• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14474

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Something's up with their little expedition. Keşif gezilerinde bir sorun oldu. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Suspicious as hell. Bundan şüpheliyim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nayim: What do you mean? Ne demek istiyorsun? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
They're here to measure gravity fluctuations? Burada yer çekimi dengesizliklerini ölçmek için mi bulunuyorlar? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l don't buy it for a second. ( loud rumbling ) Hiç inandırıcı değil. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The planet's breaking up. Gezegen parçalara ayrılıyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Move your asses. We got work to do. Kımıldayın. Yapacak işlerimiz var. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Pawling: Looks like l'm gonna have an interesting first day on the job. Görünüşe bakılırsa işimdeki ilk günüm çok enteresan olacak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nayim: l knew six stabilizers couldn't hold it. Altı dengeleyicinin yeterli olmayacağını biliyordum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Borges: We've got to hold her. There are still teams on the ground. Dayanmamız gerekiyor. Aşağıda hala takımlar var. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Pawling: The power flow's out of balance. Güç akışı dengesizleşiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Gravity fluctuating. Go to manual. Noah, do you have it? Yer çekimi dengesiz. Manuel moda geç. Noah, hallettin mi? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Just a second. Almost there. Noah! Bir dakika. Neredeyse hallettim. Noah! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Got it! Yes! Nayim: Good work, kid. l'm impressed. Hallettim! Evet! Aferim evlat. Etkilendim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
That's my coz. Whoa! Whoa there! İşte benim kuzenim. Yavaş ol! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Shh. Settle down, big boy. That's it. Sakin ol koca oğlan. İşte bu. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Pawling: Sliced, diced, dead. Kesildi, biçildi, öldü. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
God, come on, there's gotta be a harder setting than impossible. Tanrım, hadi, imkansızdan daha zor bir ayar da olmalı. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Eh, the movie was better. Film daha güzeldi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Hey, l never asked you, Borges, how did you end up with that arm? Sana daha önce soramamıştım Borges, kolun o hale nasıl geldi? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Not much to tell, really. Anlatacak pek birşey yok aslında. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Mining accident. l lost it when a grav stabilizer l was working blew. Maden kazası. Üzerinde çalıştığım dengeleyici patlamıştı. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
My coz is being humble again, Nayim. Kuzenim yine alçak gönüllülük yapıyor, Nayim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Alejandro there saved five guys off that rig. He's a hero. Alejandro orada beş kişinin hayatını kurtardı. O bir kahraman. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We lost 15 men that day. l'm no hero. O gün 15 kişiyi kaybettik. Kahraman falan değilim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm sorry. Life takes us strange places. Üzgünüm. Hayat bizi ilginç yerlere götürüyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l was going to be a priest when l was young. Gençliğimde rahip olmayı istemiştim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You're a Unitologist, Omar? You really believe aliens Sen ünitolojist misin, Omar? Gerçekten de insan ırkını uzaylıların... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
created the human race? Look at us. ...yarattığını mı düşünüyorsun? Bize baksana. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We have perfect symmetry and a brain as powerful Kusursuz bir simetrimiz var. Gelişmiş bir bilgisayar gibi... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
as the most advanced computer. And this came out of nothing? ...çalışan bir beynimiz var. Bunlar bir anda mi var oldular? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( coughs ) Bullshit. Saçmalık. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Laugh if you wish, my friend, but human life was created İstediğin kadar gül dostum. Ama insan hayatı uzaylılar tarafından... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
by alien beings. And when we die, we return to them. ...yaratıldılar. Öldüğümüzde, onlara döneceğiz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Grav flux is starting up again. We've got an overload. Yerçekimi akışı yeniden başladı. Aşırı ısınma oluyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nayim: Gravity web is destabilizing. Çekim ağı dengesizleşiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
She won't hold. We could drop a dozen stabilizers Dayanmayacak. Gezegene düzinelerce dengeleyici... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
on this planet and it still wouldn't keep what's left from blowing. ...atsak da havaya uçmasına engel olmamız imkansız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Borges: We need to hold it until the teams get back. Takımlar dönene kadar dayanmalıyız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Noah, can you balance the flow? Noah, akışı sabitleyebilir misin? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner, what are you doing here? ( Kuttner muttering ) Kuttner, burada ne yapıyorsun? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What's he doing? l won't let you! Ne yapıyor? İzin vermeyeceğim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( grunting ) Omar. Omar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Wait wait. What the hell is your problem, man? Bekle bekle. Senin derdin ne dostum? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We don't have time for this shit. l won't let them hurt you, Vivian. Böyle şeyler için vaktimiz yok. Onların sana zarar vermelerine izin vermem, Vivian. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Run, baby, run! Who's Vivian? Koş bebeğim, koş. Vivian kim? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Monster! Get away from her! Canavar! Ondan uzak dur. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Almost got it. There! Noah. Neredeyse hallettim. İşte! Noah. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Yes, we're stable. Evet, dengedeyiz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'll kill you. l'll kill you all. Sizi öldüreceğim. Hepinizi öldüreceğim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Noah! Noah! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Oh my God. Oh my God. Noah. Aman tanrım. Aman tanrım. Noah. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Stabilize. Don't speak. Dengele. Konuşma. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You'll be okay. l need help here! İyi olacaksın. Buraya yardım gönderin! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What happened? Did the monsters get him? Ne oldu? Canavarlar onu yakaladı mı? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You bastard! Seni lanet olası! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
cho: Let me see him. Noah, can you hear me? Noah! Onu görmeme izin verin. Noah, beni duyuyor musun? Noah? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
He's bleeding out. We have to get him back to the ship. Kanaması var. Onu gemiye götürmeliyiz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Doc, is he gonna be okay? Doktor, iyileşecek mi? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm so sorry. ( explosion ) Çok üzgünüm. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nayim: The stabilizer is overloading. l can't hold it. Dengeleyici aşırı ısınıyor. Fazla tutamıyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Alejandro, Alejandro, they need you. Alejandro, Alejandro, sana ihtiyaçları var. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nayim: The whole power grid is failing. Tüm güç ağı çöküyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Alejandro, l'm sorry, my friend. Alejandro, üzgünüm dostum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Automatic systems are a total loss. Otomatik sistemler tamamen kapandı. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's a cascade failure. There's nothing we can do. Kademeli olarak kapanıyorlar. Yapacak bir şeyimiz yok. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We have to get out of here. This is Sergenko. All units evacuate. Buradan çıkmamız gerekiyor Ben Sergenko. Bütün ekipler oradan ayrılsın. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Get back to the shuttles, everyone. Herkes mekiklere. Herkes. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Move! Go go, move it! Kımıldayın! Yürüyün! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Run, get to the ship now! Koşun, gemiye gidin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The lava is flowing this way. Lavlar bu tarafa geliyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
That's Nolan and Rin up ahead. Nolan ve Rin oradalar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
There's a chasm ahead. İleride bir kanyon var. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Don't stop. Jump it, come on! Jump! Durma sakın! Zıpla! Hadi! Zıpla. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This way. l can't run anymore. Bu taraftan. Artık koşamıyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( screams ) Gotcha! Yakaladım! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Thank you. Rin. Teşekkürler. Rin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Rin! Rin! ( screams ) Rin! Rin! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm okay. Don't stop. Get to the ship. Ben iyiyim. Durma. Gemiye git. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Sergenko: Rin, l'm sorry. Rin, üzgünüm. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You were a good soldier. Sen iyi bir askerdin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Oh my God. Go around, hurry! Aman tanrım. Etrafından dolan. Acele et! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
commander Sergenko. Too late. Kumandan Sergenko. Çok geç. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Borges, take this. Borges, bunu al. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's more important than you know. Protect it. Düşündüğünden daha kaliteli. İyi koru bunu. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Get out of here, all of you. Hepiniz çıkın buradan. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
That's an order. Get on the ship. Bu bir emirdir. Gemiye binin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Sergenko! Sergenko! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What is happening? Gravity increasing. Neler oluyor? Yer çekimi artıyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nayim: ls everyone all right? Omar! Omar, above you. Look out! Herkes iyi mi? Omar! Omar, üzerinde! Dikkat et. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Omar! Omar! Borges, we can't help him. Omar! Omar! Borges, ona yardım edemeyiz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We have to go. We must get to the ship. Gitmek zorundayız. Gemiye ulaşmamız gerek! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( grunts ) What the fuck is happening? Neler oluyor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Get me out of this. Shut the fuck up, Çıkarın beni buradan! Kapa çeneni. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
you crazy motherfucker! Seni lanet olası sersem! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Buckle up, guys. We have to get off the planet. Kemerlerinizi bağlayın beyler. Bu gezegenden gitmemiz gerekiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Someone cut me loose, God damn it. Birisi kurtarsın beni. Lanet olsun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Stross: The planet's going. Gezegen gidiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Why is the engineer flying the goddamn ship? Neden lanet olası gezegeni bir mühendis uçuruyor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Borges! l'm barely a pilot, okay? Borges! Ben pek pilot sayılmam, tamam mı? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14469
  • 14470
  • 14471
  • 14472
  • 14473
  • 14474
  • 14475
  • 14476
  • 14477
  • 14478
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim