• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21930

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, yep Peki, anlaşıldı. Ghostbusters-2 2016 info-icon
But I tell you what, everybody was alive. Ama herkes canlıydı sonuçta. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Huh! Why fear what's around you? Neden korkasın ki bakıp çevreye Ghostbusters-2 2016 info-icon
It could be everything you dreamed And it's about to be true Bugüne kadar kurduğun hayaller Dönüyor bak gerçeğe Ghostbusters-2 2016 info-icon
Ooh, yeah Evet. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Come with the one who wants to drag you away from the shore Seni sürükleyip götürmek isteyenle Hadi, bu diyarları terk eyle Ghostbusters-2 2016 info-icon
'Cause you're looking for more Çünkü arıyorsun hep daha fazlasını Ghostbusters-2 2016 info-icon
You want some more İstiyorsun hep daha fazlasını Ghostbusters-2 2016 info-icon
SANGER". Behold the power of the undead! Ölümsüzün gücüne şahit olun! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay, I need y'all to get out the way! We need to get up those aisles! Hadi, hepinizin yolu boşaltması lazım! O platformlara çıkmalıyız! Ghostbusters-2 2016 info-icon
All right, move, people! I need to get down that aisle! Kımıldayın millet! Şu platforma ulaşmam lazım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay, so I don't know if it was a race thing or a lady thing, but I'm mad as hell. Irkla mı yoksa kadın olmakla mı alakalı bilmiyorum ama fena hâlde sinirliyim. Ghostbusters-2 2016 info-icon
No,no,no, I don't really think that's a good idea. Hayır, hayır, bunun iyi fikir olduğunu sanmıyorum. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Erin, I forgot to tell you, don't let your beam get entangled with my beam. Erin, sana söylemeyi unuttum, ışının benim ışınımla çakışmasın sakın! Ghostbusters-2 2016 info-icon
What? Why? It's too much power. Ne? Niye ki? Çok fazla güç yüklenmesi olur. Ghostbusters-2 2016 info-icon
It would cause a counter reaction. Karşı tepkimeye sebep olur. Ghostbusters-2 2016 info-icon
The beam would shoot back into your body, and each atom will implode. Işın geri tepip vücuduna gelir ve her bir zerreni içine çeker. Ghostbusters-2 2016 info-icon
What! Holtz, open that trap! Ne! Holtz, kapanı aç! Ghostbusters-2 2016 info-icon
What you're looking for You want some more... Aradığın şey burada İstiyor musun daha Ghostbusters-2 2016 info-icon
Wankers! Black Sabbath did that shit in '74. Denyolar! Black Sabbath 74'de yapmıştı aynı boku. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Go, Kev. Salla Kev. Ghostbusters-2 2016 info-icon
That... It just makes me feel so warm and tingly inside. İçimi ısıtıp kıpır kıpır ediyor da. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I got some newly printed circuit boards, and I rebuilt the superconducting magnets. Birkaç yeni baskılı elektrik devresi yaptım... Ghostbusters-2 2016 info-icon
Across the board! It's four! Abby, Abby... Herkes dâhil! Dört! Abby, Abby. Ghostbusters-2 2016 info-icon
We're testing the lab... In the... Hâlâ test ediyoruz... Ghostbusters-2 2016 info-icon
that's not gonna happen. ...böyle bir şey olmayacak. Ghostbusters-2 2016 info-icon
He wasn't really Ghostbusters material. Onda hiç Hayalet Avcısı kumaşı yoktu. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I loved Road House. Road House'a bayılmıştım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
So it's tandem parachuting. So you'd be with an instructor. İki kişilik paraşütle atlama. Yani bir atlama hocasıyla beraber olacaksın. Ghostbusters-2 2016 info-icon
The little spoon. Arkadan sarılarak. Ghostbusters-2 2016 info-icon
No, I heard you and I see the hand gesture. What does... Hayır, dediğini duydum, el işaretini de gördüm. Bu ne demek Ghostbusters-2 2016 info-icon
Other than that, I feel like we keep a very low profile. Kaldı ki bence düşük bir profil sergiliyoruz. Ghostbusters-2 2016 info-icon
So, we need to get the information out there that the incident at the concert was a hoax. Bu yüzden konserde yaşanan olayın... Ghostbusters-2 2016 info-icon
I think what they're saying is the cat is out of the bag. Bence onlarda bunu kastediyorlar... Ghostbusters-2 2016 info-icon
aren't you like, "Ooh! The cat is out of the bag!" ...'Sır ortaya çıktı' falan demiyor musun? Ghostbusters-2 2016 info-icon
The cat has been out of the bag before, Sır daha önce de ortaya çıkmıştı... Ghostbusters-2 2016 info-icon
Call this number if you have any more info. Daha fazla bilgi edinirseniz bu numarayı arayın. Ghostbusters-2 2016 info-icon
The US government doesn't need the help of hobbyists, okay? Hükümetin amatörlere ihtiyacı gerek yok, tamam mı? Ghostbusters-2 2016 info-icon
So go back upstairs to your little dim sum tea party, okay? Bu yüzden yukarı çıkıp minik çay partinize devam edin tamam mı? Ghostbusters-2 2016 info-icon
And leave it to us. We're the big dogs. Ve bize bırakın, uzman olan biziz. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Hey, come on, man. I'm sorry. Sorry. Hadi be adamım. Üzgünüm, üzgünüm. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Meatheads. Mankafalar. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Unlock it. Unlock it. Okay, wait. Hold on. Kilidi aç, kilidi aç. Tamam, bekle. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Roll your window up. Kapayın pencerenizi. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I'm watching you. Gözüm üzerinizde. Ghostbusters-2 2016 info-icon
You think they got genitals in there? Or is it more of a Ken doll situation? Sizce üreme organları var mıdır? Yoksa daha çok Ken Bebek durumu falan mı? Ghostbusters-2 2016 info-icon
I'm watching you! Sizi izliyorum! Ghostbusters-2 2016 info-icon
I'm gonna go with Ken doll situation. Bence Ken Bebek durumu. Ghostbusters-2 2016 info-icon
It's smooth. Pürüzsüz. Gözümüz üzerinizde. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Damn. Kahretsin. Favori asidimdi o. Sorun yok, ben hallederim. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Hey, guys, I've been meaning to ask, Şey soracaktım da, dün gece o adamı camdan fırlatan şey neydi? Ghostbusters-2 2016 info-icon
Kevin, it was a ghost. Kevin, o bir hayaletti. Ghostbusters-2 2016 info-icon
A ghost? Do you not know what goes on here, Kevin? Hayalet mi? Burada neler olduğunu bilmiyor musun Kevin? Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay, I've got it. Tamam, buldum ben. Ghostbusters-2 2016 info-icon
We sell the restaurant. Restoranı satacağız. Çocuklar, garsonumuz yok nasıl olsa. Ghostbusters-2 2016 info-icon
It's time to face the facts, the restaurant is not working. Gerçeklerle yüzleşme zamanı, restoran işlemiyor. Ghostbusters-2 2016 info-icon
You're standing in the acid. Asidin üstünde duruyorsun. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Ah, not my slippers. It's hydrochloric acid. Terliklerim olmaz. O bir hidroklorik asit. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Get the baking soda. There you go. Karbonatı al, işte böyle. Ghostbusters-2 2016 info-icon
That's how you clean up hydrochloric. Hidrokloriği böyle temizleyebiliyorsun işte. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Well, it's official. We're all ghost girls now. Artık resmi olarak hayalet kızlarız. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Can't see. Göremiyorum. Asit sonuçta. Göz yıkama odasına git. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Where is that? Back by the bathroom. Left. Nerede o? Banyonun arkasında, solda. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Stop when you hit something. Bir şeylere çarptığın zaman dur. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay. Jesus. Pekâlâ. Tanrım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Wait. Did you say 6th and 26th? Yeah. "Wailing spirits, 6th and 26th." Bekle. 6 ve 26 mı dedin? Evet. "Ağlayan hayalet, 6 ve 26. caddeler" Ghostbusters-2 2016 info-icon
Uh... Chelsea is at 10th Avenue and 18th. 18th. 10th and 18th. Chelsea'deki de 10. cadde, 18. sokak. 18. ve 10. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Oh, It's an Touching other little "X's." Bir "X' harfi. Diğer küçük 'X'lere dokunuyor. Ghostbusters-2 2016 info-icon
come crashing down on this plane. ...o uçağın üzerine yıkılır. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Okay, um, that intersection right there between 7th and 8th. Pekâlâ, şu 7 ve 8 arasındaki... Ghostbusters-2 2016 info-icon
And for it, I am rewarded with nothing but scorn and mockery. Buna rağmen küçümseme ve alay edilmeden başka hiçbir şey almadım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
They will return to pester the living with unspeakable pain and torment. Yaşayanların başlarının etini... Ghostbusters-2 2016 info-icon
Children will be pestered limb from limb in front of their own parents. Çocuklar, ailelerinin önünde birer birer başları yenilecek. Ghostbusters-2 2016 info-icon
The parents will be pestered in half and pestered in half again. Ailelerin başları tek tek önce bir yarısı sonra tekrar öteki yarısı yenecek. Ghostbusters-2 2016 info-icon
And pestered into the ground until their bloody, pulpy bodies are nothing but meat. Kanlı yumuşak vücutlarından sadece yerde ufak parçaları kalıncaya kadar yenecekler. Ghostbusters-2 2016 info-icon
What's up? He was, like, standing over here... N'oldu? Ghostbusters-2 2016 info-icon
Ms. Lynch! What's that? Bayan Lynch! Ne? Ghostbusters-2 2016 info-icon
ls New York in trouble? Everything is fine. New York'un başı belada mı? Her şey yolunda. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Well, mission accomplished, ladies. Görev tamamlandı kızlar. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I say we get some drinks and celebrate. Ben diyorum ki bir şeyler içip kutlayalım. Ghostbusters-2 2016 info-icon
How about it, Erin? It's my treat. Ne dersin, Erin? Ben ısmarlıyorum. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Excuse me. Excuse me. Pardon, pardon. Ghostbusters-2 2016 info-icon
A couple quick questions for my blog. Blogum için birkaç soru sorabilir miyim? Ghostbusters-2 2016 info-icon
First, how does it feel wasting tax payer money and government resources İlk olarak: Ödenen vergileri ve Devletin kaynaklarını... Ghostbusters-2 2016 info-icon
Yeah, I plan to, after this. Evet, bundan sonra. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Ms. Gilbert, I asked around your hometown. Bayan Gilbert, memleketinizde sizi soruşturdum. Ghostbusters-2 2016 info-icon
I talked to somebody you went to school with. Okuldan bir arkadaşınızla konuştum. Ghostbusters-2 2016 info-icon
So, tell me, were you born a fraud, ghost girl? O yüzden söyleyin, bir sahtekâr olarak mı doğdunuz? Hayalet kız! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Don't call me that! Bana öyle seslenme. Erin! Aman Tanrım! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Erin, he's too pasty to fight. Erin, o dövüşmek için zayıf biri. Ghostbusters-2 2016 info-icon
They should put you back in therapy, you freak. Seni yeniden terapiye göndermeliler, ucube! Ghostbusters-2 2016 info-icon
Guess whose desk I just set on fire. Tahmin et, az önce kimsin masasını yaktım? Asla tahmin edemezsin. Ghostbusters-2 2016 info-icon
You may guess when you see your desk later. Okay. Belki masanı gördüğün zaman tahmin edebilirsin. Tamam. Ghostbusters-2 2016 info-icon
All right. Just read it. Just read it. Pekâlâ. Oku. Sadece oku. Ghostbusters-2 2016 info-icon
Look at his ears. Yes, I see. Kulaklarına baksana. Evet, görüyorum. Benim hakkımda olanı demek istemiştim. Ghostbusters-2 2016 info-icon
It's devastating. Kahredici cinsten. Baksana, televizyondasın. Ghostbusters-2 2016 info-icon
We spoke to Dr. Harold Filmore, Bayan Gilbert'ın önceleri öğretmenlik yaptığı yer olan... Ghostbusters-2 2016 info-icon
Physics Department Chair at Columbia University, ...Columbia Üniversitesinde, Fizik Bölümü... Ghostbusters-2 2016 info-icon
Here at Columbia University, we're about real science, discovering truth, Columbia Üniversitesinde gerçek bilim üzerinde çalışır... Ghostbusters-2 2016 info-icon
not lying for a sad moment of fame. ...üzücü bir şöhret anı için yalan söylemeyiz. Ghostbusters-2 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21925
  • 21926
  • 21927
  • 21928
  • 21929
  • 21930
  • 21931
  • 21932
  • 21933
  • 21934
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim