• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21527

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because of my prosecutor daughter, Savcı kızım yüzünden... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
it looks like I'll be getting a CT scan, an MRI, the works! ...bir CT bir de MRI taramasından geçecekmişim gibi görünüyor, dayaklıksın! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's not a bad thing to get your health checked. Kontrolden geçmek sağlığın için kötü bir şey değil. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I had my regular exam last month. Geçen ay zaten kontrol yaptırmıştım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Mom, are you getting mad at me? Anne, bana kızıyor musun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I know if you can't do what your mind is set on, Aklına koyduğun şeyi yapamazsan inatçılığının çekilmez olduğunu... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
your stubbornness is unbearable, so I went with it. ...bildiğim için bunu yapmayı kabul ettim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But I'm wondering if I really have to go this far. Ama bu kadar ileri gittiğime şaşırıyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I can be a prosecutor even if I don't go to the workshop, Törene katılmasam bile bir savcı olabilirim... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
but if it's not today, I may never see this baby. Ama bugün oraya gidemezsem, bu bebeği asla göremeyebilirim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Mom, this baby is going to be the finishing touch to your daughter's life. Anne, bu bebek kızının hayatı için son iz olacak. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I told you not to use words I don't know! Bilmediğim kelimeleri kullanmamanı söylemiştim! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The look on your father now makes me think he'll grind us to a pulp if he finds out. Baban bunu öğrenirse, ayvayı yediğimizin resmidir. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
There's no way I'm going to get caught. Yakalanmama imkân yok. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Mom, I'll bring home a pretty baby for you too. Anne, senin için eve çok güzel bir bebek getireceğim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Okay, it's a Grace bag for me. Tamam, bana da zarif bir çanta al. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
As expected, she went to ski first. Beklenildiği gibi, ilk kayak yapmaya gitti. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
{\a6}[Launch Ceremony Auction] {\a6}[Açık Arttırma Başlama Töreni] Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Gioberni Launch Ceremony Auction. Gioberni Açık Arttırma Başlatma Töreni. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
9:00. 9.00. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If Kim Dong Seok is really coming to the ski resort, Kim Dong Seok gerçekten kayak merkezine geliyorsa... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
he'll probably attend, don't you think? ...muhtemelen katılacağını, düşünmüyor musunuz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
He didn't come to ski, but probably came to see that. Zaten kayak yapmaya gelmedi, muhtemelen onu görmeye geldi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
This brand obtained almost all of Grace Kelly's clothes. Bu marka, neredeyse Grace Kelly'nin kıyafetlerinin tüm hepsini elde etti. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Even now, there is a limited edition of the Grace line, Şimdilerde, Grace çizgisinin tek bir basımı var... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and apparently, the women are crazy about it. ...ve anlaşılan, kadınlar bunun için deliriyor. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Because women all dream of being a princess. Çünkü her kadın prenses olma hayali kuruyor. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ma Hye Ri. Prosecutor Ma Hye Ri, Ma Hye Ri. Savcı Ma Hye Ri, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
you've suffered much. You've worked hard; I'm proud of you. ...çok acı çektin. Sıkı çalıştın, seninle gurur duyuyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Now your suffering is all over. Şimdi tüm acın bitti. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What's left in your life now, Artık yapman gereken tek bir şey var... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
is to go on the count of one! ...oda hayatın tadını çıkarmak! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Prosecutor Yoon went where? Savcı Yoon nereye gitti? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Three years ago, there was a case called Watchgate where 80,000 won watches 3 yıl önce, Watchgate denen bir yerde olay oldu, açık arttırma töreninde... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
were sold at a launch show, as Swiss name brands, to the tune of 200 Million Won. ...İsviçre yapımı diye 80.000 wonluk saati 200 Milyon wona sattılar. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The one where even celebrities bought in great quantities? Biri bütün ünlüleri açık arttırmada satın mı aldı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The wealthy, celebrities, and retailers lost almost 30 Billion Won, Zenginler, ünlüler ve satıcılar neredeyse 30 Milyar won kaybetti. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But during the search for evidence, Fakat kanıt arama sırasında... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
they lost the suspect, Kim Dong Seok, right in front of their eyes. ...gözlerinin önündeki şüpheli Kim Dong Seok'u kaybettiler. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It turns out he was working the local circuit in black market counterfeit brands. Yasadışı pazarlarda çalışarak sahte markalar satıyormuş. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Was that Yoon Se Jun's case? Yoon Se Jun'un davası mıydı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Today, there's a brand name launch at that ski resort. Bugün, o kayak merkezinde bir markanın açık arttırması var. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
They received a tip that Kim Dong Seok might go there. Kim Dong Seok'un da oraya gidebileceği haberini aldılar. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Might go? Gidebileceği mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
On a tip that he might go, not that he will go, the prosecutor raced up there? Gidip gitmeyeceği bir ihtimal olduğu halde, savcı hemen oraya mı koştu? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Without even reporting to the Chief? Şefe haber bile vermeden? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Chief, that's the guy. Şef, acayip bir adam... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That's the guy? Acayip bir adam mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
He's been searching for him for three years. 3 yıldır onu bulmaya kararlı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
He should have reported before he left. Gitmeden önce haber vermesi gerekirdi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
All right. Get to work. Tamam. Çalışmaya başla. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
[Counterfeit Goods Suspect Search] Sahte Maldan Aranan Şüpheli Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
They say it's the most popular ski suit this year. Bu yıl bunun en popüler kayak takımı olduğunu söylüyorlar. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But, what kind of history do you have with this guy that you would... Fakat, bu adamla nasıl bir geçmişin var... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Because Gioberni is a brand that's popular with the Hollywood set, Gioberni, Hollywood takımı popüler bir marka olduğundan... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
it's got a stamp of approval in this country too. ...bu ülkenin de onayını aldı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If they launch and set up operations, Çalışmaya devam ederlerse ve piyasaya sürerlerse... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
then the fakes will surface right away, ...o zaman sahteler derhal su yüzüne çıkacak. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
so called "brand name" products any dog or cow can forge. Sözde bir köpeğin ya da ineğin taklit ettiği "Marka adı" ürünler. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The first guy to copy it will hit the jackpot. Adam ilk önce büyük ikramiyeyi kopyalamaya çalışacak. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Since copying the design is the object, Tasarımı kopyalamak amacı olduğu için... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
he'll show up at the launch show. ...açık arttırma gösterisine gelecek. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Take a good look. Gözlerini iyi aç. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh, what time is it? Saat kaç? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Already?! Vakit yaklaşmış?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Why hasn't Yoo Na even called? Neden Yoo Na, aramadı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ah, my phone. Telefonum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh?! Ne?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Hey!! Hey! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Thief! Hey! Hırsız! Hey! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's a thief! Bir hırsız! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Stop there! Orada dur! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Wh what... Ne... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh no, what now? Hayır, şimdi ne yapacağım? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Report him. Police! Onu ihbar edeceğim. Polis! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh no, he even took my phone. Hayır, telefonumu bile almış. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What am I supposed to do?! Ne yapmam gerekiyor?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Aigoo. Aman Allah'ım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
My cards. Kartlarım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
My cards! Kartlarım! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Your car was broken into? Arabanıza hırsız mı girdi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Please report it to the police and have them come, Lütfen polise haber verin, gelsinler... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and check me into the suite. ...ayrıca süit odamın da kaydını yapın. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Report it. Haber verin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But, don't have them come right away. Ama hemen gelmesinler. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Have them come after the launch show. Açık arttırma gösterinden sonra gelsinler. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh no, no, no. Hayır, hayır, hayır! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'll go to my room and report it, Odama gidip haber vereceğim... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
so just check me in. ...bu yüzden kaydı yapın. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But someone has already checked into the suite room. Fakat zaten başka birisi süit odayı tutmuş. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Excuse me? Someone has checked in? Pardon? Başka birisi mi tutmuş? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
They just checked in. Az önce tutmuşlar. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ah! Oh, that's fine. Ah! Bu iyi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That girl is a ditz. Bu kız bir kaçık. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Yoo Na! Yoo Na! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Yoo Na, open the door! Yoo Na, kapıyı aç! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Oh, Yoo Na, I... Yoo Na, ben... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You're the one who rang the bell and knocked on the door. Zili çalan ve kapıya vuran kişi sensin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Uhhh, that's because... that's our room... Bizim odamız olduğu için... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Did Yoo Na bring you? Sizi Yoo Na mı getirdi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21522
  • 21523
  • 21524
  • 21525
  • 21526
  • 21527
  • 21528
  • 21529
  • 21530
  • 21531
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim