Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21229
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Stop drinking. | İçmeyi bırak artık. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
No matter what you say | Sen ne söylersen söyle... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I don't have anything against Min Woo. | ...Min Woo'ya karşı bir garezim yok. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Even though we're half siblings, we are still siblings. | Üvey olsak da yine de kardeşiz. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You want to let Min Woo take this house and the company? | Min Woo'nun bu evi ve şirketi ele geçirmesine izin verecek misin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
don't have anything against Min Woo. | Min Woo ile bir alıp veremediğim yok. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I still don't have any service. | Hâlâ çekmiyor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Aren't you cold? No. Walking helped. | Üşümüyor musun? Hayır. Yürümek iyi geldi. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Your clothes won't dry quickly because the humidity is high here. | Burada nem yüksek olduğundan kıyafetlerin hemen kurumayacaktır. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Over there. That should work. | O tarafta. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What if someone sees me? Then we'll get to go home. | Ya birisi beni görürse? Böylece eve gitmiş olmaz mıyız? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Don't come over here. Why would I? | Arkana dönme. Niye dönecekmişim? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Look over there! | O tarafa bak! Sakın bu tarafa bakma! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Of course. I'm looking straight ahead. | Tabii ki. Tam karşı tarafa bakıyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Why are you looking at me like that? Your belt is in the wrong place. | Bana neden öyle bakıyorsun? Kemerin dönmüş. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It's all better now, right? No. | Şimdi daha iyi oldu, değil mi? Hayır. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Your lips are purple, Seo Eun Ha. | Seo Eun Ha, dudakların mosmor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
And you also have fever. | Ateşin de var. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
And your muscles are stiff. | Kasların da sertleşmiş. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You're too cold to be out here any longer. | Çok fazla soğukta kaldın. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Did you not have dinner? I did. | Akşam yemeği yemedin mi? Yedim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm just hungry no matter how much I eat. | Neler diyorsun böyle? Kanıtım da var. Ne kadar yesem de acıkıyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I just can't get drunk no matter how much I drink. | Ne kadar içersem içeyim sarhoş olamıyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Aren't you going to ask me what's wrong? | Ne olduğunu sormayacak mısın? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What's wrong? Whatever. | Sorun ne? Her neyse. Konuşmak istemiyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Do you love me, Suk Won? | Suk Won, beni seviyor musun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I've told you. You're the only person I love. | Sana söylemiştim. Sevdiğim tek kişi sensin. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
and I'd leave you right away if I had other motives. | Başka sebeplerim olsaydı seni hemen terk ederdim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I love you too, Suk Won. | Suk Won, ben de seni seviyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I wish things would work out between Min Woo and Eun Ha. | Umarım Min Woo ve yengem mutlu mesut yaşayabilir. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You're right. That would be good for them. | Haklısın. Onlar için çok iyi olurdu. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Did you know today is the anniversary of Min Woo's mother's death? | Bugün Min Woo'nun annesinin ölüm yıl dönümü olduğunu biliyor musun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Min Woo and Eun Ha are probably together right now. | Min Woo ve yengem şu an muhtemelen birliktedir. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
So? | Nedir bu? Ne var bunda? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
And I just thought... | Düşündüm ki... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
when a man and woman are | ...bir erkek ve bir kadın... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
stranded on a deserted island, they might fall in love! | ...bir adada mahsur kalırsa birbirlerine âşık olabilirler! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
So I played around with Min Woo's car. | O yüzden Min Woo'nun arabasını kurcaladım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I've stranded them on a deserted island. | Onları terk edilmiş bir adaya hapsettim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
So the reason they're not back yet... You've said it before too! | Yani henüz dönmemelerinin sebebi Sen de söylemiştin! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You want them to fall for each other! But they could get into an accident! | Birbirlerine âşık olmalarını istiyorsun! Ama kaza yapabilirler! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
[Brother in law] | Kayınbiraderim | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Please leave a voice message... | Lütfen sesli mesaj bırakınız... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
[Sister in law] | Yengem | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
If you truly love me... | Beni seviyorsan... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I apologize. You had to come all the way out here because of me. | Özür dilerim. Buraya benim yüzümden gelmiştin. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It must have been difficult for you. | Senin için çok zor olmuştur. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
To feel like you have been isolated in a place where you don't know anyone. | Kimseyi tanımadığın bir yerde tecrit edilmiş gibi hissetmek. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I know exactly what that feels like. | Nasıl hissettirdiğini iyi bilirim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
After Mother passed away, I came to my father's house by myself. | Annem vefat ettikten sonra babamın evine tek başıma geldim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You didn't live with them since you were a kid? | Çocukluğundan beri onlarla yaşamıyor muydun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I didn't even know I had a father. | Bir babam olduğunu dahi bilmiyordum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It probably would have been better left that way. | Muhtemelen o şekilde kalması daha iyi olurdu. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm telling you all these things... | Sana bunları neden anlatıyorum ki. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It's late at night. | Gecenin bir vakti oldu. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You said people get more sentimental at night and say unnecessary things. | İnsanların geceleri daha duygusal olduklarını ve saçmaladıklarını söylemiştin. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm not saying this with any inappropriate intentions. | Bunu art niyetle söylemiyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
But I think it would be best that you take your wet clothes off. | Ancak ıslak giysilerini çıkarsan iyi olacak. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'd rather not. I don't even have any strength left to take them off. | Çıkarmamayı tercih ederim. Zaten çıkaracak halim de yok. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
We can't just sit here like this. I'll head outside and... | Burada böyle oturamayız. Dışarı çıkıp | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I think I'd be scared if I stayed here by myself. | Burada tek başıma kalırsam korkarım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
After I'm married to this man, what do you want me to do? | Bu adamla evlendikten sonra ne yapmamı istiyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
He hates physical contact of any kind. | Başkalarıyla fiziksel temas kurmaktan nefret eder. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
[Contract for construction] | Çeşitli İnşaat Sözleşmeleri 2 milyon dolarlık banka çeki | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Choi Min Woo gave the work to Kim Jung Tae separately. | Choi Min Woo, Kim Jung Tae'ye bağımsız olarak iş vermiştir. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What were you doing in there? | Orada ne işin vardı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Answer me! What were you doing in there? | Cevap ver bana. Orada ne işin vardı diyorum! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How did you get into that room? | O odaya nasıl girdin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Is that also a secret? | Bu da söyleyemeyeceğin bir sır mı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
The door was left open. | Kapı... açıktı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You're telling me that the door was just left open? 1 | Kapı açıktı diyorsun, öyle mi? 1 | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
There are only three ways to open that door. | O kapıyı açmanın sadece üç yolu var. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Either unlock it with this key | Ya anahtarını veya ofisimdeki yedek anahtarını... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
or the spare key in my office | ...kullanarak açarsın... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
or break the door open. | ...ya da zorla açarsın. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I don't remember leaving it open. | Açık bıraktığımı hatırlamıyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Are you still telling me that it was left open? | Hâlâ bana açık kaldığını söyleyecek misin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Look me in the eye and talk to me. | Gözlerimin içine bak ve konuş benimle. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You cleaned my room today, right? Yes. | Bugün odamı temizlemiştin, değil mi? Evet. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
When you were cleaning, was the door on the second floor left open? | Temizlik yaparken ikinci kattaki kapı açık mıydı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You're talking about the door you told us to never go near, correct? | Bize yaklaşmamamızı söylediğiniz odadan bahsediyorsunuz, değil mi? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Yes. It was left open. | Evet. Kapısı açıktı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm Director Choi Min Woo. | Ben Genel Müdür Choi Min Woo. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Either unlock it with this key, or the spare key in my office | Ya anahtarını veya ofisimdeki yedek anahtarını kullanarak açarsın... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
A husband and wife who can't trust one another. | Birbirine güvenemeyen bir karı ve koca. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
That is probably the most miserable couple. | Muhtemelen en bedbaht çift. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It was the first case I was assigned as a prosecutor. | Savcı olarak görevlendirildiğim ilk davaydı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
and the wife thought he was going to kill her for the insurance money. | Karısı ise adamın onu sigorta parası için öldüreceğini sanıyordu. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
They kept on getting more and more suspicious of one another | Birbirlerinden daha çok şüphelenmeye başlamışlar ve... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
and they both discreetly collected evidence for their trial. | ...davaları için ihtiyatlı bir şekilde delil toplamışlardı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
So what happened? | Peki ya sonra ne oldu? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It all started from a very small misunderstanding. | Her şey ufak bir yanlış anlaşılma ile başlamış. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
The man the wife was seeing was her older cousin | Kadının görüştüğü adam kendinden yaşça büyük kuzeniymiş. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
and the husband had never even signed up for life insurance. | Kocası ise hayat sigortası sözleşmesi yapmamış bile. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
But the couple denied these facts. | Ancak çift bu gerçeği reddetti. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
To prove that they were right, they kept on looking for weaknesses in the other. | Haklı olduklarını ispatlamak için zayıf noktalarını arayıp durdular. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Until the very end, they didn't believe each other. | Sonuna kadar birbirlerine inanmadılar. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Why are you bringing this up all of a sudden? | Neden aniden bu konuyu açtın? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
The moment that trust is broken, one's marriage becomes hell. | Güven sarsıldığı an evlilik bir cehenneme dönüşür. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm glad we avoided this. | Böyle bir şey yaşamadığımız için seviniyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |