Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21527
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Because of my prosecutor daughter, | Savcı kızım yüzünden... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| it looks like I'll be getting a CT scan, an MRI, the works! | ...bir CT bir de MRI taramasından geçecekmişim gibi görünüyor, dayaklıksın! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It's not a bad thing to get your health checked. | Kontrolden geçmek sağlığın için kötü bir şey değil. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I had my regular exam last month. | Geçen ay zaten kontrol yaptırmıştım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Mom, are you getting mad at me? | Anne, bana kızıyor musun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I know if you can't do what your mind is set on, | Aklına koyduğun şeyi yapamazsan inatçılığının çekilmez olduğunu... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| your stubbornness is unbearable, so I went with it. | ...bildiğim için bunu yapmayı kabul ettim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| But I'm wondering if I really have to go this far. | Ama bu kadar ileri gittiğime şaşırıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I can be a prosecutor even if I don't go to the workshop, | Törene katılmasam bile bir savcı olabilirim... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| but if it's not today, I may never see this baby. | Ama bugün oraya gidemezsem, bu bebeği asla göremeyebilirim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Mom, this baby is going to be the finishing touch to your daughter's life. | Anne, bu bebek kızının hayatı için son iz olacak. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I told you not to use words I don't know! | Bilmediğim kelimeleri kullanmamanı söylemiştim! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| The look on your father now makes me think he'll grind us to a pulp if he finds out. | Baban bunu öğrenirse, ayvayı yediğimizin resmidir. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| There's no way I'm going to get caught. | Yakalanmama imkân yok. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Mom, I'll bring home a pretty baby for you too. | Anne, senin için eve çok güzel bir bebek getireceğim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Okay, it's a Grace bag for me. | Tamam, bana da zarif bir çanta al. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| As expected, she went to ski first. | Beklenildiği gibi, ilk kayak yapmaya gitti. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| {\a6}[Launch Ceremony Auction] | {\a6}[Açık Arttırma Başlama Töreni] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Gioberni Launch Ceremony Auction. | Gioberni Açık Arttırma Başlatma Töreni. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| 9:00. | 9.00. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| If Kim Dong Seok is really coming to the ski resort, | Kim Dong Seok gerçekten kayak merkezine geliyorsa... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| he'll probably attend, don't you think? | ...muhtemelen katılacağını, düşünmüyor musunuz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| He didn't come to ski, but probably came to see that. | Zaten kayak yapmaya gelmedi, muhtemelen onu görmeye geldi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| This brand obtained almost all of Grace Kelly's clothes. | Bu marka, neredeyse Grace Kelly'nin kıyafetlerinin tüm hepsini elde etti. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Even now, there is a limited edition of the Grace line, | Şimdilerde, Grace çizgisinin tek bir basımı var... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| and apparently, the women are crazy about it. | ...ve anlaşılan, kadınlar bunun için deliriyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Because women all dream of being a princess. | Çünkü her kadın prenses olma hayali kuruyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Ma Hye Ri. Prosecutor Ma Hye Ri, | Ma Hye Ri. Savcı Ma Hye Ri, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| you've suffered much. You've worked hard; I'm proud of you. | ...çok acı çektin. Sıkı çalıştın, seninle gurur duyuyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Now your suffering is all over. | Şimdi tüm acın bitti. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| What's left in your life now, | Artık yapman gereken tek bir şey var... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| is to go on the count of one! | ...oda hayatın tadını çıkarmak! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Prosecutor Yoon went where? | Savcı Yoon nereye gitti? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Three years ago, there was a case called Watchgate where 80,000 won watches | 3 yıl önce, Watchgate denen bir yerde olay oldu, açık arttırma töreninde... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| were sold at a launch show, as Swiss name brands, to the tune of 200 Million Won. | ...İsviçre yapımı diye 80.000 wonluk saati 200 Milyon wona sattılar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| The one where even celebrities bought in great quantities? | Biri bütün ünlüleri açık arttırmada satın mı aldı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| The wealthy, celebrities, and retailers lost almost 30 Billion Won, | Zenginler, ünlüler ve satıcılar neredeyse 30 Milyar won kaybetti. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| But during the search for evidence, | Fakat kanıt arama sırasında... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| they lost the suspect, Kim Dong Seok, right in front of their eyes. | ...gözlerinin önündeki şüpheli Kim Dong Seok'u kaybettiler. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It turns out he was working the local circuit in black market counterfeit brands. | Yasadışı pazarlarda çalışarak sahte markalar satıyormuş. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Was that Yoon Se Jun's case? | Yoon Se Jun'un davası mıydı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Today, there's a brand name launch at that ski resort. | Bugün, o kayak merkezinde bir markanın açık arttırması var. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| They received a tip that Kim Dong Seok might go there. | Kim Dong Seok'un da oraya gidebileceği haberini aldılar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Might go? | Gidebileceği mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| On a tip that he might go, not that he will go, the prosecutor raced up there? | Gidip gitmeyeceği bir ihtimal olduğu halde, savcı hemen oraya mı koştu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Without even reporting to the Chief? | Şefe haber bile vermeden? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Chief, that's the guy. | Şef, acayip bir adam... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| That's the guy? | Acayip bir adam mı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| He's been searching for him for three years. | 3 yıldır onu bulmaya kararlı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| He should have reported before he left. | Gitmeden önce haber vermesi gerekirdi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| All right. Get to work. | Tamam. Çalışmaya başla. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| [Counterfeit Goods Suspect Search] | Sahte Maldan Aranan Şüpheli | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| They say it's the most popular ski suit this year. | Bu yıl bunun en popüler kayak takımı olduğunu söylüyorlar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| But, what kind of history do you have with this guy that you would... | Fakat, bu adamla nasıl bir geçmişin var... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Because Gioberni is a brand that's popular with the Hollywood set, | Gioberni, Hollywood takımı popüler bir marka olduğundan... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| it's got a stamp of approval in this country too. | ...bu ülkenin de onayını aldı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| If they launch and set up operations, | Çalışmaya devam ederlerse ve piyasaya sürerlerse... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| then the fakes will surface right away, | ...o zaman sahteler derhal su yüzüne çıkacak. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| so called "brand name" products any dog or cow can forge. | Sözde bir köpeğin ya da ineğin taklit ettiği "Marka adı" ürünler. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| The first guy to copy it will hit the jackpot. | Adam ilk önce büyük ikramiyeyi kopyalamaya çalışacak. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Since copying the design is the object, | Tasarımı kopyalamak amacı olduğu için... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| he'll show up at the launch show. | ...açık arttırma gösterisine gelecek. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Take a good look. | Gözlerini iyi aç. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh, what time is it? | Saat kaç? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Already?! | Vakit yaklaşmış?! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Why hasn't Yoo Na even called? | Neden Yoo Na, aramadı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Ah, my phone. | Telefonum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh?! | Ne?! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Hey!! | Hey! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Thief! Hey! | Hırsız! Hey! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It's a thief! | Bir hırsız! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Stop there! | Orada dur! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Wh what... | Ne... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh no, what now? | Hayır, şimdi ne yapacağım? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Report him. Police! | Onu ihbar edeceğim. Polis! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh no, he even took my phone. | Hayır, telefonumu bile almış. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| What am I supposed to do?! | Ne yapmam gerekiyor?! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Aigoo. | Aman Allah'ım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| My cards. | Kartlarım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| My cards! | Kartlarım! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Your car was broken into? | Arabanıza hırsız mı girdi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Please report it to the police and have them come, | Lütfen polise haber verin, gelsinler... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| and check me into the suite. | ...ayrıca süit odamın da kaydını yapın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Report it. | Haber verin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| But, don't have them come right away. | Ama hemen gelmesinler. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Have them come after the launch show. | Açık arttırma gösterinden sonra gelsinler. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh no, no, no. | Hayır, hayır, hayır! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'll go to my room and report it, | Odama gidip haber vereceğim... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| so just check me in. | ...bu yüzden kaydı yapın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| But someone has already checked into the suite room. | Fakat zaten başka birisi süit odayı tutmuş. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Excuse me? Someone has checked in? | Pardon? Başka birisi mi tutmuş? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| They just checked in. | Az önce tutmuşlar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Ah! Oh, that's fine. | Ah! Bu iyi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| That girl is a ditz. | Bu kız bir kaçık. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Yoo Na! | Yoo Na! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Yoo Na, open the door! | Yoo Na, kapıyı aç! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh, Yoo Na, I... | Yoo Na, ben... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| You're the one who rang the bell and knocked on the door. | Zili çalan ve kapıya vuran kişi sensin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Uhhh, that's because... that's our room... | Bizim odamız olduğu için... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Did Yoo Na bring you? | Sizi Yoo Na mı getirdi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 |