Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21231
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's what I'm saying! Director Choi! | Ben de onu diyorum ya! Müdür Choi! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Aren't you getting on? No, we're fine. You go first. | Binmeyecek misiniz? Hayır, böyle iyiyiz. Siz önden buyurun. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Seo Eun Ha. Yes? | Seo Eun Ha. Evet? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Let's get out of here. Let's go outside. | Gidelim buradan. Dışarı çıkalım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Are you feeling a little better? What do you mean? | Biraz daha iyi hissediyor musun? Ne demek istiyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. Where should we go? | Bilmiyorum. Nereye gitsek? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Let's go back to work. I have a lot to take care of. | Ofise geri dönelim. Yapacak bir yığın işim var. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
We can't. I don't think we should. | Olmaz. Gitmemiz gerektiğini sanmıyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How come? It's our lunch break. We need to eat. | Neden peki? Öğle yemeği vakti. Yemek yememiz lazım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm not really hungry right now. | Şu an gerçekten de aç değilim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
But I'm hungry. We didn't even have breakfast. | Ama ben açım. Kahvaltı bile yapmadık. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Did you really want to come here? | Gelmek istediğin yer burası mıydı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Of course. I heard this place is famous. On their busy days, people wait in line. | Tabii ki. Epey ünlü bir yer olduğunu ve... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Did you bring me here because I took you to the rice soup place last time? | Seni pirinç çorbası içirmeye götürdüğüm için mi beni buraya getirdin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Did you think I'll like this place? I just wanted to come here. | Burayı seveceğimi mi düşündün? Lezzetli yemekler yemek istediğim için geldik. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You are always so self centered too. | Hep kendini düşünüyorsun. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
But since we're here, go ahead and eat. | Ama madem buraya kadar geldik öyleyse bir şeyler yiyelim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Do you think I'm weird too? | Sen de mi garip olduğumu düşünüyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You feel pity and the need to help me. | Bana acıyorsun ve yardım etme ihtiyacı duyuyorsun. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
But you don't know how to help. | Fakat nasıl yardım edeceğini bilmiyorsun. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Please don't treat me like a patient. | Lütfen bana hastaymışım gibi davranma. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm not treating you like a patient. | Sana hasta muamelesi yapmıyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm your wife, Min Woo. | Min Woo, ben senin karınım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
A wife is supposed to take care of her husband. | Bir eşin kocası ile ilgilenmesi gerekir. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Hello? Director Choi, we have a problem! | Alo? Müdür Choi, bir sorunumuz var! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm Seoul District Public Prosecutor, Yang Huk Joon. | Seul Bölge Savcısı, Yang Huk Joon. Arama emrim var. Kenara çekilin. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Do you have any idea who's house you're intruding? | Şu an adım attığınız evin neresi olduğunu biliyor musunuz? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
[Search Warrant] Move aside. | Arama Emri | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What's going on? Don't worry about it. Wait upstairs. | Neler oluyor burada? Merak etme. Yukarıda bekle. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'll take care of it. What is going on? | Ben hallederim. Neler oluyor? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Find anything related to SJ Group and Kim Jung Tae. | SJ Grup ve Kim Jung Tae ile ilgili her şeyi bulun. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
We meet again, Prosecutor Min. Yes. | Tekrar görüşeceğiz, Avukat Min. Elbette. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
They must be out of their minds. | Çıldırmış mı bunlar? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Find out which judge released a search warrant and... | O arama emrini hangi hâkimin çıkardığını öğren ve... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Call the District Prosecutor's Office. | ...Bölge Savcılık Bürosu'nu ara. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Should I call? | Aramalı mıyım? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What are you going to say? Just tell them to stop... | Arayıp ne diyeceksin? Onlara bunu durdurmalarını söyleyeceğim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
The weak avoid conflict. | Zayıf olanlar karmaşadan kaçınır. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Let us collide and see who avoids this fight first. | Çarpışıp bu kavgadan ilk olarak kimin çekileceğini görelim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm sure this isn't your doing. It's out of your league. | Senin başının altından çıkmadığından eminim. Bu iş boyunu aşıyor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm very curious to know who is behind all this. | Bütün bunların arkasında kimin olduğunu merak ediyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Did he give you a carrot? Or did he whip you? | Sana havuç falan verdi mi? Yoksa kırbaçladı mı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm not working for anyone. | Hiç kimsenin adına çalışmıyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
We'll wait and see about that. | Bekleyip göreceğiz. Gelinimiz nereye kayboldu? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Where did Eun Ha go? | Önemli bir sunumun tarihi yaklaşıyor. Bir sürü başımı kaşıyacak vaktim olmayacak. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
This door is locked. Open it. | Kapı kilitli. Açın şunu. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
If you don't, I'll break it down. | Açmazsanız kıracağım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Is there a master key for this room? There isn't one. | Bu odanın asıl anahtarı var mı? Yok. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Then bring some tools and break down that door. | Öyleyse alet takımını getirin ve kapıyı kırın. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing? | Ne bekliyorsunuz! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
There is something in here. | Burada bir şey var. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
The room only Min Woo has access to. | Bir tek kayınbiraderim tarafından kullanılan... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Just place this book in there. | ...odaya girip bu kitabı oraya bırakacaksın. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What is this? It's a book. As you can see. | Nedir bu? Bir kitap. Görebildiğin üzere. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
This is a special book that can save your brother's life. | Kardeşini kurtarabilecek özel bir kitap. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I think he didn't actually take his prescribed medication. | Anlaşılan o ki ilaçlarını bir kenara atıp onları kullanmaktan kaçınıyormuş. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
They can't charge him for not complying to a prescription. | İlaçlarını kullanmamakla itham edilecek hali yok. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
But, it's worrisome that he didn't take it and just saved it. | Ama esas mesele ilaçlarını kullanmayıp onları saklaması. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Like Dr. Kim said, maybe we should look for a facility for him. | Doktor Kim'in dediği gibi belki de onu yatıracağımız bir yer aramalıyız. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
And he also had that secret room. | Bir de şu gizli odası var. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Before it's too late, you need to make a decision. | İş işten geçmeden bir karar vermeniz gerekiyor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Seo Eun Ha? | Yenge? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Why are you looking at me like that? Everything is proceeding as planned. | Neden bana o gözlerle bakıyorsun? Her şey plânlandığı gibi ilerliyor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
No matter how hard you try | Ne kadar çabalarsan çabala güçsüz olduğun müddetçe ezilmeye devam edersin. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
[100 million won] | Yüz milyon won | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'll tell you everything. | Size her şeyi anlatacağım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Ji Sook gave me this money. | Bu parayı bana ablam verdi. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What do you mean Ji Sook gave it to you? | Bu parayı ablam verdi de ne demek? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You mean our Ji Sook gave this to you? | Yani bizim Ji Sook'umuz mu verdi? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Please save Mom with this money, Ji Hyuk. | Ji Hyuk, lütfen bu parayla annemi kurtar. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
A long time ago, Ji Sook told me she had a life insurance policy. | Uzun zaman önce ablam bana hayat sigortası yaptırdığını söylemişti. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
So I called them and asked about it. | Onları arayıp sigorta parasını talep ettim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Mom. Please get treated with this money. It's not too late. | Anne. Lütfen bu para ile tedavi ol. Henüz çok geç değil. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
They say my liver is completely malfunctioning. How can it be treated? | Böbreğimin tamamen işlevini yitirdiğini söylüyorlar. Nasıl tedavi olabilirim? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I won't. No, I can't. | Olmayacağım. Hayır, bunu yapamam. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Knowing where this money is from... | Bu paranın nereden geldiğini bilerek... Tanrım! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I can't use this money! | ...bu parayı nasıl kullanabilirim? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Honey. Let's just... | Hayatım... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
This is the price of Ji Sook's life! How could I? | Bu Ji Sook'un hayatının bedeli! Buna nasıl elim varır? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Fine! Then don't! Don't do anything! | İyi o zaman! Yapma öyleyse! Hiçbir şey yapma! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm sure Ji Sook would be really happy to know this! | Eminim ablam bunu bilseydi çok mutlu olurdu. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Meet me by the playground. | Parkta buluşalım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How is mom doing? | Annem nasıl? Nasıl olduğunu sanıyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Hurry and take her to the hospital for treatments. | Elini çabuk tut ve tedavi için onu hastaneye yatır. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I will take care of... After the treatments are done... | Para konusunu ben hall Peki ya da tedavi tamamlandıktan sonra? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
will you stop this whole act? | ...bu oyunlara bir son verecek misin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Or will you continue until you pay off our debt? | Yoksa borcumuzu kapatana kadar devam edecek misin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How much will it take for you to come back? | Geri dönmen için daha ne kadar para kazanman gerek? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Will you even come back? | Geri dönecek misin bari? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What we need is you, not money. | İhtiyacımız olan sensin noona, para değil. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How did you get inside that place? | O yere nasıl girdin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
The door should have been locked. I had a card key. | Kapı kilitliydi, değil mi? Anahtar kartım vardı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
A card key? | Anahtar kart mı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Did you throw it away by any chance? No. | Yoksa o kartı attın mı? Hayır. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You moron! | Seni sersem! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Why would you keep it? | Neden onu saklıyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I was just feeling a bit down. | Benim... sadece biraz canım sıkılmıştı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Don't worry about your brother. | Kayınbiraderim için endişelenme. Her şey yoluna girecek. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What does 'work out well' mean? | Her şey yoluna girecek derken neyi kastediyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
The Prosecution didn't find evidence that he received a bribe yet. | Savcılık rüşvet aldığına dair bir delil bulabilmiş değil. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |