• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22147

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Put more pressure on the edge, please. Kenara daha fazla baskı uygulayın lütfen. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Drll. Delgi. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Please change to a footplate. Lütfen, kanserli dokuya geçin. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Saw. Kemik testeresi. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Penfeld 3. Penfield 3. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Removng the skull to access the dura. Beyin zarına ulaşmak için kafatasını kaldırıyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Holdng skull flap for reconstructon. Yeniden kurma için kafatası kapağını tutuyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
We need to reduce the swellng. Şişmeyi azaltmamız gerek. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
lnsertng to releve flud pressure. Sıvı basıncını azaltmak için giriyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
I've removed the ent/re /eft hem/sphere of the bra/n. Beynin tüm sol yarımküresini çıkardım. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Cyntha, can you hear me? Cynthia, beni duyuyor musun? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Can you open your eyes, sweetheart? We're all done. Gözlerini açar mısın, tatlım? Ameliyat tamamlandı. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Let's see those pretty eyes, sweetheart. Come on. Şu güzel gözlerini görelim tatlım. Hadi. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
lt's tme to wake up, Cyntha. Let's see those pretty eyes, sweetheart. Uyanma zamanı, Cynthia. Şu güzel gözlerini görelim tatlım. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Can you open your eyes? Gözlerini açar mısın? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Let's see those pretty eyes. We're all done now. Şu güzel gözleri görelim. Ameliyat bitti. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l don't know why she's not wakng up, Ben. Neden uyanmadığını bilmiyorum, Ben. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
How s she? Durumu nasıl? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
lt took twce as long as we thought. Düşündüğümüzden iki kat uzun sürdü. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
She lost nne pnts of blood, whch s double her normal volume. 9 ünite kan kaybetti, yani normal kan miktarının iki katı. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
But she came through just fne. Ama atlattı, o iyi. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Though t mght be a whle before we know f she can move or speak. Yine de hareket edip konuşabileceğini öğrenmemiz biraz zaman alabilir. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Daddy? Oh, my God. Baba? Aman Tanrım. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
She talks, she hears, she thnks, she responds. Konuşuyor, duyuyor, düşünüyor, cevap veriyor. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
There are no addtonal sgns of weakness. Zayıflığın ek belirtileri yok. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Dr. Carson... Dr. Carson, how s ths possble? Dr. Carson... Dr. Carson, bu nasıl mümkün olur? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
The bran's a mraculous organ. Beyin, mucizevi bir organdır. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
How long have you been practcng? Ne kadar zamandır çalışıyorsunuz? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l completed my resdency three years ago, but l haven't yet taken my oral exams. Stajyerliğimi üç yıl önce tamamladım, fakat sözlü sınavlarımı henüz almadım. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Are there any more se/zures, Doctor? Artık, nöbetleri var mı, doktor? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
So far, the se/zures have subs/ded. Şimdiye kadar, nöbetleri geçti. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Grandma! Grandma! Grandma! Büyükanne! Büyükanne! Büyükanne! Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Your daddy... Hey. Babanız... Hey. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
You're gonna love t here. Burayı seveceksin. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Ben. Honey, wake up. Wake up. Ben. Tatlım, uyan. Uyan. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l gotta go to the hosptal. Hastaneye gitmeliyim. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Get ready to crossmatch wth two unts of blood. 2 ünite kanla birlikte kan grubu testine hazır olun. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Yes, Doctor. Ben... Tamam, doktor. Ben... Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
lt's best you wat out here, Dr. Carson. Burada beklemeniz en iyisi, Dr. Carson. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
How do you feel? Do you feel any contractons? Nasılsın? Kasılma var mı? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Okay, ma'am, ths mght feel tght around your arm Pekala, hanımefendi, tansiyonunuzu ölçerken… Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
when we take your blood pressure. …kolunuzu biraz sıkabilir. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Okay, hook up the fetal montor. Pekala, cenin monitörüne bağlayın. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Oxygen to help you breathe. Here you go, Mrs. Carson. Oksijen nefes almanıza yardım eder. İşte, Bayan Carson. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Breathng okay? Nefes alma iyi mi? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Just take t slow. You're dong fne. Yavaş alın. İyi gidiyorsunuz. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Your wfe wll be fne, Dr. Carson. She'll be just fne. Karınız iyi olacak, Dr. Carson. İyi olacak. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
But l'm sorry to say we lost the babes. Ama, bunu söylediğime üzgünüm ki bebeği kaybettik. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
There was nothng l could do. Yapabileceğim bir şey yoktu. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
What tme s t? Saat kaç? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
1 1 :30. 11:30. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Shouldn't you be on duty? l am. Görevinin başında olman gerekmiyor mu? Öyleyim. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l mean neurosurgery. Beyin cerrahlığını kastediyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Your patents need you. You need me. Hastalarının sana ihtiyacı var. Senin bana ihtiyacın var. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l have you. Go to work. Sana sahibim. İşine git. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Down ths hall. Okay. Thank you. Koridor boyunca gidin. Tamam. Teşekkür ederim. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Doctor, where have you been? You're late. What happened? Doktor, nerelerdesiniz? Geç kaldınız. Ne oldu? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l've been callng your house all mornng. l'll make up for t. Sabahtan beri evinizi arıyorum. Telafi ederim. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Good grl. Hey. İyi kız. Hey. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
She's a good grl. Yes, you are. İyi bir kız. Evet, öylesin. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
She's a bg grl. Büyük bir kız. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Okay. l love both of those hands. Pekala. İki elini de sevdim. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
That's very good. Very nce. Çok iyi. Çok hoş. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
How are you feelng? Nasılsın? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
How are you feelng now? Şu an nasılsın? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Help me, Lord. Yardım et, Tanrım. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Ben, l've just been told you want to hold off the operaton on the twns. Ben, ikizlerin ameliyatını ertelemeyi düşündüğünü söylediler. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
The sooner we operate, the better the chances for recovery. Ne kadar erken müdahalede bulunursak, iyileşme için o kadar şans olur. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l know, l know, but they'll bleed out. l can't fgure out a way around that. Biliyorum, biliyorum, ama kan kaybı olacak. Bu konuda bir çıkış yolu bulamıyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Look, you're the best pedatrc neurosurgeon n the world. Bak, sen, dünyadaki en iyi pediatrik beyin cerrahısın. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
You may thnk l'm the best. That's why they chose you. En iyi olduğumu sen düşünebilirsin. Bu yüzden seni seçtiler. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
lf you can't fnd a soluton, no one can. Bir çözüm bulamazsan, kimse bulamaz. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Just lke old tmes, huh? Eski günlerdeki gibi, ha? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
You and me n the ktchen, dong dshes after dnner. Sen ve ben mutfaktayız, yemek sonrası bulaşık yıkıyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
xcept n Detrot, we ddn't have a dshwasher. Detroit'teki hariç, bulaşık makinemiz yoktu. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Yes, we dd. You're lookng at her. Evet vardı. Şu an ona bakıyorsun. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
So proud of my boys. Oğullarımla çok gurur duyuyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Curts, an engneer, you, a doctor. Curtis mühendis, sen doktorsun. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
You're stll thnkng about them Samese twns, aren't you? Hala Siyam ikizlerini düşünüyorsun, değil mi? Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Sometmes l feel lke... Bazen sanki... Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l don't know, Mother. Bilmiyorum anne. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Lke a faucet that's all dred up. Kuruyup gitmiş musluk gibi hissediyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l felt that way plenty of tmes. Ben çoğu zaman böyle hissettim. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
The thng s, you got to fnd out what's blockng t Önemli olan, seni engelleyen şeyi bulman... Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
and move that thng out the way. ve bu şeyi uzaklaştırman gerek. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
l don't know what's blockng t. Neyin engellediğini bilmiyorum. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Sure you do. Tabi ki biliyorsun. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
You may not be able to brng back your babes by savng these, Onların hayatını kurtararak bebeklerini geri getiremeyebilirsin... Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
but, even f you fal, at least you dd somethng. ...ama, başarısız bile olsan, en azından bir şey yapmış olursun. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Benne. Bennie. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
You can do ths. Sure you can. Başarabilirsin. Tabi yapabilirsin. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
You got all the world n here. Bütün dünya buranda. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
You just gotta see beyond what you can see. Sadece görebildiğinin ötesini görmelisin. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
Yes. Come on. Evet. Gel buraya. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
He//o? Mark, we're a go. Alo? Mark, başlıyoruz. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
F/rst off, we'// need to have the room w/red w/th emergency power, Öncelikle, elektrik eksikliğine karşı... Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
/n case there's an e/ectr/ca/ fa//ure. Then we'// need two of everyth/ng, ...odaya acil güç kablosu döşetmeliyiz. Sonra, her şeyden iki tane lazım... Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
two anesthes/a mon/tors, two heart /ung mach/nes, ...2 tane anestezi ekranı, 2 tane kalp akciğer makinesi... Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
enough peop/e on each team to cover both bab/es. ...iki bebeği korumak için de her takımda yeterli insan lazım. Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
We'// need an anesthes/o/ogy team, a team of card/ac surgeons, Anesteziyoloji takımı, kalp cerrahı takımı... Gifted Hands The Ben Carson Story-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22142
  • 22143
  • 22144
  • 22145
  • 22146
  • 22147
  • 22148
  • 22149
  • 22150
  • 22151
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim