Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21926
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, my god, you killed a pilgrim. | Tanrım, bir seyyah öldürmüşsün. Görünüşe göre öyle. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This is weird. It sure is. | Bu tuhaf. Kesinlikle. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey, why y'all like this? | Neden hepiniz böylesiniz? Bir şeyler dönüyor, dostum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, great work, fellas. | Evet, harika iş beyler. Ülkeniz size minnettar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, that thing's having the time of its life. | O şey hayatının en güzel zamanlarını yaşıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It feels like the slime is after me, personally. | Sümüksü şeyin bizzat peşimde olduğunu hissediyorum. Sadece söylüyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
This might be a crazy hunch, | Bu çılgın bir önsezi olabilir ama galiba o makineyi alıp yeniden çalıştırmış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Damn, i missed. | Kahretsin, ıskaladım. Kevin! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ah, is that what this thing's name is? | Bu şeyin adı bu muymuş? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
He seemed more like a Chet to me. | Bana daha çok Chet olabilirmiş gibi gelmişti. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I must admit I am enjoying the body. | İtiraf etmeliyim, bu bedenin tadını çıkarıyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
First time in my life i don't have to suck it in. | Hayatımda ilk defa karnımı içeri çekmek zorunda değilim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I know you're getting real comfy in your Kevin skin suit, | Kevin kostümünde rahat olduğunu biliyorum ama çıkman gerek. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We like him, despite his many, many frustrating quirks. | Sinir bozucu olmasına rağmen onu seviyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
He just started figuring out the phones! Yeah. | Telefonu kullanmayı daha yeni öğrendi. Aynen. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Mmm... I don't know. | Bilemedim şimdi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Is this a little too Peter Pan? | Böyle çok mu Peter Pan havası oldu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Anyway, I'll embrace it. | Neyse, alışırım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know, to be honest with you, | Açıkçası bu eleman yüzünden gittikçe salak gibi hissediyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
He's all yours. | Sizin olsun. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No! No, no, no! | Hayır! Hayır! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Don't let Rowan get away! | Rowan'ın kaçmasına izin vermeyin! İşini bitireceğim! Gel bakayım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Nobody hurts Kevin, man! Nobody hurts Kevin! | Kimse Kevin'ı incitemez oğlum! Kimse Kevin'ı incitemez! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Those guns come with instructions? | O silahların kullanım kılavuzu var mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Come on, Rowan! Come get your virginity out of the lost and found! | Hadi Rowan. Bekâretini kayıp eşyalar bürosundan al! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You shoot like girls. 12 o'clock! | Kız gibi vuruyorsunuz. 12 yönünde! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I think you broke it. | Kırdın galiba. Bana ne yaptırdığına bak! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's ridiculous. Let's get Kevin. | Vakit öldürüyoruz. Kevin'ı götürelim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I knew he was dumb as a box of rocks. | Koca kafalı olduğunu biliyordum ama... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I didn't know he's as heavy as one. What's he made out of? | ...ağır olduğunu bilmiyordum. Neyden yapılmış bu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Pure muscle. Oh, and baby soft skin. | Saf kas ve bebek teni. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Come on, Rowan, show yourself! | Hadi Rowan, çık ortaya! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What form would you prefer I take? | Ne şekilde istersiniz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh, maybe something stationary. Like a bull's eye. | Hareket etmeyen bir şey. Hedef tahtası mesela. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, I'll tell you what I prefer. | Ne istediğimi söyleyeyim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I prefer something nice and cute, like a friendly little ghost. | Şirin bir şey istiyorum, küçük ve dost canlısı bir hayalet falan. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh. Is this what you want? | Bunu mu istersiniz? Ya da daha tanıdık bir şey. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Mmm, ice cream. Mmm. | Dondurma. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, you know what, i don't have no problem with that. | Bence bunda sakınca yok. Makul olduğun için teşekkürler. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
If this is what you want, it works for me. | İstediğiniz buysa, bana uyar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, god, he's really going for it. | Değişmeye başladı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Man, I said cute. Cute! | Şirin demiştim lan! Şirin! Olamaz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No. No, no, no. | Hayır, hayır, hayır. Olamaz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, this is not good. | Bu iyiye işaret değil. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Erin! | Erin! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Homeboy is pretty much not keeping up with what we agreed upon. | Arkadaş, anlaşmamıza sadık kalmadı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What part of "small and friendly" did he not understand? | "Küçük ve dost canlısı"nın neresini anlamadı acaba? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh... this is bad. | Bu çok kötü. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We need to reverse the portal. It's gonna take an insane amount of energy. | Geçidi tersine döndürmemiz lazım. Çok fazla güç sarf etmemiz gerekecek. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yo, what about that nuclear thing on top of the car? | Peki ya arabanın üstündeki füzemsi şey? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
If we can get those reactors super critical inside the vortex, | O reaktörleri girdabın içindeyken patlatabilirsek... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
the beta radiation could 180 the polarity. | ...beta ışınları kutuplaşmayı tersine çevirebilir. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Causing a total protonic reversal. | Protonik tepme yaratır. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's gonna turn that portal into a giant ghost trap. | O geçiti büyük bir hayalet kapanına çevirir. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You are a genius, Patty. | Sen bir dâhisin Patty. Hayalet Avcısı'yım ben. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right, let's narrow his path. | Pekâlâ, şunun önünü keselim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Aim for the silver canisters. | Gümüş tenekelere nişan alın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's working! | İşe yarıyor! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
He's too strong. | Çok güçlü. O buradayken geçiti kapatamayız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right, ladies. | Pekâlâ kızlar. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Let's loosen his grip. | Hadi onun elini kaydıralım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yo, that's where you wanted us to shoot, right? | Oradan vurmamızı istemiştin, değil mi? Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
The portal's closing! | Geçit kapanıyor! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Abby, hang on! I'm coming! What is she doing? | Dayan Abby. Geliyorum! Ne yapıyor bu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hang on, Abby! | Dayan Abby! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Erin. | Erin. Seni bir daha terk edemezdim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh! Hold on! | Sıkı tutun! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my god. We got to get 'em out of there. | Tanrım. Onları çıkarmalıyız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We got to get 'em out of there! | Onları çıkarmalıyız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Shut up! | Yok artık! Evet! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hell yeah! | Yaşasın! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah! Yeah! | Evet! Evet! Aman Tanrım! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my god! | Aman Tanrım! Evet! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What's "whoa"? Yes. | Niye şaşırdın? Olamaz! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my god. Oh, my god! | Aman Tanrım. Vay be! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What year is it? | Hangi yıldayız? 2040. Ne? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Our president is a plant. | Başkanımız bir bitki. Olamaz! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm kidding. You were gone two seconds. | Şaka yaptım, iki saniyeliğine yoktunuz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We did it, huh? Yeah. | Başardık mı? Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, you did it. Yep. | Evet, başardınız. Aynen. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We all did it. We all did it. | Hepimiz başardık. Hepimiz başardık. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We all did it. That's right. | Hepimiz başardık. Aynen. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We all did it. | Hepimiz başardık. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What did you do, Kevin? | Sen ne yaptın ki Kevin? Çok şey yaptım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'll have you know that I walked over to the power box, | Şalterin birine gidip birkaç tuşa bastım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Everything got sucked into the portal, then it closed up. | Her şey geçite girdi, sonra da kapandı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ah, kev. That's... | Kev. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Sweet, sweet kev. The two are unrelated. | Canım Kev'im benim. İkisinin birbiriyle alakası yok. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh, more important question. When did you have time to get a sandwich? | Daha önemli bir sorum var; ne ara sandviç almaya vakit buldun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, when I was looking for you guys, I looked in that deli over there. | Sizi ararken şu dükkânı buldum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh... when we were risking our lives, trying to save New York City, | Biz New York'u kurtarmak için hayatlarımızı tehlikeye atarken... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
you stopped in to get a sandwich? | ...sen gidip sandviç mi aldın? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Quit splitting hairs, okay? | Her şeye kusur bulma tamam mı? Patates, domates, ne fark eder. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Point is, the ghostbusters... | Önemli olan, Hayalet Avcıları... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Are back together again, okay? | ...yine bir arada. Arkadaşlar bunun içindir. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Just glad you okay, man. Kevin! | İyi olduğuna sevindim. Kevin! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yes. Hold my hand longer. | Elimi biraz daha tutsana. Tamam, yeter. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I love the hair, by the way. Makes you look a lot older. | Saçınız da güzel olmuş. Sizi daha yaşlı gösteriyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know what? Hmm? | Var ya... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
A little help, please? | Alabilir miyim? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |