Sorun da bu zaten. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
No, it's about you. White girls like you. Hayır, sorun sensin. Senin gibi beyaz kızlar. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Creeping up, taking our men... Aramıza sızıp, erkeklerimizi alıyorsunuz. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
The whole world ain't enough, you gotta conquer ours too. Bütün dünya yetmiyormuş gibi bizimkini de ele geçiriyorsunuz. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Derek and I like each other, Ben ve Derek birbirimizden hoşlanıyoruz. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
and if you have a problem with that, screw you. Bu senin için sorunsa, canın cehenneme. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Oh, hi. Shit! Ah, selam. Kahretsin! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm okay. Let me see. İyiyim. Bakayım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm really okay, I'm... What did she do? Gerçekten iyiyim, ben... Ne yaptı sana böyle? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Now is really not a good time to talk. I'll call you. Konuşmak için iyi bir zaman değil. Seni ararım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Here, let me see. That stings. Bakayım. Pis kokuyor. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Yeah, but it's gonna keep your face from swelling up like a pumpkin. Evet ama yüzünün bal kabağı gibi şişmesini engelleyecek. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hold it on there. Üzerine bastır. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
So, what are you gonna do? Ne yapmaya karar verdin? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Come on, it's payback time. Either you're down or you're not. Hadlerini bildirme zamanı. Ya vurursun, ya vurulursun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Either you're my boy or you ain't, simple as that. Ya adamımsın, ya değilsin. Bu kadar basit. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hey, baby, we lit it up out there. Did you see us, D Man? Hey, bebek, orada epey iyiydik. Bizi gördün mü, D Man? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Do you see us? We're talking. Bizi görüyor musun? Konuşuyoruz. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Anyway, we lit it up and... Her neyse, epey iyiydik ve... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Come on, that shit ain't funny. Bu saçmalık komik değil. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Damn right it ain't funny! I thought you liked it down there. Elbette, değil! Yerde hoşuna gidiyor sanmıştım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Your specialty, ain't it? Crawling like a bitch? Özelliğin, değil mi? Orospu gibi sürünmek? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That was a reflex action in the heat of a moment. Kendimi kaptırdığımda refleks sonucu olan bir şeydi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You're rude and wrong to bring that shit up in mixed company. Çok kabasın ve kızlar varken bundan bahsetmen de hata. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm gonna go home. Are you ready? No, he's not. He's talking to me. Eve gidiyorum. Hazır mısın? Hayır, değil. Benimle konuşuyor. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
This is an A and B conversation. You gotta go? See yourself home. Özel bir konuşma. Gitmen gerekiyorsa, kendin git. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Fuck you. What the hell is your problem, man? Siktir! Senin derdin ne, be adam? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You gonna cover her back, not mine? Because you're wrong. Benim yerime onu mu arkalıyorsun? Çünkü hatalısın. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
No, you're wrong. You've been wrong. Hayır, hatalı olan sensin. Hatalıydın. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You ain't even worth shit no more. Get out of my face, college boy. Artık bok kadar bile değerin yok. Yıkıl karşımdan, kolej çocuğu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And take that trailer trash whore with you. Ve pislik orospunu da beraberinde götür. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
His pyjamas are in the bag. If it is as cold as it was today, put them on. Pijamaları çantada. Bugünkü gibi soğuk olursa, giydirirsin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hey, what's wrong with my nephew here? Hey, yeğenimin neyi var? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Come on. It's okay, it's okay. Haydi. Ağlama, ağlama artık. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What's wrong with him? He don't know you, Kenny. Neyi var? Seni tanımıyor, Kenny. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm his father. He knows me. Babasıyım. Tanır. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What should I do? Come around more often. Ne yapmam gerek? Daha sık gel. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I can't talk to you. And I can't depend on you. Seninle konuşulmaz. Sana da güvenilmez. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What do you think I use to raise this baby? Oxygen? Bu bebeği neyle besliyorum sanıyorsun? Oksijenle mi? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
He has needs, Kenny, and his needs require money. İhtiyaçları var, Kenny, ve ihtiyaçları da para gerektiriyor. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And we're gonna keep going until I get what I need from you. İhtiyacım olanı alana kadar da devam edeceğiz. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm doing the best that I can. Do you think your mouth helps the situation? Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. Dilinin yararı olduğunu sanıyor musun? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm just trying to deal with this shit. I didn't ask for this. Bu pis durumu halletmeye çalışıyorum. Bunu ben istemedim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What, and I did? I climbed on top of myself and got pregnant? Ne yani, ben mi istedim? Kendi kendimi mi hamile bıraktım? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I don't have time for this. You want me to take him to my mother's? Buna zamanım yok. Anneme götürmemi istiyor musun? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Get his shit ready. Get his shit... Get him ready! Hazırla şeylerini. Hazırla şeylerini. Hazırla! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You're not taking my son tonight, not with that temper and attitude. Bu sinirle, bu tavırla oğlumu bu gece alamazsın. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Fine then, I won't take him. I'm out of here. İyi o zaman, ben de almam. Gidiyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Go ahead, leave! That's what you're good at! Haydi, git! Tek becerdiğin de bu! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Your son ain't seen nothing but your back since he was born! Oğlun doğduğundan beri arkandan başka bir tarafını görmedi! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Shawana Clarke. Shawana Clarke. Shawana Clarke. Shawana Clarke. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Do you want me to take him? No. Onu almamı ister misin? Hayır. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146104
  • 146105
  • 146106
  • 146107
  • 146108
  • 146109
  • 146110
  • 146111
  • 146112
  • 146113
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim