Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14486
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I thought ourjobs might be in jeopardy. | Görevlerimizin tehlikede olduğunu düşünmüştüm. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
I'm sure the Overseer will see that we are appropriately rewarded. | Eminim gözlemci bizim terfi etmemiz gerektiğine karar verecektir. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
As a doctor, you must see that the marker | Bir doktor olarak anlamalısınız ki... | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
It has the potential to alter human DNA, | İnsan DNA'sını değiştirme kabiliyetine sahiptir. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
It turns people into mindless monsters. | O insanları akılsız canavarlara dönüştürüyor. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Is that the kind of nightmare you want to unleash? | Ortaya çıkarmak istediğin kabus bu mu? | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Its power is controllable under the right circumstances. | Doğru şartlar sağlanırsa, onun gücü kontrol edilebilir. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
In a few years, you could be heading the whole medical sciences division. | Birkaç yıl sonra projenin tüm teknik birimini yönetebilirsiniz. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Isabel, | Isabel. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
I'm truly sorry you feel that way. | Böyle düşündüğün için çok üzgünüm. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
No! Please don't do this. | Hayır! Lütfen bunu yapmayın! | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Authorities today announced the arrest of a suspect connected | Yetkililer bugün USG Bannon, USG Ishimura... | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
on the USG Ishimura, the USG O'Bannon | ...sorumlu tutulan kişinin tutuklandığını... | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Isabel cho, a former medical officer | O'Bannon teknik ekibinden... | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Interrogators have received a full confession from Miss cho, | Sorgulamalar sonucunda Bayan Cho itiraflarını sıraladı. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Imagine our luck. | Åansımıza bak. | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Twinkle twinkle, little star | Altyazılar: ZeuS | Dead Space Aftermath-2 | 2011 | ![]() |
Hey, you. Hey. | Hoşgeldiniz. Selam. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Hi, Teddy. | Selam, Teddy. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Hi, guys. Hi. | Selam çocuklar. Selam. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
How was traffic? | Trafik nasıldı? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Well, it wasn't so bad once we got out of the city. | Şehirden çıktıktan sonra daha da rahattı tabii ki. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Come hold your baby so Kim can have some wine. | Gel, biraz bebeği tutuver de, Kim'de şarapla ilgilensin. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Want to go to Daddy? | Babaya gelmek istiyor musun bakalım? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
There you go, Lily. | İşte böyle, Lily. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I mean, why spend half your time 1 | Demek istediğim, yani ne diye... 1 | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
traveling when you can spend 30 minutes in the car? | ...zamanının çoğunu arabada buraya gelmek için harcıyorsun ki? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. We're in the middle of a mountain. Perfect. | Evet. Dağın başında yaşıyoruz. Huzur dolu ve mükemmel. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
You can hear the creek and the crickets every night. | Dere ve cırcır böceklerinin sesini duyabiliyorsun. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Oh, that's so wonderful. | Harika gerçekten. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
You do what you got to do for your family. | Evet, her şey ailenin sükuneti için. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Over here. Look. | Buraya. Şuna bak. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Come on, help us. Please. | Bize yardım edin lütfen. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Let us in. We know you're in there. | Bırakın girelim. Oradasınız, biliyorum. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I can see you moving. | Hareket edişini görebiliyorum. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
They're out here. | Dışarıdalar. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We're okay. | Bir şeyimiz yok. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We're not infected, I swear. Our eyes are good. | Yemin ederim hasta değiliz. Gözlerimizde hiçbir problem yok. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
This is the only secure house we've seen in days. | Gün boyu gördüğümüz en güvenli ev bu. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
They're all over the place. | Onlar her yerdeler. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Please, just for tonight. | Lütfen, sadece bu gecelik. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We should let them in. No. | Onları içeri almalıyız. Hayır! | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
They're going to kill us. | Bizi kesin öldürürler. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Open up or we're dead. | Bizi içeri almazsanız öleceğiz! | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We're worse than dead, and you know it. | Ölmekten daha da beter olacağız ve bunun farkındasınız. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
You know what will happen to us. | Bize ne olacağını biliyorsunuz. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Just let her in, please. | İçeriye alın bizi lütfen. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We're not bad people. | Bizden zarar gelmez! | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Open this fucking door! | Açın şu siktiğimin kapısını! | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I'm getting in there, you hear me? | Oraya geliyorum! Duyuyor musun beni? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Open this fucking door now! | Açsanıza lan şu kapıyı artık! | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Let us in! | Bırakın girelim! | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
They're going to kill us! | Bizi öldürecekler! | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Shh, okay, honey, okay. | Tamam, yok bir şey hayatım. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
You're asleep. Huh? | Uyu sen, tamam mı? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Just sleep. I got it. | Git dinlen. Ben hallederim. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I got it. | Tamam, ben hallederim. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Can you watch the door? | Kapıyı kolla sen. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Should we say grace? | Dua etsek mi? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I was kidding. | Şaka yapıyordum sadece. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Did you season these? Mm. | Bir şeyler koydun mu bunun içine? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Nutmeg. | Hindistan cevizi. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Gotcha. | Hop, kaptım. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I'm hungry. Don't eat my peach. | Açım. Yeme lütfen yemeğimi. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I didn't eat it. | Yemedim ki. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Kim. Kim. Kimmy. | Kim. Kim. Kimmy. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. I shouldn't have done that. | Özür dilerim. Bunu yapmamalıydım. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Anyone out there? | Birileri var mı orada? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Anybody out there? | Birileri var mı orada? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Just nod if you can hear me. | Beni duyabiliyorsan sadece başını salla. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Hello? Anyone out there? | Merhaba? Birileri var mı orada? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
If you can hear me, we're safe. | Beni duyabiliyorsan bil ki, burası güvenli. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We need batteries. There are trollers around. | Pile ihtiyacımız var. Etrafta aylaklar dolaşıyor. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We're up Canyon Road. Follow the two oak trees. Don't tell them where we are. | Kanyon yolundayız. İki meşe ağacını takip et. Nerede olduğumuzu kimseye söyleme. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
If you keep traveling... Don't tell them where we are. | Eğer gelmezsen de, sakın nerede olduğumuzu kimseye söyleme. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We got to give them a chance. | Onlara bir şans vermeliyiz. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Idiot. You don't want anyone to find us. | Aptallık etme. Bizi bulmalarını istemezsin. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We need batteries, food. Are you crazy? | Pil ve yiyeceğe ihtiyacımız var. Sen kafayı mı yedin? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Speak up if you're out there, you hear me, assholes? | Oradaysanız konuşun lan! Beni duyuyor musunuz, götelekler? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
We need help, Mike. | Bize yardım lazım, Mike. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Hey, don't tell them where we are. | Nerede olduğumuzu kimseye söyleme! | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
It's you and me, babe. | Tamamdır, sadece sen ve ben, bebeğim. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Don't forget dish soap if you find it. | Bulursan bulaşık deterjanını unutma sakın. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
What if I came with you? | Seninle gelsem nasıl olur? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I don't think that's a good idea. | İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
It's dangerous out there. | Çok tehlikeli dışarısı. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Then don't go. Then we'll starve. | Gitme o zaman. Açlıktan ölürüz o zaman da. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Be safe. You, too. | Kendine dikkat et. Sen de. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Can anyone hear me? | Beni duyan var mı? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Did Erica sound infected? | Erica'nın sesi hastalanmış gibi miydi? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Do they ever sound infected? | Hasta gibiler miydi? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Maybe I'm infected. | Belki ben hastayımdır. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Stop it. Maybe I am. | Kes şunu! Belki de öyleyimdir. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Don't say that. | Söyleme şöyle. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
I'm the one who's going out there every day. | Her gün dışarıya çıkan benim. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
You could be. 1 | Olabilirsin o halde. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
Then we're all fucked, hmm? | Hepimiz sıçtık o zaman, değil mi? | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
It's not in the water. | Sudan değil. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
What is this? I found these news reports in a house on a printer. | Bu ne? Bunları evin birinde bir yazıcıda buldum. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |
They're not dated that long ago, okay? | Kesinlikle yeni çıktısı alınmış. | Dead Within-1 | 2014 | ![]() |