Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21696
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'd never thought about them for the rest of my life. | Onlarla ilgili hiçbir fikrim yoktu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| But suddenly this thought was in the back of my consciousness. | Ama aniden bilinçaltına giriverdiler. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It was like somebody was whispering to me, you know. | Sanki birileri bana : | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Prabhujee ** | ** Prabhujee ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Prabhujee. ** | ** Prabhujee. ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Sound is God. | Ses, tanrıdır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And through sound, or that is true good music, | Tabii bu, iyi müzik için geçerli. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| there can be also music which can be devil. | Şeytan olabilecek müzikler de var. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I don't want to name which music. | Bunlara müzik demek istemiyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| But music can excite you and make you, ahh, and go mad. | Müzik insanı heyecanlandırır. Çılgına çevirir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| People go, you know, crazy. That is also music. | Bu da bir müzik çeşididir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| But it didn't...doesn't lead you | Ancak insanı manevi yönden Tanrı'ya götürmez. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| spiritually towards God. But music has this power, | Ama güzel bir ses tarafından... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| whether it is through the Gregorian chants | güzel şekilde söylenmiş Gregoryen ilahileri... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| or beautiful Baroque music, | veya güzel Barok şarkıları... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| or Indian music, or even folk songs, | ya da Hint müziği veya halk şarkılarının... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Our music has been handed down from person to person. | Müziğimiz kuşaktan kuşağa aktarılarak günümüze ulaşmıştır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It's an oral tradition. It's not a written down music. | Sözlü gelenektir. Notaya geçirilmemiştir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And the guru passes not just the technique, | Yani guru sadece tekniği aktarmaz,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| but the whole spiritual, uh, aspect. | ruhani yönü de aktarır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| All the meaning of life, philosophy, | Hayatın anlamı, felsefe... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| everything is passed along with the music. | herşey müzik aracılığıyla aktarılır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| The fact that I met so many people, I can meet anybody, you know. | Çok insanla karşılaşmış olmama rağmen kimseyi tanımıyordum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| You could go in all the film stars' houses and Elvis and everybody. | Tüm film yıldızlarının, Elvis'in ve herkesin evine girebiliyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And we met a lot of really good people, but we didn't... | Pek çok iyi insanla tanışıyorduk. Ancak... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I never met one person who really impressed me. | gerçek anlamda beni etkileyecek biriyle tanışmamıştım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| The first person who ever impressed me in my life | Hayatımda beni etkileyen ilk insan... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| was Ravi Shankar and he was the only person who didn't try to impress me. | Ravi Shankar oldu. Beni etkilemeye çalışmayan tek insandı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Why did he impress you? Because it was by his being. | Niçin sizi etkiledi? Varlığıyla etkiledi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He taught me so much without actually saying a word. | Tek kelime söylemeden çok şey anlatmayı öğretti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It's by example. | Davranışlarıyla yol gösterdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Now try to count five, five and six. Five, five makes ten. Yeah. | Şimdi 5'e kadar saymayı dene. Beş ve Altı. Beş, beş daha 10 evet. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And six makes 16. | Altı daha onaltı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Nine, ten, 11, 12, 13, 14. | 9, 10, 11, 12, 13, 14. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| One, two, three, four, five. | 1, 2, 3, 4, 5... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| One, two, three, four, five. One two, three, four, five. One, two. | 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Five. One, two, three, four, five, six, seven. | 5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| One, two, three, four, five, six, seven. | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| One, two, three, four, five, six. | 1, 2, 3, 4, 5, 6... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| What you can do, if it is difficult for you to touch, | Zor geliyorsa yapacağın bu: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| one, two, three, four. Just... | 1, 2, 3, 4... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Two, three, four, one, two, three, four, one, two, three, four, | 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| one, two... No, one. One, two, three... | 1, 2... Hayır bir. 1,2,3... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| If you're trying to find something, | Birşey bulmaya çaılışıyorsan... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| to find the source of that thing is very difficult, | bunun kaynağını bulmak çok zordur. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| but my blessing was to be able to have Ravi as my, uh, patchcord. | Ancak Ravi'ye çok şey borçluyum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He could plug me in to the real thing, | Ara bağlantı kablosu işlevi görüp beni gerçeklere bağladı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| so my experience of it was always the best quality. | Çok değerli kazanımlarım oldu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Each day just goes so fast ** | ** Günler çok çabuk geçiyor ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** I turn around, it's past ** | ** Ardıma bakıyorum. Geçip gitmiş ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** You don't get time to hang a sign on me ** | ** Üzerimde hak iddia edecek kadar zamanın yok ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Love me while you can ** | ** Ben yaşlanıp ölmeden önce ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Before I'm a dead old man... ** | ** Olabildiğince sev beni ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Ravi and the sitar was kind of like an excuse to try and find | Ravi ve sitar manevi bağı kurmama yardımcı olan... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| this spiritual connection. | bir çeşit vesile oldular. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I read stuff by various holy men and Swamis | Azizlerin, Swamilerin ve mistiklerin eserlerini... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and mystics and I went around and looked for them. | okudum. Dolaştım ve cevaplar aradım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Ravi and his brother gave me a lot of books by some wise men. | Ravi ve erkek kardeşi bana bilge insanların pek çok kitabını verdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| One of the books, which was by a Swami Vivekananda, who said, | Swami Vivekananda kitabının birinde şöyle diyordu: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "If there's a God you must see Him | "Tanrı varsa görmelisin. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "and if there's a soul, we must perceive it. | "Ruh varsa algılamalısın. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "Otherwise it's better not to believe. | "Aksi takdirde inanmamak daha iyidir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "It's better to be an outspoken atheist than a hypocrite." | "Samimi bir ateist olmak, ikiyüzlü olmaktan daha iyidir." | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And after all my life I've been brought up, | Yetiştirildiğim koşullara bakarsak... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| well, they tried to bring me up as a Catholic. | Bir Katolik olarak büyümüştüm. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| They had told you to just believe what they're telling you, | Sizden söylenenlere inanmanızı beklerlerdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and, you know, not to have the direct experience. | Doğrudan deneyimler yaşayamazdınız. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And this, for me, going to India | Benim durumumda olan biri için... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and hearing somebody saying, you know, | Hindistan'a gidip birilerinden: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "No, you can't believe anything until you have direct perception of it". | "Hayır. Doğrudan algılayamadığın bir şeye inanamazsın." şeklinde bir şey duymak,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And I thought, "Wow, you know, fantastic! At last, you know, | "Vay canına. Harika. Sonunda... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "found somebody who... makes some sense." | anlamlı konuşan birilerini buldum." fikrinin yerleşmesine neden oldu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And so I wanted to go deeper and deeper into that. | Böylece daha derine inmek istedim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I think that George's experiences of expanding his mind with acid... | Sanırım acid deneyimi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| led him to looking for something that didn't need chemicals. | George'da kimyasal olmayan bir şeyler arama ihtiyacını ortaya çıkardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He knew that there was a point where you couldn't keep on doing that. | Acid almaya devam edemeyeceğini biliyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And it wouldn't be good for you, if you did keep on using chemicals. | Madde almaya devam ederse iyi olmayacaktı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| So he was looking for... | Arıyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He was always looking for the truth | Sürekli gerçeği... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and he was also looking for peace of mind... | ve huzuru arıyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ..because it was... it was pretty crazy. | Çünkü tüm süreç çılgınlık boyutundaydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| John would pick us up in this big Rolls Royce with blacked out windows, | John, bizi siyah camlı büyük Rolls Royce aracına alırdı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and Ringo, John and I all moved out of town to Surrey. | Ringo, John ve ben Surrey'e doğru yol alırdık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And then he'd pick up Ringo and then pick me up | Önce Ringo'yu, sonra beni alırdı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and then we'd head into town and, by the time | Şehir merkezine giderdik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| we got to Hammersmith, we were just loaded | Hammersmith'e vardığımızda çakırkeyf ve... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and feeling ill, cos, you know, a Rolls | yol tutmuş vaziyette olurduk. Çünkü ... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Royce doesn't have the proper springs. | Rolls Royce'un yay sistemi düzgün değildi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| They just roll around. And the black windows, | Bu sorunu şimdilerde hallettiler. Ve siyah camlardan... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| you couldn't see anything out and the windows would be shut | bir şey görülemezdi. Camlar kapalı olurdu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and so you'd just be getting double doses of these reefers. | İki doz esrar alır... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And then we'd pull up at Abbey Road Studio | sonra Abbey Road Studio'ya... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and just be, like, fall out of the car. | perişan bir vaziyette varırdık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We have to thank Paul that we made as many records as we did because, | Yaptığımız bunca albüm için Paul'e teşekkür etmeliyiz. Çünkü... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| you know, John and I, cos we lived in the same area, | John ve ben aynı muhitte yaşadığımızdan... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| would be hanging out. | beraber takılırdık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It's like a beautiful day in the garden in England | İngiltere'deki çimenlikte güzel bir gün gibiydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and the phone'd ring and we'd always know it was him. | Telefon çalardı. Arayanın Paul olduğunu bilirdik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "He wants us to work!" | "Bizi işe çağırırdı" | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I mean, everywhere we went, people were smiling and, | Gittiğimiz her yerde insanlar... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 |