Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22148
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| a team of p/ast/c surgeons, a team of neurosurgeons. | ...plastik cerrahı takımı, beyin cerrahı takımı lazım. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| And we'// need to f/gure out how to f/t a// 50 of us /nto one operat/ng room. | Ve bir ameliyathaneye 50 kişi birden nasıl sığacağımızı bulmamız gerekiyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Each team must rehearse the/r respect/ve procedures step by step, | Her takım adım adım kendi yöntemlerini prova etmeli... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| and each team must deve/op scenar/os | ...ve oluşabilecek en kötü olasılıklar için... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| for the worst poss/b/e th/ngs that cou/d happen. | ...her takım senaryolar üretmeli. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| lf one baby des, we need to separate hm as fast as possble | Bebeklerden biri ölürse, onları mümkün olduğunca hızlı ayırıp... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| and gve all shared tssue to the survvng twn. | ...tüm ortak dokuları yaşayan bebeğe vermeliyiz. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Card/othorac/c w/// start the/r procedures at 6.:00 a.m. | Kalp cerrahı takımı saat 06.00'da yöntemlerine başlayacak. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Hello, agan, Peter, Augusta. Welcome to Johns Hopkns. | Merhaba tekrar, Peter, Augusta. Johns Hopkins'e hoş geldiniz. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Your sons' blood vessels are lke tny faucets | Oğullarınızın damarları, kaybedecek çok fazla kanı olan... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| wth only so much blood to lose. | ...küçük musluklar gibi. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Now, f we can turn off the faucets, we can keep your sons from bleedng. | Muslukları kapatabilirsek, oğullarınızın kanamasını engelleyebiliriz. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| The only way to do ths s to stop ther hearts. | Bunu yapmanın tek yolu kalplerini durdurmak. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Stop ther... lt's not a new procedure. | Kalplerini dur... Bu yeni bir yöntem değil. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| lt's been used by cardovascular surgeons for years. | Yıllardır kardiyovasküler cerrahları tarafından kullanılıyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| lt's just never been appled n a stuaton lke ths. | Sadece, böyle bir durumda hiç uygulanmadı. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Now, we can do t n nfants for an hour wthout causng bran damage. | Bunu, beyin hasarına yol açmadan, bir saat içinde çocuklara yapabiliyoruz. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| But that hour s crtcal. Why? What happens n that hour? | Ama bu saat kritiktir. Neden? O saatte ne oluyor? | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| We'll stop ther hearts, | Kalplerini durduracağız... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| then spend that hour reconstructng all the blood vessels | ...sonra, bu saati tüm damarları yeniden kurmaya harcarız... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| so that when ther hearts start agan, | ...böylece, kalpleri yeniden çalışmaya başlayınca... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| there won't be any lfe threatenng loss of blood. | ...yaşamı tehdit eden bir kan kaybı olmayacak. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| All n one hour? | Hepsi bir saat içinde mi? | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Whch s why we've rehearsed and rehearsed, | Bu yüzden tekrar ve tekrar prova ettik... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| and why we need to pray. | ...ve bu yüzden dua etmeliyiz. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| You pray, Doctor? very day. | Dua eder misiniz, doktor? Her gün. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| l'm removng the percardum to be used later as vascular tssue. | Kalp zarını, daha sonra damar dokusu olarak kullanılması için çıkarıyorum. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Cardo s done. All yours, Ben. | Kalp tamam. Gerisi senindir, Ben. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| My lght, please. | Işığım lütfen. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| l've opened the dura and revealed the venous snus that they share. | Beyin zarını açtım ve paylaştıkları kirli sinüsü ortaya çıkardım. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| l'm gong to start separaton now, startng below the torcula. | Şimdi ayırmaya başlıyorum, torkulanın altından başlıyorum. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| There's a lot of bleedng. | Çok fazla kanama var. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Close t up. We'll try a dfferent area. | Yakınlaştırın. Başka bir bölge deneyeceğiz. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Vtal sgns are stable. | Yaşamsal değerler stabil. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Lord, t's lke a lake of blood, t's huge. | Tanrım, kan gölü gibi, çok fazla. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Sttch. | Stitch. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| We have to start hypothermc arrest. | Vücut ısısını düşürmeye başlamalıyız. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Ben, we can't stop the hearts rght now. We haven't fnshed separatng all the vens. | Ben, kalpleri şu an durduramıyoruz. Tüm damarları ayırmayı bitirmedik. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| lf we do t now, t'll cut too deeply nto our hour. | Şimdi yaparsak, saatimizi derinden etkileyecek. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| lf we don't stop the hearts, they'll bleed out. | Kalpleri durduramazsak, kan kaybedecekler. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Start coolng the blood. Coolng. | Kanı soğutmaya başla. Soğutuluyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Prepare to nject the salne coolant soluton to replace the blood. | Kanı değiştirmek için tuzlu soğutma gazı solüsyonunu enjekte etmeye hazır olun. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Aortc cross clamp. | Aortik çapraz klemp. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Cardoplegc needle. | Kalp iğnesi. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Blood coolng to 20 degrees. | Kan 20 dereceye soğutuluyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| The hearts are stopped. Turn off the heart lung machne. | Kalpler durdu. Kalp akciğer makinesini kapat. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Okay. We have one hour to fnsh separaton, | Pekala. Ayırma işlemini bitirmek, bölünmüş damarları yenilemek... | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| rebuld the severed vens and reconstruct the torcula. | ...ve torkulayı yeniden dikmek için bir saatimiz var. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Pck up. | Pick up. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Bpolar. More sucton, please. | Bipolar. Daha fazla vakum lütfen. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Dr. Wong, ca// the page operator. | Dr. Wong, çağrı operatörünü arayınız. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| l'm now separatng the sagttal snus. | Şimdi sagittal sinüsü ayırıyorum. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Okay. Prepare for separaton. | Pekala. Ayırma için hazırlanın. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Rght. | Tamam. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Set. | Hazır olun. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| l'm ready to go. | Başlamaya hazırım. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| All rght, on my mark. | Pekala, işaretimle. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Three, two, one, separate. | 3, 2, 1, ayırın. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Slowly. asy. | Yavaşça. Sakin. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Get ready wth the drapes. Make sure we don't contamnate the feld. | Perdelerle hazır olun. Alanı kirletmediğimize emin olun. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Get that drape, too. | Şu perdeyi de al. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Go ahead, hang t. Adjust that lght, please. | Devam et, as perdeyi. Şu ışığı ayarlayın, lütfen. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| l got the drapes. | Perdeleri aldım. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| You adjust the drape? | Perdeleri ayarladın mı? | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Anesthesa? How does t look? Gve us a few mnutes, Ben. | Anestezi? Nasıl görünüyor? Bir kaç dakika ver, Ben. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Start the restructurng of the torcula. | Torkulayı yeniden yapılandırmaya başlayın. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Ths s takng three tmes as long as l thought. | Düşündüğümden üç kat daha fazla zaman alıyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| lt's just too darn small. | Çok küçük. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Pressure's comng down, Ben. | Basınç düşüyor, Ben. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Done wth vascular reconstructon. | Damarın yeniden kurulması tamamlandı. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Turn on the pump. Yes, Doctor. | Pompayı çalıştırın. Tamam, doktor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Start re warmng the blood. Yes, Doctor. Warmng the blood. | Kanı tekrar ısıtmaya başlayın. Tamam, doktor. Kan ısıtılıyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| l don't thnk l can do t n tme. | Zamanında yapabileceğimi sanmıyorum. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| One mnute, 30 seconds, Doctor. | 1 dakika, 30 saniye, doktor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Start the pumps. Warm the blood. | Pompaları çalıştırın. Kanı ısıtın. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Startng the pumps. | Pompalar çalışıyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Get ready to start the heart, baby one. | Kalbi çalıştırmaya hazırlanın, bebek 1. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Paddles n, baby two. | Pedallar tamam, bebek 2. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Clear, baby one. | Temiz, bebek 1. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Okay. Do t. | Tamam. Yap. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Baby two. Charge to 10. | Bebek 2. 10'a şarj et. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Clear. All rght, do t. | Temiz. Pekala, yap. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Looks lke snus rhythm. | Nabız normal. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Start closng up the chest. Closng. | Göğsü kapatmaya başlayın. Kapatılıyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Begn closng the dura, Dr. Long. | Beyin zarını kapatmaya başlayın, Dr. Long. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Closng, Ben. | Kapatılıyor, Ben. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Sttch, please. | Stitch, lütfen. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Someone let the parents know we're almost fnshed. | Biri, işimizin bitmek üzere olduğunu bebeklerin anne ve babasına söylesin. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Close them up. Dr. Long? One more sttch, Ben. | Kapatın. Dr. Long? Bir dikiş daha, Ben. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Dsconnect my lght, please. | Işığımı söndürün, lütfen. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Lght, please. | Işık, lütfen. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Neuro's clear. Plastc surgeons, prepare to begn. | Beyin temiz. Plastik cerrahlar, başlamaya hazırlanın. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Thank you, Ben. Plastcs, steppng n. | Teşekkürler, Ben. Plastik cerrahlar müdahale ediyor. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Whch chld would you lke to see frst? | Önce hangi çocuğu görmek istersiniz? | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Good. Yeah. | İyiyim. Evet. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Okay. Yeah? | İyiyim. Öyle mi? | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| All rght. Congratulatons. | Pekala. Tebrikler. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Fantastc. Nce work. | Şahane. İyi iş çıkarttınız. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Good job. | İyi iş çıkarttınız. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 | |
| Ben, congratulatons. lncredble job. | Ben, tebrikler. İnanılmaz iş başardın. | Gifted Hands The Ben Carson Story-1 | 2009 |