• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145666

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Amitabha Buddha. We can't gamble. Kutsal Budha, biz kumar oynamayız Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Can't gamble? Oynamaz mısınız ? Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
If you don't, I won't pass. O zaman nasıl geçeceğim Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Bless me. uğurlu kolyem Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Damn it! You've failed me. Lanet olsun! Pis zar ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Master Qiao, what else have you got? Üstad Qiao, Başka neyiniz var? Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Show us. Görmek isteriz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Me? şey? Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
I've got plenty. Bir çok şeyim var Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Explosives? That's low. Patlayıcı mı? seni aşağılık ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Sorry about it. üzgünüm hocam ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
A trick. numaraymış Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Excuse me, Masters. özürler dilerim, hocam Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Master Qiao, you tricked us to pass. Üstad Qiao, sınavı bizi kandırarak geçtiniz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
But I doubt if your friend can Ama dostunuzun 12 Yenilmezler bariyerini Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
make it through the 12 Jingangs Formation. kırabileceğini sanmıyorum Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
I think otherwise. Ben öyle düşünmüyorum Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
You don't believe it? Sure win. Bana inanamaya bilirsiniz, ama kazanacaktır Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
If I make it pass through you and reach underneath Selamlar Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
the plate of "Unlimited Powers of the Buddha" "Budha'nın Sınırsız Gücü" Salonuna ulaşabilirsem Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
then I've passed? Sınavı geçeceğim, değil mi? Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
That's right, Master Lei. Öyle, Üstad Lei. Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
But if you don't think you can make it Ama 12 Yenilmezler Bariyerini... Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
through our Twelve Jingangs Formation, kırmak hiç de kolay değildir, Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
you're welcome to quit. isterseniz çekilebilirsiniz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Fine. Here it comes. Oldu. İşte geliyom ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Master Lei, our Twelve Jingangs Formation Üstad Lei, 12 Yenilmezler bariyerimiz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
still can't lock you. sizi hala kıstıramadı. Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Even if you give up now, Şimdi bile vaz geçseniz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
your name will be well known. şöhretiniz artacak ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
My name is well known already, ben yeterince şöhretliyim zaten Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
I don't need to get reputation with the help of Shaolin İtibar kazanmak için Şaolinin yardımına ihtiyacım yok Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
But I do have a bad habit, Ama kötü bir huyum vardır Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
I am very persistent. Çok ısrarcı olabiliyorum Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Alright, then change formation. Peki, Düzeni değiştirelim o zaman Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Impressive. Etkileyici, şöhretinizi hak ediyorsunuz ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Thank you. Since you wouldn't quit, Sağol. Ama merhamet göstermeyeceğiz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
but it's difficult to pass. bizi geçmek zordur Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Anything, in order to find out the truth. Doğruyu bulmak için, imkansızı bile aşarım Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Very well, see how can you make it. Change. Güzel, Bakalım bunu sevecek misin ? Değiş (ton ton) Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
You didn't keep your word. Sözünüzü tutmuyorsunuz. Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
What word? ne dedin? Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Forgive me with my little trick. Kolaya kaçtığım için affedin Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
You're all useless. Hepiniz işe yaramazsınız Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
But you're one of us too. ama sende bizden birisin Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
I'll beat the drum, you sound the bell... Ben davulu çalarım, Sen Çanı çal... Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Lei Xun has passed. Lei Xun sınavı geçmiş Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Impossible. inanılmaz, 2 sınavıda geçtiler Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Well done, Lei Xun. Harikasın, Lei Xun. Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
And see how we make it through the last test. Bizi bir de son sınavda gör ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Tai Chi Clan's reputation is justified. Tai Chi Ailesi Şöhretini hak ediyor Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Thank you. Please prepare for the third test. Sağolun, Lütfen son sınava geçelim Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
You've been through a lot today. Bugünlük sizi yeterince yorduk Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
If we continue, Eğer devam edersek Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
it wouldn't be fair even I win. Adil bir sınav olmayacaktır Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
And it's getting late, Zaten geç oldu Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
go rest and come back again tomorrow. Gidip dinlenin, yarın gene gelirsiniz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Good bye, Abbot. Peki, hoşçakalın, Hocam Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
The Shaolin monks are very nice, Şaolin rahipleri çok kibarlar, Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
if not we'd have been carried out. sonuncu sınava dinlenmiş gireceğiz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Too bad the monks won't fight me, Rahiplerin benimle dövüşmemesi çok kötü, Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
or else you've an extra pair of hands. yoksa bende yardımcı olurdum Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
It's the final test tomorrow. Son sınav yarın Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Let's have some fun tonight. Hadi biraz eğlenelim bu gece Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
You have a few drinks, I'm going to gamble. Siz birşeyler içersiniz, ben de kumar oynarım Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
You're here for a revenge for the Six Demons. Demek 6 Şeytanların intikamı için buradasınız Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
C'mon then! The whole clan of Heilong (Dragon) is here. Hadi o zaman! Tüm Ejder Aileside burada Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Do you think I could get rid of Golden Tiger Can, Sence, tüm Kaplan , Bulut ve Rüzgar ailelerini Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Tianfang Clan and Baiyun Clan on my own? tek başıma yok edebilir miyim? Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Chief Long, you think highly of me. Şef Long, beni gözünüzde büyütüyorsunuz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
You've help, of course. Yardım almışındır, ebette Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Are you saying that we're all involved? Bizi mi kastediyorsun? Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Chief Long, the killers are in Shaolin Temple. Şef Long, Katiller Şaolin Tapınağında Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Without passing 3 tests we aren't allowed to identify. 3 sınavı geçine, onları teşhis edeceğiz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Have any of you seen the killers? Katilleri görüdünüz mü? Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Miss Ye did, there were four. Ye Hanım görmüş, 4 kişilermiş Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Of course, they are her accomplices. Peki ya, onun suç ortaklarıysa ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
It's because I was being wrongly accused. Bana iftira atıyorlar ama Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
But still you didn't need to be so serious. Look at you Yinede insafsız olmaya gerek yok. Sakin ol ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Chief Long, don't be so angry. Şeff Long, lütfen kızmayın Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
We could wait until tomorrow, Yarını bekleyin, Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
then everything will be known. sınavı geçersek herşey çözülür Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Lei Xun, you would be a good man Lei Xun, sen iyi bir adamsın Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
if you'd just mind your own business. ama çok safsın Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Killing and fighting is so pointless. Öldürmeye , dövüşmeye ne gerek var ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Now that everyone's here, İşte herkes burada ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
let's go for drinks and a few gambling games. Hadi biraz içelim ve kumar oynayalım Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Come in... Buyrun... Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
This is fun. Eğlenceli olacak Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Move to the side. Siz kenara ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Master Lei, Master Qiao. Üstad Lei, Üstad Qiao. Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
We won't win by outnumbering you, Dün sayıca üstün bizdik, siz kazandınız Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
you two can fight against me. bugün sayıca üstün siz olacaksınız Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
If you could force me onto the ground, Beni zemine indirebilirseniz Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
then consider yourself passed. sınavı geçtiniz demektir Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
If you fall on the ground, eğer siz yere basarsanız Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
please leave right away. lütfen burayı terk edin Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
Abbot, please start. Hocam, hadi başlayalım ! Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
That was close. çok yakındı Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
The monk tried to trick us. bizi kandırmaya çalışıyor Sam chong Siu Lam-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145661
  • 145662
  • 145663
  • 145664
  • 145665
  • 145666
  • 145667
  • 145668
  • 145669
  • 145670
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim