• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21727

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And when it's done, I think, "Now, what would Mr. Stieglitz think of this?" Bittiğinde Bay Stieglitz ne düşünürdü diyorum. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Because, the truth is, I would rather have him like something... Çünkü tanıdığım herkesten çok onun yaptığım bir şeyi,... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...anything, I had done more than anyone else I know. ...herhangi bir şeyi beğenmesini tercih ederim. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
GERMANY YEAR ZERO ALMANYA SIFIR YILI Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
DEDICATED TO THE MEMORY OF MY SON ROMANO Bu film, oğlum Romano'nun anısına ithaf edilmiştir. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
The Russian sector had jam yesterday, and the Yanks had margarine. Ruslar dün reçel yemiş, Amerikan askerlerine de margarin verilmiş. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
So they'll slap honey on bread for us. As always. Öyleyse bizim ekmeğimize bal sürerler. Her zamanki gibi! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'm sick and tired of it all. Bıktım usandım artık. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
In that case, jump in that grave. Madem öyle, şu mezara atla. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Enough talk about being tired. Yeter bu bıkkınlık muhabbeti. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Didn't I say 6.5 x 5 x 2 feet? 2 x 1,5 x 0,5 metre olacak demedim mi? 1 Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
We're not digging for potatoes here. 1 Buraya patates ekecek değiliz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
That kid isn't pulling his weight! Şu velet üzerine düşeni yapmıyor ki! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What's he doing here anyway? How old are you? Bunun burada ne işi var yahu? Kaç yaşındasın? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Fifteen. He's lying! 15 yaşındayım. Yalan söylüyor! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
If he's 13, I'll eat my hat. 13 yaşındaysa kafamı keserim! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
He's only 12. He goes to school with my boy. Daha 12 yaşında. Oğlumla beraber okula gidiyor. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Is that true? Leave me alone! Doğru mu? Gidin başımdan! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Where's your work permit? Çalışma belgen nerede? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
In my bag. Çantamda. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'm sure it's forged. These scamps will try anything. Kesin sahtedir. Bu haylazlar her yolu deniyor. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
If you want to work here, kid, you need a work permit. Eğer burada çalışmak istiyorsan, çalışma belgen olmalı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I want a piece too. Ben de bir parça istiyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Go on, scram. Bas git hadi. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Leave that coal alone, you rascal. Bırak o kömürleri serseri! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Just wait till I get my hands on you. Hele bir elime düş! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What's going on? Ne oluyor? Gelen adam elektrik şirketinden. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You went over by 62 kilowatts. 62 kilovat fazla harcamışsınız. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I knew it. There are 10 of us living here. Biliyordum. Burada 10 kişi yaşıyoruz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Five separate households. Beş ayrı aileyiz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
That's no excuse. You can expect a steep fine. Bu mazeret değil. Fahiş bir cezayla karşılaşabilirsiniz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Got any cigarettes? I gave them all away. Sigaran var mı? Hepsini ona buna verdim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
These are my last. Onlar sonunculardı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What about you? No. Sende var mı? Yok. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Did you bring back anything? Just some coal. Eve bir şey getirdin mi? Sadece biraz kömür. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
All right. I'll carry the excess over to next month. Tamam. Fazlasını önümüzdeki ayın hesabına eklerim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
This is not to happen again. Bir daha olmasın. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Last week it was the gas, now the electricity. Geçen hafta gazdı, şimdiyse elektrik. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Next you'll all be stumbling in the dark. Bir dahaki sefer hepiniz karanlıkta kalırsınız. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
We need stricter rules. From now on, no hot water. Daha katı kurallar koymamız gerekiyor. Şu andan itibaren sıcak su yasak. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
We can't run around like pigs. Ortalıkta domuzlar gibi dolaşamayız. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I always use cold water. Nobody can say I'm dirty. Ben hep soğuk suyla yıkanıyorum. Kimse kirli olduğumu söyleyemez. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Can I still use my hairdryer, Papa? Saç kurutma makinemi kullanabilir miyim baba? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Keep quiet. Sesini çıkarma. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'll sort it out with the Köhlers. Köhler’ler ile oturur meseleyi çözerim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Let him talk. Don't do anything stupid. Bırak da konuşsun. Aptalca bir şey yapma. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
All that fuss with their father Babalarının üzerine o kadar titremeleri... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
tea, hot water bottles, hot compresses. ...çay, sıcak su şişeleri, sıcak kompres falan! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
This can't go on. Böyle gitmez. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Don't forget he's a sick man. Adamın hasta olduğunu unutma. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Sick! We're all sick. No one has it any better. Hastaymış! Hepimiz hastayız. Kimsenin birbirinden farkı yok. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I know, but Biliyorum ama Konuşması kolay tabii. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Is everything okay. Yes, don't worry. Her şey yolunda mı? Evet, merak etme. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What was all that about? Mesele neymiş? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
They read the meter. Too much power. Sayacı okudular. Çok fazla elektrik kullanmışız. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
So they're cutting off the power? We talked him out of it. Yani elektriği mi kesecekler? Konuşup kesmemesi için ikna ettik. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You got all dirty again. Yine üstünü başını kirletmişsin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Did you get the Level 2 card? 2. seviye kartını aldın mı? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
No, they found out I wasn't 15. Hayır, 15 yaşında olmadığımı anladılar. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
That's easy to see. I knew that would happen. Belli oluyor zaten. Böyle bir şey olacağını biliyordum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Actually, I'm glad it did. Aslında iyi ki olmuş. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
That's no work for a 13 year old boy. O iş 13 yaşındaki çocuğun yapabileceği bir iş değil. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
It would have meant more to eat. For Karl Heinz too. Daha fazla yiyeceğimiz olurdu. Aynı şekilde Karl Heinz için de... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You hear that... Duyuyor musun? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Karl Heinz? Karl Heinz? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Do you understand that your brother is shouldering Kardeşinin tüm geçim yükümüzü tek başına... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You go on hiding. Saklanmaya devam ediyorsun. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You didn't even register and get a ration card. Başvuruda bulunup... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
How can four people get by on only three food cards? Dört kişi, üç kişilik yemek kartı ile nasıl geçinsin? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
We can't afford the black market. Karaborsaya gücümüz yetmez. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
We've sold everything. Neyimiz varsa sattık. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'd do anything for you, Senin için, elimden gelen az şeyler içinde... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
anything within my weak powers, ...ne olursa olsun yaparım... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
but in my condition ...fakat durumuma bakılırsa Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Just think what madness it is, what you're doing. Yaptığının nasıl bir delilik olduğunu düşün. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What could possibly happen to you? Sana ne oldu böyle? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I won't kick the bucket in a POW camp. Bir esir kampında nalları dikmeye niyetim yok. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I've had enough. I can't go on. Burama kadar geldi. Yapamıyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
But I showed you the newspaper, and you heard it on the radio. Fakat sana gazeteyi göstermiştim, sen de radyoda dinlemiştin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Ex military don't have to turn themselves in now. Eski ordu mensupları artık teslim olmak zorunda değiller. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You just have to register with the police, like everyone else. Sadece, herkes gibi polise başvurmak zorundasın. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
And when they find out I fought to the very end Peki son ana kadar savaştığımı ve hangi alaya bağlı... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
That was war. You were doing your duty as a soldier. Savaş vardı. Bir asker olarak görevini yerine getiriyordun. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
They can't hold that against you. Bu yüzden seni suçlayamazlar. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Easy for you to say. It's not your life on the line. Söylemesi kolay. Diken üstünde olan senin hayatın değil. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Papa, you have no idea. You haven't been out there. Baba, sen bilemezsin. Orada olan sen değildin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
It's just logic. Akla yatkın olan bu ama... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
No, Karl Heinz! Hayır Karl Heinz, hayır! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'll find something, and so will Eva. 1 Ben bir şeyler bulurum, Eva da öyle. 1 Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Just give us a little time. Bize biraz zaman tanı yeter. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Of course, Edmund. We'll manage somehow. Tabii ki Edmund. Bir şekilde idare ederiz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I have to go see Mr. Rademacher. Gidip Bay Rademacher ile görüşmem gerekiyor. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
He has something for me. I'll be right back. Bana vereceği bir şey varmış. Birazdan dönerim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
It's always worked out so far. Şimdiye kadar hep işimize yaradı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Father, you'll be more comfy like this. Baba, böyle daha rahat edersin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You and I have to talk. Fine. Konuşmamız lazım. Olur. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
But not here. Come to my room. Burada olmaz. Odama gel. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
So that person sees me, right? O beni görsün diye, değil mi? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
She's harmless. Harmless! O kendi halinde biridir. Kendi halindeymiş! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Sure, the so called "victims of Fascism." Kesin öyledir, sözde "Faşizmin kurbanları." Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21722
  • 21723
  • 21724
  • 21725
  • 21726
  • 21727
  • 21728
  • 21729
  • 21730
  • 21731
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim