• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146108

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It looks good. Thank you. Güzel oldu. Teşekkür ederim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You made that? It's really nice. Bunu sen mi yaptın? Gerçekten çok güzel. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It's Tanisha's. That girl's gonna pay my way through design school. Tanisha'nın. Almaya devam ederse, tasarım okulunun parası çıkacak. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What about your mom? Where is she? Ya annen? Annen nerede? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
She was in jail for drugs. Uyuşturucudan hapisteydi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
The things women do for drugs. Kadınların uyuşturucu için yaptıkları. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
She got out and took off. Çıktı ve ortadan yok oldu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Maybe she'll come back. Belki geri döner. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That is what Derek used to say when we were little. Biz küçükken, Derek de böyle derdi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
When Momma Dean used to piss us off. Dean Anne canımızı sıktığında. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But he grew up. He grew out of it. Ama artık büyüdü. Bunu da unuttu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You like Derek, don't you? Derek'i beğeniyorsun, değil mi? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Yeah, I got it! Evet, başardım! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Dr Reynolds is in the house. All right. What? Dr Reynolds evde. Pekala. Ne var? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You're going to Georgetown! It's Georgetown! Georgetown'a gidiyorsun! Georgetown! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Congratulations. It's really exciting. Tebrikler. Gerçekten heyecan verici. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Give me some love. Give it up. Bana sevgi ver. Haydi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Will you tell me where we're going? No. Nereye gittiğimizi söyleyecek misin? Hayır. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Why a surprise for me? You're the one who should celebrate. Neden bana sürpriz? Kutlanması gereken sensin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
We can celebrate together. Birlikte kutlayabiliriz. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Work with me. Uğraş benimle. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That lady was freaking out. She was really losing it. Kadıncağız fıttırdı. Gerçekten kafayı yedi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm so excited for you. Are you nervous about Georgetown? Senin adına çok seviniyorum. Heyecanlı mısın? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm sorry, I can't go in there. Üzgünüm ama oraya giremem. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
This is where I'm taking you, to ballet. Seni buraya götürüyorum, baleye. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I know, but... But what? Biliyorum fakat... Fakat ne? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Nothing. Nothing, never mind. Yok bir şey. Yok bir şey. Boşver. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I thought you would like it. Hoşuna gideceğini sanıyordum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I did. You ain't acting like it. Gitti. Ama gitmiş gibi davranmıyorsun. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm sorry. I don't want you to think I didn't have a good time. I did. Özür dilerim. İyi vakit geçirmediğimi sanma. Eğlendim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It's just... Ballet is not a part of my life any more. Sadece... Artık bale hayatımın bir parçası değil. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Did you wake up one morning and decide to waste your talent? Bir sabah kalkıp, kabiliyetini ziyan etmeye mi karar verdin? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
How do you know I have talent? You saw me do some stupid leg trick. Kabiliyetim olduğunu ne biliyorsun? Bir numara yaptım diye mi? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I saw the look on your face when you did it. Same as I saw tonight. Yaparken yüzündeki ifadeyi gördüm. Bu geceki ifadeyle aynıydı. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Goofy happy. If you're gonna tell me something about not dancing, Mutluluk ifadesi. Dans etmemekle ilgili bir şey söyleyeceksen, Save the Last Dance-1 2001 info-icon
at least tell me something real. hiç olmazsa gerçek bir şey söyle. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What if I don't want it to be real? Ya gerçek olmasını istemiyorsam? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What I want is to wake up and see my mom again. İstediğim, uyandığımda annemi tekrar görmek, Save the Last Dance-1 2001 info-icon
For things to go back to the way they were. herşeyin eskisi gibi olması, Save the Last Dance-1 2001 info-icon
But that's not gonna happen, and it's all my fault. ama bu olmayacak, ve bu da benim hatam. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What's your fault? My mom. The fact that she's dead. Senin hatan olan nedir? Annem. Ölmüş olması. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
She got scraped off some highway because of me and my stupid audition. Benim ve aptal elemelerim yüzünden onu otobandan kazıdılar. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Because she was rushing because I made her promise to come. Çünkü acele ediyordu, çünkü gelmesi için bana söz vermeye zorlamıştım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
When they called my name, I was mad at her because... Beni çağırdıklarında, ona çok kızmıştım çünkü... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
...because I needed her to be there and she wasn't. ...orada olmasına ihtiyacım vardı ama yoktu. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
She was dying while I was dancing and I was mad at her, and I'm sorry. Ben dans ederken, o ölüyormuş, ben ise ona kızıyordum ve pişmanım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I'm sorry... I'm so sorry! Pişmanım... Çok pişmanım! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It is not your fault that she died. Ölmesi senin suçun değil. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Or that she was rushing. She cared and wanted to be there for you. Acele etmesi de. Senin için endişeleniyordu ve orada olmak istemişti. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's what makes it so bad! She always wanted what was right for me. Bu yüzden acı duyuyorum! Hep benim için en iyisini istemişti. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I wanted to be the prima ballerina. Baş balerin olmak istiyordum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And I didn't care if it took all of her money and her spare time. Bunun bütün parasına ve zamanına mal olması umurumda bile değildi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
It was my stupid audition and my stupid dream, and it killed her. Aptal elemelerim ve aptal düşlerim onu öldürdü. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
All she wanted was for it to come true. Tek istediği düşlerimin gerçekleşmesiydi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I bet she would still want it to come true. Bahse girerim, hala gerçekleşmesini isterdi. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
She didn't want you to give it up. I know, I just... Bırakmanı istemezdi. Biliyorum ama... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I don't think I can do it without her. Onsuz yapabileceğimi sanmıyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Do you want to do it, Sara? Yapmak istiyor musun, Sara? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I mean you. Senden bahsediyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Do you want Julliard? Julliard'ı istiyor musun? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Then it's on you. O zaman, sana bağlı. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You're the one that's gonna have to make it happen. Bunu gerçekleştirecek olan sensin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You're the one that's gonna have to make your dream come true. Rüyalarını gerçekleştirecek olan sensin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
So I'll see you tomorrow? Yarın görüşeceğiz, değil mi? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I promise not to have a nervous breakdown. Sinir buhranı geçirmeyeceğime söz veriyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I called Julliard. They're holding auditions in Chicago next month. Julliard'ı aradım. Gelecek ay Chicago'da seçmeleri varmış. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Next month? Cool. I'm out of shape and it hurts. Gelen ay mı? Güzel. Formumda değilim ve canım yanıyor. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
If you call that out of shape, what does it take to get you in shape? Eğer bu haline formsuz diyorsan, seni ne forma sokar? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Practice. Alıştırma. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Okay, jog around the room and I'll do push ups. Then I'll sit and watch. Odanın etrafında koş ve mekik çek. Ben de oturup, izlerim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's not how I get into shape. Bu şekilde forma giremem. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Stretch the leg. Bacağı ger. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's it. Now shoulders down and bring the hip down as you go. Tamam. Şimdi omuzlar aşağı ve alçalırken kalçayı da indir. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And stretch through the toes. Ve parmaklara doğru geril. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Tomb�. Tombé. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And finish. Good. Ve bitir. Güzel. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I don't care about the ballet, but I need your help with the freeform. Bale kısmı umurumda değil ama rahatlama kısmı için yardımın gerek. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
What's up, boy? Chilling. N'aber, çocuk? Dinleniyorum. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Girl, who is Snookie talking to? Kızım, Snookie kiminle konuşuyor? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I don't know. Anything with legs. Bilmiyorum. Bacakları olan biriyle. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I think something just got spilled on me. Sanırım, üzerime bir şey döküldü. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Ain't nobody watching you but me. Yeah, right, nobody's watching. Seni benden başka kimse izlemiyor. Evet, kimse izlemiyor. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Come on, you've got to get ready for Julliard. Haydi, Julliard'a hazırlanmalısın. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Go, girl! Haydi kızım! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Go, go, go, girl! Haydi, haydi, haydi kızım! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Watch me squash this shit. Bu pisliği ezmemi izleyin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Damn, Nikki! Kahretsin, Nikki! Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Who's breaking it down? Kimmiş iyi kıvırtan? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You'll never look as good as she does with him. Sen onunla o kadar iyi görünemezsin. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
That's oil. You're milk. Ain't no point trying to mix. O zeytinyağı. Sen sütsün. Karıştırmaya çalışmanın bir anlamı yok. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Hey, what's up? Look, we were just dancing. Hey, ne oldu? Bak, sadece dans ediyorduk. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
And her ass just happened to fall into your hands? Ve kıçı rastlantı eseri mi ellerinin arasındaydı? Save the Last Dance-1 2001 info-icon
You were dancing with Snookie, I was dancing with Nikki. Sen Snookie ile dans ediyordun, ben de Nikki ile. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
The music was going and... Müzik de devam ediyordu ve... Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I just thought we were all having a good time. Hepimiz iyi vakit geçiriyoruz sandım. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
There's nothing between me and Nikki any more. Nikki ile aramızda hiçbir şey yok. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Sara, I would never do anything to hurt you. Sara, seni incitecek bir şeyi asla yapmam. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
I really am sorry. Gerçekten özür dilerim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Do you want to go? Yeah. Gitmek ister misin? Evet. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
Come on, let's go. Haydi, gel gidelim. Save the Last Dance-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146103
  • 146104
  • 146105
  • 146106
  • 146107
  • 146108
  • 146109
  • 146110
  • 146111
  • 146112
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim