Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14471
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That was simply an electronically induced hallucination, | Bu sadece basit bir elektrikle uyarılmış halisünasyondu. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
created in the brain, but the mind is reality, | Beyinde yaratıldı. Ama akıl gerçektir. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
is it not? | Öyle değil mi? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
State your name and occupation. | Adını ve mesleğini söyle. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Nickolas Kuttner, ex marine, | Nickolas Kuttner, eski asker. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
security officer on the cDc O'Bannon. | CDC O'Bannon'da güvenlik birimindeyim. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
What the hell do you want from me? | Benden ne istiyorsunuz? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
You are not here to ask questions, Mr. Kuttner. | Burada soruları siz sormuyorsunuz Bay Kuttner. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
We are going to ask the questions. | Soruları biz soracağız. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
You are going to answer them | Siz de bu sorulara dürüst ve... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
honestly and completely. | ...eksiksiz bir şekilde cevap vereceksiniz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, l understand. | Evet, anladım. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
We want you to start from the beginning. | En başından başlamanızı istiyoruz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
We want you tell us | Aegis 7'deki görevi anlatmanızı... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
about the mission to Aegis 7. | ...istiyoruz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Aegis 7. | Aegis 7. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
The O'Bannon got word to ship out about a week ago. | O'Bannon bir hafta önce yola çıkacağı haberini aldı. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
We were ordered to Titan, where we picked up a team of civilian tech heads. | Titan'a gittik. Oradan sivil mühendisler alacaktık. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Mission specs were sealed so nobody knew where we were headed. | Görevin detayları gizliydi. Kimse gideceği yeri bilmiyordu. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
After we were underway a few days, | Birkaç gün geçtikten sonra... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
the captain called a briefing. | ...kaptan bize brifing verdi. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Stross: ls that your daughter, Mr. Kuttner? | Bu sizin kızınız mı, Bay Kuttner? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
She's beautiful. My son has the exact same color eyes. | Çok güzel. Oğlumun da gözleri aynı renkte. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Mind your business, Stross. | Sen kendi işine bak, Stross. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't wanna talk about it, Nolan. | Bu konuda konuşmak istemiyor, Nolan. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
His little girl died in an accident back home a few weeks ago. | Küçük kızı birkaç hafta önce bir kaza sonucu öldü. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Oh God, that's terrible. | Aman tanrım, bu çok kötü. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l don't know what l'd do if anything happened to my little boy. | Benim çocuğumun başına böyle birşey gelse ne yapacağımı bilemezdim. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Dr. cho, how's it going, girl? | Doktor Cho, nasıl gidiyor, kızım? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Stross, l saw your wife earlier. | Hey, Stross, karını gördüm. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
She seemed a little stressed. | Stresli gibiydi. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Alexis is always stressed. | Alexis her zaman öyledir. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
So, lsabel, wanna go grab a drink at the Hole after this? | lsabel, Delik'de birşeyler içelim mi iş bittikten sonra? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
They got 12 credit specials after 0500. | 0500'den sonra 12 kredili sipesiyaller veriyorlar. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l'm sorry. l can't. l've got two rookies | Üzgünüm, yapamam. Yapay yerçekimi yüzünden... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
with artificial gravity sickness to deal with. | ...hastalanmış iki çaylakla ilgilenmem gerekiyor. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Ugh! Boring, Doc. | Çok sıkıcı, doktor. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
You stay locked in med bay all the time, | Bütün gün revirde kapalı kalıyorsun. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
you'll never get a man interested in you. | Seninle ilgilenecek bir erkek bulamayacaksın hiç. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Have some fun. Personally, l think starting any mission | Eğlenmene bak. Åahsen bir göreve başlamadan bir... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
without a drink or six is a bad idea. | ...veya altı içki içmemek çok kötü bir fikir. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l'll grab a beer with you if the offer's open. | Teklifin hala geçerliyse seninle bir bira içebilirim. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Oh, l don't usually drink with tech heads, | Teknoloji manyaklarıyla içmem ben genelde. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
but sure, why not? | Ama bu seferlik, neden olmasın? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l'm no lowly tech head, thank you very much. | Ben öyle bildiğin teknoloji manyaklarından değilim. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l'm gravimetric control engineer, first class. | Ben birinci sınıf yerçekimi kontrol mühendisiyim. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
So what do you guys know about this mission l don't? | Bu görev hakkında benim bilmediğim ne biliyorsunuz? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
That is what we called you here to tell you, Mr. Nayim. | Sizi bu yüzden buraya çağırdık, Bay Nayim. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
commander Sergenko, l didn't realize you were on this ship. | Kumandan Sergenko, bu gemide olduğunuzu bilmiyordum. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l'm Alejandro Borges with the engineering team from Titan Station. | Ben Alejandro Borges. Titan'daki mühendis ekibiyle birlikteyim. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l understood this was just a routine gravimetric stabilization gig. | Bu durumun rutin bir yerçekimi ayarlama işi olduğunu biliyorum. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
What's with all the secrecy? | Ama bunca gizem neden? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
This isn't your standard asteroid patch up job, son. | Bu senin her zamanki asteroit işlerine benzemez evlat. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
This is big time. | Bu seferki iş büyük. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
lt must be. Dragging our sorry asses all the way to the edge of the galaxy | Öyle olmalı. Bizi galaksinin öbür ucundan buraya getirdiklerine göre. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Sergenko: Eyes up and mouth shut, people. | Gözler açık, ağızlar kapalı millet. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, captain. | Günaydın, yüzbaşı. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Good morning. This is why we're here. | Günaydın. Bu yüzden buradayız. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l'm here 'cause it's double wages. ( chuckles ) | Ben iki kat ödeme yapıldığı için buradayım. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
The planet is Aegis 7. | Gezegen, Aegis 7. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
lt was virtually destroyed in a mining accident three weeks ago. | Üç hafta önce bir maden kazası sonucunda neredeyse yok oldu. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
the impact has made the planet unstable. | ...patlamalar gezegeni dengesizleştirdi. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Unstable? Damn! | Dengesiz mi? Lanet! | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
That's where we come in. | Burada biz devreye giriyoruz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Ourjob is to hold Aegis 7 together. | Görevimiz Aegis 7'yi bir arada tutmak. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Borges: You've got to be kidding! There is no way | Åaka yapıyor olmalısın. Bu imkansız. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
The captain is not yet finished speaking. | Kaptan henüz konuşmasını bitirmedi. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
After we achieve orbit, | Yörüngeye oturduğumuz zaman... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
eight drop ships will deliver gravity stabilizers | ...sekiz gemiden yer çekimi düzenleyicilerini... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
to these key points. | ...buradaki noktalara göndereceğiz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
The artificial gravity web generated should be enough | Bu yapay yer çekimi oluşturucular... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
to stabilize the planet. | ...gezegeni dengede tutmaya yetecektir. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Are you serious? With only eight units? | Ciddi misiniz? Sadece sekiz taneyle mi? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
That planet is practically one huge bomb ready to explode. | Bu gezegen patlamaya hazır bir bomba. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
How long do you think a few gravity stabilizers | Böyle bir gezegeni sekiz dengeleyici ile... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
will hold something like that together? | ...ne kadar süre bir arada tutabileceksiniz? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
This is what you signed on for, Mr. Borges. | Siz bu sebeple bu göreve katıldınız Bay Borges. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
lt's too late for you to back out now. | Artık geri çekilmeniz için çok geç. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Any other questions? | Başka sorusu olan var mı? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
When do we drop, captain? | Ne zaman yola çıkıyoruz yüzbaşı? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
0500. Dismissed. | 0500. Dağılabilirsiniz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
we would like to speak with you. | Sizinle konuşmak istiyoruz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
l understand some of you have heard rumors | Bazılarınız Aegis 7'de olan bitenler... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
about what happened on Aegis 7. | ...hakkında dedikodular duymuşsunuz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
You can speak freely. | Serbestçe konuşabilirsiniz. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Rin: l've heard | Duyduğuma göre gezegende... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
they found something on the planet surface so terrible | ...çok korkunç şeyler bulmuşlar. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
a guy called clarke | Clarke denen bir adam... | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
dropped a whole continent on it. | ...koskoca bir kıtayı onun üzerine yıkmış. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Something something alien. | Sanki... Sanki bir uzaylı gibiymiş. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Bullshit. captain: The rumors are true. | Saçmalık. Söylenenler gerçek. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
They discovered an alien artifact | Uzaylılara ait bir yapı bulundu. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
65 million years old. | 65 milyon yaşında. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
cho: My God! lt's actually real? | Tanrım! Bu şey gerçek mi? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Kuttner: What the hell is it? | Nedir bu? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
Sergenko: No one knows for sure. | Kimse bilmiyor. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
lt's supposed to contain certain properties. | Bazı özellikleri olduğu düşünülüyor. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
What kind of properties? | Ne tür özellikler? | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
That's classified, Dr. cho, | Bu gizli bir bilgi, Dr. Cho. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |
even to me. | Benim için bile. | Dead Space Aftermath-1 | 2011 | ![]() |