• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21529

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's been on the run for three years. His funds are probably gone. 3 yıldır kaçıyordu. Birikimleri, muhtemelen bitmiştir. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
They don't say a life of crime is scary for nothing. Bir suçlu hayatının korkunç olduğunu boşuna söylemiyorlar. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And an accomplice might be here in his place. Ayrıca onun yerine burada bir suç ortağı da olabilir. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
An accomplice? Suç ortağı mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Someone could win a bid on a product and make a copy, Birisi bir ürün için girişimde bulunabilir ve sahtesini hazırlayabilir... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
so during the auction, keep a sharp lookout. ...bu yüzden açık arttırma sırasında gözetlemeye devam et. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Don't just look at the men, but be wary of the women as well. Sadece adamlara bakma, aynı zamanda kadınlara da dikkat et. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Gioberni, a company that with a 133 year history, Gioberni, yurtdışı açık arttırma müzayedeleri geleneğine sahip... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
has a tradition of launching lines overseas with a launch auction. ...133 yıllık tarihi olan bir şirkettir. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
At this Korean launch, Kore müzayedesinde... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
we are featuring the very special and prized limited edition Grace line. ...çok özel ve paha biçilen sınırlı sayıda Grace Line'a yer veriyoruz. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The proceeds of the sales will go to feed the nation's children in poverty, Satış gelirleri, yoksul çocukların ihtiyaçlarına gideceğinden... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
so we ask for your generous interest. ...cömert olacağınızı umuyoruz. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Then we'll begin. O zaman başlıyoruz. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Can I borrow your phone just once more? Telefonunuzu bir kez daha ödünç alabilir miyim? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's behind me so just take it. Arkamda zaten, al. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Is the auction over already? Açık arttırma yeni mi bitti? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Then why did you call me? O zaman neden beni aradın? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Have you taken all the pictures? Bütün hepsini kameraya çektin mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
[Have you been caught?] Yakalandın mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The wedding shoes that Grace Kelly wore Grace Kelly'nin giydiği düğün ayakkabıları... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
were remade with a modern style and are a classic Gioberni Limited Edition. ...modern bir tarzla tekrar yapıldı ve klasik bir özel Gioberni ürünü. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Each year, only 7 pairs are made by the head designer... Her yıl, sadece 7 tanesi, baş tasarımcısı tarafından yapılır... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Mom, they have to send the money to the hotel, no matter what. Okay? No matter what. Anne, ne olursa olsun otele para yollamak zorunda olduklarını söyle. Tamam mı? Ne olursa olsun. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
... this one especially for the Korea launch auction. ...özellikle Kore Açık Arttırma Müzayedesi için yapıldı... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Then we'll start the bidding at 1.8 million won. O zaman 1,8 Milyon Won ile açılışı başlatıyoruz. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
1.9 1.9 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
2 million 2 milyon Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
2.2 2.2 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
2.3 2.3 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
2.5 2.5 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
2.7 2.7 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
2.8 2.8 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The bid is at 2.8 million. Teklif 2,8 milyon oldu. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Yes, 3 million. Evet, 3 milyon. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
4 million. 4 milyon. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's at 4 million. Benden 4 milyon. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
4.5 4.5 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's at 4.5 million Benden 4,5 milyon Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
5 million. 5 milyon. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
6 million. 6 milyon. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
No other bids? Yok mu arttıran? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
6 million. If there's no bid higher than 6 million. 6 milyon. 6 Milyondan daha yüksek teklif yoksa... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
7 million. 7 milyon. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
We have a bid at 7 million. 7 Milyonluk bir teklif aldık. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
There are no more bids? Daha başka teklif yok mu? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Grace Wedding Shoes have been sold to client number 7. Grace Düğün ayakkabılar 7 numaralı müşterimize satıldı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh thank you! Thank you, thank you! Teşekkürler! Teşekkürler, teşekkürler! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Yeah, Prosecutor Jin. Evet, Savcı Jin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Client, really why are you doing this? Efendim, gerçekten bunu neden yapıyorsunuz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'll leave my car as collateral. Teminat olarak arabamı bırakacağım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You can keep my car overnight, and I'll bring the money in the morning. Arabamı bir gecelik alıkoyabilirsiniz, sabahleyin parayı getireceğim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
We have to go back to Seoul tonight too. Bu gece biz de Seul'e dönmek zorundayız. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Let's take my car. That works out well since I live in Seoul too. Arabamla götüreyim. Zaten ben de Seul'de yaşıyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You ladies don't seem to understand the legalities very well. Bayanlar, kuralları pek biliyor gibi görünmüyorsunuz. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Section Chief Lee, Kim Dong Seok has come with a woman. Bölüm Şefi Lee, Kim Dong Seok bir kadınla geldi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
{\a6}Is there anything in the Gioberni Auction documents {\a6}Gioberni açık arttırma dokümanlarında herhangi bir şey var mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Her name is Lee Moon Hae. Prosecutor Jin said she got a rental car. Adı Lee Moon Hae. Savcı Jin bir araba kiraladığını söyledi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
{\a6}that requires the winning bidder payment within a few hours? {\a6}Teklifi kazananın birkaç saat içinde mi ödemesi gerekir? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
So, find the women from the auction. Yani, açık arttırmadaki kadını bulun. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
There isn't, is there? Yok, öyle değil mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
So, as the winning bidder... Yani, teklifi kazanan kişi olarak... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
This won't do. Let's report it to the police. Bunu yapamayız. Polise anlatalım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Okay Just a moment! Tamam. Sadece bir dakika! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I came just for this baby. I didn't come to ski. Sadece bu bebek için geldim. Kayak yapmaya gelmedim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I came to get this baby, but when I got here, my bag was stolen. Bu bebeği almaya geldim fakat buradayken çantam çalındı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh? That man. Bu adam. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Excuse me a minute Affedersiniz bir dakika. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You thief! Seni hırsız! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Where's my bag?! Çantam nerede?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Where did you go and sell my bag?! Nereye gittin ve çantamı ne yaptın?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Prosecutor! Savcı! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What are you?! Move! Ne yapıyorsun?! Yürü! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Prosecutor, are you okay? Savcı, iyi misiniz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Kim Dong Seok. Kim Dong Seok. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Kim Dong Seok? Kim Dong Seok? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Prosecutor? Savcı mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Not a detective? Hırsız, değil mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
My shoes. Ayakkabım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Where's my baby? Bebeğim nerede? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Someone else bought them. Başka birisi satın aldı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
My shoes? Ayakkabımı mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You sold them? Onlara mı sattın? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
How can you do that? I won the bidding. Bunu nasıl yaparsın? Açık arttırmada ben kazanmıştım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'm sorry. If you have a problem with how we handled it, please take legal actions. Üzgünüm. Onu almak istiyorsanız, yasal prosedürlere göre davranmalıydınız. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh, you can't, Prosecutor! Yapamazsın, savcım! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You can't, you can't! Olamaz, yapamazsınız. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Call for back up right away, and block all the car exits. Hemen geri dön ve tüm araba çıkışlarını engelle. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And don't let the Lee Moon Hae's rental car get out. Ayrıca Lee Moon Hae'nun kiralık arabayla kaçmasına izin vermeyin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'll get cooperation from the local police, Bölge polisiyle iş birliği yapacağım... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
So search the parking lot and find the car. ...bu yüzden otopark da her yeri arayın ve bulun. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ahh, and after you were so right on with your feeling that Kim Dong Seok was here! Burada olduğuna dair sezgin çok kuvvetliydi, Kim Dong Seok az önce buradaydı! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Today wasn't supposed to be like this. Bugün böyle olmamalıydı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
This isn't supposed to be a day like this. Bugünün böyle olması gerekmiyordu. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I lost my shoes. Ayakkabılarımı kaybettim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And I'm hungry. Ayrıca acıktım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And I want to go home. Ve eve gitmek istiyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh! why is everything going wrong today?! Neden her şey bugün ters gidiyor?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Why are you doing this to me, really?! Gerçekten, bunu bana neden yapıyorsun?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Client, Efendim, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21524
  • 21525
  • 21526
  • 21527
  • 21528
  • 21529
  • 21530
  • 21531
  • 21532
  • 21533
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim