• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21931

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know what? They don't know what they're talking about. Ne var, biliyor musun? Onlar neden bahsettiklerini bile bilmiyorlar. Ghostbusters-2 2016 info-icon
We also spoke with the Dean of the Kenneth P. Higgins Institute. Ayrıca Kenneth P. Higgins Enstitüsü dekanıyla da konuştuk. Tanrım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Ms. Gilbert's association with the Kenneth P. Higgins Institute, albeit distant, Bayan Gilbert'ın Kenneth P Higgins Enstitüsü ile olan bağı... Ghostbusters-2 2016 info-icon
But, good news, I have an album dropping in two weeks. Ama iyi haber ise, iki hafta içerisinde bir albüm yayınlayacağım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
It's called I'mma Be Me, and I wouldn't mind playing you the title track. İsmi "I'mma Be Me" ve size aynı isimli şarkıyı çalmamda bir sakınca görmüyorum. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Yeah. Yeah, we gotta get out there. Evet. Evet, buradan çıkmalıyız. Ghostbusters-2 2016 info-icon
We gotta get something to eat. We gotta find that Basset Hound. Yiyecek bir şeyler almalıyız. Şu Basset Hound cinsi köpeği bulmalıyız. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I'll just see you guys tomorrow. Yarın görüşürüz, çocuklar. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I gotta go. I'm sorry. Gitmeliyim. Üzgünüm. Erin... Üzgünüm! Ghostbusters-2 2016 info-icon
So, Abby, I've been doing a lot of thinking, Abby, bunu çok düşündüm ve tebrik ederim. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I thought they would've been happy about that. Buna sevinirler diye düşünmüştüm. Ghostbusters-2 2016 info-icon
What did I tell you? Pin it to your bra strap. That's where mine is, and it... Size ne demiştim? Sutyeninizin askısına iğneleyin. Benimki orada ve... Ghostbusters-2 2016 info-icon
You didn't think I was gone when there's so much left to do, did you, Abby? Daha yapacak çok şey varken öleceğimi düşünmemiştin, değil mi Abby? Ghostbusters-2 2016 info-icon
Do it in the right place, with enough power, and there goes the barrier. Yeterli güç ile doğru bir yerde bunu yaparsın ve engel yok oluverir. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay. I apologize. That looks nastier than I intended. Tamam. Özür dilerim. Bu düşündüğümden daha iğrenç görünüyor. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Enjoy, Abby! Keyfini çıkar Abby! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Abby, come and get your sandwich Abby, gel ve sandviçini al. Gel ve sandviçini al, lütfen. Ghostbusters-2 2016 info-icon
You want your little sandwich? Sandviçini istiyor musun? Ghostbusters-2 2016 info-icon
I figured you're gonna need my help, so I borrowed all this stuff. Yardımıma ihtiyacınız olduğunu düşündüm, o yüzden tüm bu şeyleri ödünç aldım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Kevin, come inside! Kevin. Kevin, içeri gel! Kevin. İçeri gel! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Come on, move! Move! Hadi, gel! Gel! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Rowan, not Kevin! Rowan, Kevin değil! Ghostbusters-2 2016 info-icon
You have to shut down the power to the whole city! Şehrin tüm gücünü kapatmak zorundasınız! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay, that's a dumpster. Tamam, bu bir çöp konteyneriydi. Ama ölmeyenler hala geliyor. Ghostbusters-2 2016 info-icon
City College must have just let out, huh? Şehir Koleji'nin genişletilmesi şart, öyle değil mi? Ghostbusters-2 2016 info-icon
Yankees suck! Yankee'ler berbat! Ghostbusters-2 2016 info-icon
What the hell am I doing in New York? New York'ta ne işim var ulan benim? Ghostbusters-2 2016 info-icon
That's a double negative! Bu çifte negatif demek! Yani anlamı, hayaletlerden korkuyorsun demektir. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay, light him up! No, don't shoot. Tamam, onu yakın! Hayır, ateşlemeyin. Ghostbusters-2 2016 info-icon
HOLTZMANN'. Yep. Evet. Ghostbusters-2 2016 info-icon
You guys, this is exactly how I pictured my death. Çocuklar, bu tam olarak hayal ettiğim ölüm şeklim. Ghostbusters-2 2016 info-icon
All right, let's go save this city and get our terrible receptionist back. Pekâlâ, şehri kurtaralım ve korkunç resepsiyonistimizi yakalayalım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Oh, dear brave men and women of the protection services industry, Sevgili koruma hizmetleri endüstrisinin cesur erkek ve kadınları... Ghostbusters-2 2016 info-icon
Get it Off. Kapatın şunu. Yapamam. Artık işe yaramaz. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Damn, I missed. Kahretsin, ıskaladım. Kevin! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Oh, I see there's five of you now. Bakıyorum da artık beş kişisiniz. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Who are you? Sen de kimsin? Ben Frank. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I just came down to get some ice. Buz almaya gelmiştim. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Get out of here! Çık dışarı! Çık! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Please, sit. Lütfen oturun. İyi olur. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I do appreciate the joke. It's a classic. Güzel kandırdın. Hiç eskimez. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Oh, for fun. Çok iyiydi. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Come out, come out wherever you are Neredeysen çık ortaya. Buradayım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Mmm, Ice cream. Mmm. Dondurma. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Well, you know what, I don't have no problem with that. Bence bunda sakınca yok. Makul olduğun için teşekkürler. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Come on! Çabuk! Erin! Ghostbusters-2 2016 info-icon
We gotta go back there. We've got to shoot directly in the portal with more power. Oraya dönüp daha fazla güçle doğrudan geçite ateş etmemiz gerek. Ghostbusters-2 2016 info-icon
If we can do that, we might be able to cause a reverse reaction. Bunu yaparsak ters tepki oluşturabiliriz. Ghostbusters-2 2016 info-icon
No, implode is the wrong word. It'll be more violent than that. Hayır, patlatma demeyelim. Daha şiddetli bir şey. Ghostbusters-2 2016 info-icon
We gotta cross 'em up, and we've got an extremely good shot Akımları çakıştırırsak tüm iyonize doğaüstü güçleri... Ghostbusters-2 2016 info-icon
at pulling all the ionized ecto matter back into the dimension of its origin. ...asıl boyutuna geri çekmek için elimize şans geçecek. Ghostbusters-2 2016 info-icon
So, on the plus side, we save the world. İyi tarafı, dünyayı kurtaracağız. Ghostbusters-2 2016 info-icon
And on the negative side, we experience the most painful death conceivable of all time. Kötü yanıysa, akla gelebilecek en acılı ölümü yaşayacağız. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Yeah. It's hard to shine that penny, but yeah. Göz önünde canlandırması zor ama evet. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay. Tamam o zaman, yapalım hadi. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Attagirl. Okay, let's go. Go, go, go. Aferin kızıma. Hadi, hadi, hadi. Ghostbusters-2 2016 info-icon
The portal's too strong. Geçit çok güçlü. Tersine döndürecek gücümüz yok. Ghostbusters-2 2016 info-icon
The portal's closing! Geçit kapanıyor! Hayaleti eziyor diye mi? Hayır, ceviz için. Ghostbusters-2 2016 info-icon
We got to get 'em out of there! Derhal çıkarmalıyız! Ghostbusters-2 2016 info-icon
We all did it. Well, uh... Hepimiz başardık. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Are you a wizard? Büyücü müsün sen? Ghostbusters-2 2016 info-icon
what happened in Times Square and throughout the city. ...Times Meydanında ve şehirde olanları idrak etmeye çalışıyor. Ghostbusters-2 2016 info-icon
...with the government trying to claim the event wasn't supernatural, Bir sürü görgü tanığı aksini söylese de... Ghostbusters-2 2016 info-icon
despite so many eyewitness accounts to the contrary. ...hükümet, olanların doğaüstü olmadığını iddia ediyor. Ghostbusters-2 2016 info-icon
It was part of the Dead Presidents Color Collection. Ölü Başkanlar Renk Koleksiyonu'ndanmış. Ghostbusters-2 2016 info-icon
You stay away from Taft. Sakın Taft'i deneme. Ghostbusters-2 2016 info-icon
That's my mother's color. I don't want to see that on anyone's head. Anneminki o renk. Kimsenin kafasında görmek istemiyorum. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Mine was "Woman with a Secret." Benimki Gizemli Kadın. Tanıtımda böyleydi: Ghostbusters-2 2016 info-icon
And she appeared to be in a canoe. Sonra da kanoda görünüyordu. Kadeh kaldırmak istiyorum. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I didn't think that I would ever really have a friend until I met Abby, Abby'le tanışana dek hiç arkadaşım olmayacağını düşünüyordum... Ghostbusters-2 2016 info-icon
Um').! Amca. Nerede? Ghostbusters-2 2016 info-icon
You know what? We should probably let them just work this out. Bırakalım da kendi aralarında halletsinler. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Don't let any man tell you otherwise. Başkalarının aksini söylemesine izin verme. Git hadi. Ghostbusters-2 2016 info-icon
We still good for brunch? Nope. Brunch yapacak mıyız? Hayır. Git artık. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Case in point. Mesela: Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay, ladies, do not look at me or the camera. Pekâlâ hanımlar, bana veya kameraya bakmıyorsunuz. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Just keep doing what you do. On three. One, two, three. Aynen böyle devam edin. 3 deyince. Bir, iki, üç. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
You want me to book them? Onları da ajandaya kaydedeyim mi? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
You're ravishing. Well, thank you. Fevkaladenin fevkindesin. Teşekkür ederim. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Um, let's cozy up. Give me key light. Wha...? Ortamı ısıtalım biraz. Ana ışığı açın. Ne? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Bring it over and down six inches. Excuse me, what are you doing? Yukarıdan geçirin ve 15 cm kadar indirin. Affedersiniz, ne yapıyorsunuz siz? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
This is my wardrobe. That's the one. Oh, an ode to Billy Tell. Burası soyunma odam değil. İşte bu. Billy Tell'e bir gönderme. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
I just wanna let you know that I'm a huge fan. Bilmeni isterim ki senin büyük bir hayranınım. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Stay right there. Stay right there. So this is it? Tam orada kal. Kıpırdama. Yani, bu mu? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
I'm half naked with an apple on my head. Yes, you are. Yarı çıplağım ve kafamda bir elma var. Evet, öylesin. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
And you have nothing to fear. She placed sixth in Beijing. Korkmana hiç gerek yok. Kendisi Beijing'de 6. oldu. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
She didn't even medal! Madalya bile alamamış. ...1. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
I am more than my look. I am. Ben sadece görüntüden ibaret değilim. Gerçekten. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...on iChat. Does she knock? ...hokkabazlık yapıyorum. Kapı çalmaz mı bu? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
That's today? MELANIE: The rehearsal dinner's tonight... Bugün müydü? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
And I have Kiki, Charlece and Nadja on your IM. They keep calling. Bir de Kiki, Charlece ve Nadja msn de seni isteyip duruyorlar. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Right. Very pretty girl. Didn't say much. She's Romanian. Barely speaks English. Tamam. Çok tatlı bir kızdı. Pek konuşkan biri değildi. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Well, that explains it. Scan these to Mike right away. Demek o yüzden. Bunları hemen tarayıp Mike'a gönder. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
No. No way. I'm not breaking up with girls for you, Connor. Hayır. Asla. Senin yerine kızları postalamak istemiyorum Connor. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Listen, I'm sincerely pressed for time right now, so I'm gonna... Dinleyin, çok samimiyim şu anda zaman sıkıntısı çekiyorum, o yüzden... Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Well, I'm gonna have to do this in bulk. Um... O yüzden, bu işi topluca halletmek zorundayım. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Tell me you're not breaking up with me on a conference call. Beni bir toplu görüşmede terk ettiğini söyleme sakın. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Connor Mead hates womans. Connor Mead, kadınlardan nefret ediyor. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
He takes the love and he hoard it, like a miser. Kadınların sevgisini alıyor ve onları biriktiriyor, tıpkı varyemez gibi. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Jesus, doesn't anyone just wanna have fun anymore? Tanrım, artık hiç kimse eğlenmek istemiyor mu? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21926
  • 21927
  • 21928
  • 21929
  • 21930
  • 21931
  • 21932
  • 21933
  • 21934
  • 21935
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim