• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14470

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Aggh! Ah! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Fools. Aptallar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
control, we've got one blue casualty and four survivors in custody. Kontrol, bir tane kaybımız var. Dört tanesini göz altına aldık. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Bringing 'em in. Onları buraya getirin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man1 : What the fuck do you think really happened over there? Orada gerçekte ne olduğunu düşünüyorsun? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The bodies had these looks on their faces like whatever Ölülerin yüzlerinde öyle bir ifade vardı ki sanki ölmeden önce... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
killed those people drove 'em crazy first. ...yaratıklar onları çılgına çevirmişler. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man2: What's command saying? Merkez ne diyor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man1 : command's treating the whole thing as a navigational accident. Merkez olan biteni kaza diye nitelendiriyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Accident my ass. Ne kazası be! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man3: lt almost looked like they killed each other. Herkes birbirini öldürmüş gibi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man1 : lf you ask me, something went seriously fubar out there Bana sorarsan, burada gerçekten işler sarpasarmış. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
and the big guys back home are trying to cover their big fat ass Evlerinde oturan koca adamlar da koca kıçlarını korumaya çalışıyorlar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Oh, excuse us. Ah, afedersiniz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We didn't see you. Sizi görmemiştik. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
They sent an interrogation unit all the way out here? Buraya bir sorgulama ekibi mi gönderdiler? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man3: What kind of shit did those bastards O'Bannon'daki sersem herifler... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
from the O'Bannon get into? ...nasıl bir belaya bulaştılar? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l don't know, but they are righteously fucked now. Bilmiyorum ama şu anda fena halde sıçmış durumdalar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Scans confirm the target has been destroyed. Tarama sonuçlarına göre hedef yok edilmiş durumda. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's unrecoverable. Geri dönüşü imkansız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Unfortunate, but not a complete loss. Talihsiz bir kayıp. Ama herşey kaybedilmiş değil. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What of the survivors? Only four, l'm afraid. Hayatta kalanlar kaç kişi? Dört kişiler maalesef. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm informed our specialist is among them. Uzmanlarımızın onların yanında olduğu bilgisini aldım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Luckily, yes. We're prepping for debriefing now, sir. Evet efendim. Onları sorgulama işlemi için hazırlıyoruz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l am authorizing enhanced interrogation techniques. İleri sorgulama teknikleri için izin veriyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l see. Do you think that will be necessary? Anlıyorum. Bunun gerekli olacağını düşünüyor musunuz? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We don't have time for subtlety. Laf kalabalığı için vaktimiz yok. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
There have been questions raised about what happened at Aegis 7. Aegis 7'ye neler olduğu konusunda her yerde sorular soruluyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
When word of the O'Bannon gets out, people will demand answers. O'Bannon'a olan bitenler yayıldığında, insanlar soru sormaya başlayacaklar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lf you can't provide them, l shall be forced Onlara cevap veremezsek eğer, bu durum benim size olan güvenimi... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
to re evaluate my confidence in your abilities. ...yeniden gözden geçirmeme sebep olacak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Of course, sir. Haklısınız, efendim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You have seven hours before your ship docks at the Sprawl. Geminizin Sprawl'a inmesi için yedi saat süreniz var. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This situation needs to be resolved by then. Bu sorunu o zamana kadar çözün. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Yes, sir, l understand perfectly. Emredersiniz efendim. Durum tamamen anlaşılmıştır. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What are you standing around for? Hala neden bekliyorsunuz? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Have the first subject brought in. İlk deneği getirin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's time to go to work. İşe başlama vakti geldi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's everywhere, all around us, O her yerde, etrafımızda. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
inside us the patterns. Hey! İçimizde. Şekiller. Hey! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Guards! l see it all now. Korumalar! Hepsini görebiliyorum artık. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Will somebody talk to me? Human life is only a passing phase. Birisi benimle konuşacak mı? İnsan hayatı bir geçiş süreci. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm not supposed to be here. Hey, is anybody out there? Benim burada olmamam gerekiyor. Hey, orada kimse var mı? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
God damn it, somebody open this door. Lanet olsun, birisi şu kapıyı açsın! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's okay, Vivian. Don't worry, pumpkin, we're safe now. Geçti artık, Vivian. Endişelenme bal kabağım. Güvendeyiz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Everything's gonna be just fine. Herşey yoluna girecek. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Soon we'll be back with Mommy and then we'll all be together. Yakında annenin yanına döneceğiz ve yeniden bir arada olacağız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man: This is fucking crazy. 1 Bu iş çığrından çıktı artık! 1 Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l mean, it just doesn't make any goddamn sense. Olan bitenin hiç bir mantıklı açıklaması yok. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We survived that horror show back on the O'Bannon O'Bannon'daki korku filminden kurtulduk. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
just to be locked up here? You know the reason we're in here Ama şimdi burada kilitliyiz. Burada olmamızın sebeninin... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
is because that fucking lunatic shot a marine. ...şu delinin bir askeri vurması olduğunu biliyorsunuz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lf anybody should be in here, it's him. Burada olması gereken biri varsa, o olmalı. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's okay, baby girl. Tamam, bebeğim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
He's just a little scared. Don't pay any mind. Biraz korktu sadece. Merak etme. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l don't have anything to do with this crazy bastard. Bu deli herif ile bir alıp veremediğim yok. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l don't even know these people. Borges, will you calm down? Bu insanları tanımıyorum bile. Borges, sakin olur musun? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You're not helping matters. Hiç yardımcı olmuyorsun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
They have deeper reasons for detaining us Bizi burada tutmalarının Bay Kuttner'ın saldırısından... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
than Mr. Kuttner's outburst, Mr. Borges. ...daha önemli bir sebebi olmalı Bay Borges. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
There's a great design behind everything that's happened. Tüm olan bitenin arkasında büyük bir oluşum vardır. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
And we're each a part of it now. Her birimiz de onun birer parçasıyız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Seriously, am l the only one who didn't go batshit crazy Hadi ama, bu lanet olası gezegende tek kafayı üşütmeyen... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
back on that damn planet? ...ben mi kaldım? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Stross is right about one thing. Stross bir konuda haklı. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We might have a problem. l did a tour on one of these Bir sorunumuz olabilir. Birkaç yıl önce bu gemilerden birinde... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
with a med unit a few years ago. ...bir sağlık ekibiyle birlikte bulunmuştum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We're on board a government interceptor ship Hükümete ait bir gemideyiz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
in a holding cell where they detain terrorists. Bu hücrelerde teröristleri tutuyorlar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
So what does that mean? Bu ne demek oluyor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt means the government might want someone to blame Bu demek oluyor ki hükümet O'Bannon'da olanlar için... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
for what happened on the O'Bannon. ...suçlayacak birilerini arıyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
And that will most certainly be us, Alejandro. Ve o aradıkları da biz oluyoruz, Alejandro. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This may well be the last time we see each other. Şu an birbirimizi son gördüğümüz an olabilir. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lsabel, what's the matter? lsabel, ne oluyor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Well, it's about fucking time. What's going on? Sonunda gelebildiniz. Neler oluyor burada? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Why are you holding us here? Step back. Neden bizi burada tutuyorsunuz? Geri çekil. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Hey hey hey, take it easy. Sakin olun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No problem here. Nickolas Kuttner, Sorun yok. Nickolas Kuttner, Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
you will come with us. Huh uh. bizimle geleceksin. Evet. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm not leaving my little girl. Kızımı burada bırakmayacağım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Don't do that. Let me talk to him, okay? Sakın yapma. Onunla konuşmama izin verin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm not letting you take me away from her. Beni ondan ayırmanıza izin vermeyeceğim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Stop. Stop it! He's had enough. Durun! Kesin şunu! Bu kadarı yeter! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You'll kill him. Onu öldüreceksiniz! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What the hell is going on? l don't know. Neler oluyor? Bilmiyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Let me go, God damn it. Bırak beni, lanet olası. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
She needs me. You bastards, can't you see her? Onun bana ihtiyacı var. Siz pislikler bunu göremiyor musunuz? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
ln the chair, if you please. She's right there. Sandalyeye lütfen. Kızım dışarıda. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No no, she needs me. l have to protect her. Hayır, onun bana ihtiyacı var. Onu korumak zorundayım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
She needs her father. Babasına ihtiyacı var. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No no, Vivian, Vivian! Hayır, hayır, Vivian, Vivian! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Let me go! Let me go! Bırakın beni! Bırakın beni! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Mr. Kuttner, please calm yourself. We have some questions. Bay Kuttner, lütfen sakin olun. Size birkaç soru sormamız gerekiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm not telling you shit until l see my daughter. Kızımı görmeden önce size tek kelime bile etmeyeceğim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Mr. Kuttner, the mind holds Bay Kuttner, zihnimiz bir çok... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
countless rational and irrational fears. ...mantıklı ve mantıksız korkuyu içerisinde barındırır. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
For you, the fear is being burned alive. Sizin için bu korku, diri diri yanmak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No! No! ( screaming ) Hayır! Hayır! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14465
  • 14466
  • 14467
  • 14468
  • 14469
  • 14470
  • 14471
  • 14472
  • 14473
  • 14474
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim