• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14485

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
like a dream I've nearly forgotten. Unutmak üzere olduğum bir rüya gibi. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I think you've lost me. Konuştuğun dili anlayamıyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I only speak English and Korean. Sadece İngilizce ve Korece konuşabiliyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
This is going to shape reality itself, Isabel. Bu olay gerçeğin kendisini değiştirecek Isabel. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Nolan, I want you to come to sick bay. Nolan, revire gelmeni istiyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I don't need psych scans. Psikolojik testlere ihtiyacım yok. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
You have no comprehension of what I'm doing here. Burada ne yaptığımı anlamıyorsun. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I've nearly grasped its sacred language... Onun kutsal dilini neredeyse kavradım. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I think it's time for you to leave. Artık gitme zamanın geldi. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I need to check on Kuttner anyway. Zaten Kuttner'ı kontrol edecektim. 1 Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I need to get Vivian home to her mother. Vivian'ı eve annesine götürmeliyim. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'm sure they're doing their best. I have to go. Ellerinden geleni yaptıklarına eminim. Gitmem gerekiyor. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Whenever I close my eyes, all I see are monsters. Ne zaman gözlerimi kapatsam, canavarları görüyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
The captain wants a full report by... Kaptan detaylı rapor istiyor. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Good Lord. The bodies are gone. Ulu tanrım. Cesetler gitmiş. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Is that Dr. Ripley? O Dr. Ripley mi? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
We've got to... Bizim... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Shut the door! Is that door gonna hold? Kapıyı kapat! Kapı dayanacak mı? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Emergency stations. Acil durum istasyonları. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Doc, what's going on? My God, this can't be happening. Doktor, neler oluyor? Tanrım, bu olamaz! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Doc! It can't be. Doktor! Olamaz. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Am I going crazy? Aklımı mı kaçırıyorum? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's the monsters, isn't it? Canavarlar, değil mi? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I knew they'd be back. Geri döneceklerini biliyordum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Here I am, right here. İşte buradayım! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Where's the rest of the crew? I don't know. 1 Ekibin geri kalanı nerede? Bilmiyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
We have to find Vivian. I'm sure she's safe. Vivian'ı bulmalıyız. Güvende olduğundan eminim. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
All this blood... Bütün bu kan... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
They changed. They became one. Değiştiler. Bir bütün oldular. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I saw it. I saw it happen. Onları gördüm. Olan bitenleri gördüm. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Chief, is that you? Şef, sen misin? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Let's go. This way. Bu taraftan gidelim. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Where are we now? This is Nolan... Neredeyiz şu anda? Burası Nolan'ın... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I mean, Dr. Stross' quarters. Wait here. Yani Dr. Stross'un odası. Burada bekle. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Isabel, we have to warn the others. lsabel, diğerlerini uyarmalıyız. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I accidentally released the infection. Keep away from me. Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Benden uzak dur. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Isabel. You monster! Isabel. Canavar! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Look out. There's another one. Dikkat et. Bir tane daha geliyor! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Aim for its eyes. It's still coming! Gözlerine nişan al. Gelmeye devam ediyor. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's still coming! Stross, what the hell is going on? Hala geliyor. Stross, neler oluyor? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Come back. It's not safe down there. Kuttner. Geri gel. Orası güvenli değil. Kuttner. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'll cover you. Keep going all of you. Sizi koruyacağım. Siz devam edin. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'm not entirely comfortable Aklını kaçırmış birisinin peşinden gitme konusunda... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Yeah, I know exactly what you mean. Evet, ne demek istediğini anlıyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I think we're over the science section. Sanırım bilim bölümünün üzerindeyiz. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
This is your lab, right, Stross? Burası senin bölümün, değil mi Stross? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's all clear. Temiz. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's Kuttner. I know who it is. O Kuttner. Kim olduğunu biliyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Take you with me. Benimle gel. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I only want safety for my daughter. Ben sadece kızımın güvende olmasını istemiştim. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
They got the bridge as well. Köprüyü de ele geçirdiler. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'll need some help here. I'll help, love. Buraya yardım gerekiyor. Ben yardım ederim, hayatım. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Isabel, what is wrong with you? lsabel, senin neyin var? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
or I swear I'll throw you out there with the rest of the monsters. Yoksa seni de diğerleriyle birlikte canavarlara atarım. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
What did you say? Ignore him. He's not well. Ne dedin sen? Boşver onu. Kendinde değil. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Convergence is coming soon. Birleşmeye az kaldı. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Then give me that goddamn thing. I'll stop it. O zaman bana şu lanet şeyi ver. Onu ben durduracağım. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It was designed by an intelligence we can't begin to comprehend. Bizim asla anlayamayacağımız bir zekanın ürünü bütün bunlar. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I was working on those things until you guys showed up. Siz gelmeden önce bunların üzerinde çalışıyordum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Are you actually building something out of all this junk? Gerçekten bu çöplüklerden birşey yapmaya mı çalışıyordun? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Found some plasma cutters... charges are pretty low. Plazma kesici buldum birkaç tane. Şarjları bitmek üzere. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
God damn, it's quiet. Kahretsin. Etraf çok sessiz. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Those things couldn't have gotten the whole crew, could they? Bu şeyler bütün mürettebatı öldürmüş olamazlar değil mi? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Everybody stay together. Wait. What was that? Herkes bir arada kalsın. Bekleyin. Neydi o? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's clear. This way. Temiz. Bu taraftan. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I know I heard something. Bir şey duyduğumdan eminim. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Move it. It's right behind you. Kımılda! Arkanda! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I think we're just pissing it off. Got any better ideas? Sanırım onu kızdırıyoruz. Daha iyi bir fikrin var mı? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Yeah, run! This way! Evet, kaç! Bu taraftan! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's all right. It's my roommate Jenny. Sorun yok. O benim oda arkadaşım jenny. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Lana! Lana! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
They're right behind us. Come on, Doc, we gotta go. Hemen arkamızdalar. Hadi doktor. Gitmemiz gerek. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Hang on, son. I'm coming for you. Sıkı tutun, evlat. Geliyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
No! Nickolas, look out! Hayır! Nikolas! Dikkat et! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's damaged on our side. Bizim tarafımızda hasar var. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It has to be closed from out there. Dışarıdan kapatılması gerekiyor. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Anyone out there will be torn to pieces. Dışarıda kalan herkes paramparça olacak. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'll do it. No, you'll be trapped. Ben yaparım. Hayır, kapana kısılırsın. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Captain, we'll find another way. You will do as you're ordered, Doctor. Yüzbaşı, başka bir yolunu bulmalıyız. Emri yerine getirmelisin, Doktor. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I should have retired before this trip. Bu geziden önce emekli olmalıydım. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Now what? I'll tell you what. Şimdi ne yapacağız? Anlatayım. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
How do we do it? Nasıl yapacağız? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
No, the shard! Hayır, parça. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I've got it. Oh shit. Yakaladım. Kahretsin. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I am so fucking sick of these fucking things. Artık bu lanet şeylerden sıkıldım. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
No! Get off, Hayır! Defol! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Stross. Stross! Stross. Stross! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
God damn it, Stross. Gimme that! Don't you see, Isabel? Lanet olsun, Stross. Ver şunu! Görmüyor musun?, lsabel? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's too important to destroy... Oh shut up! Yok etmek için fazla önemli... Kapa çeneni! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's over. They're dead. Artık bitti. Öldüler. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's a pity you didn't come into direct contact Parçayla direk temasa girmemen... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'm sure it would have... resonated with you, Eminim o seninle birlikte güçlenirdi. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
All that horror, all those deaths... Bütün o korkuyu. Bütün o ölümleri... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
You have nothing to fear. In the end, you won't suffer. Korkacak birşey yok. Sonunda, hiç acı çekmeyeceksin. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I promise. I don't understand. Söz veriyorum. Anlamıyorum. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It's a pleasure to finally meet you. Sonunda seninle tanışmak bir şeref. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'm so sorry about any discomfort Rahatsızlık verdiysek özür dilerim. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I? I am a simple Overseer Ben mi? Ben büyük bir amaca hizmet... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Come with me and I'll explain. Benimle gel, anlatayım. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'm very happy that you're pleased. Memnun olmanıza sevindim. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14480
  • 14481
  • 14482
  • 14483
  • 14484
  • 14485
  • 14486
  • 14487
  • 14488
  • 14489
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim