Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21048
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And he takes only on a Tuesday. | Ve sadece salıları alıyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Hey..how much did you take for the registration? | Sen kayıt için ne kadar aldın? 8 milyon. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
How much did I pay for that soil test? | Toprak testi için sana ne kadar ödedim? 3.5 milyon, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You think they will lay a finger on me. | Beni satacaklarını mı sanıyorsun? Bu soruşturmanın sana bir faydası olmayacak. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
The level we're at, we only hear requests from the common man. | Olduğumuz seviyede, sadece sıradan adamların isteklerini duyarız. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Not their voices. | Seslerini değil. Olan oldu. Yapabileceğimiz bir şey yok. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Fine, I apologize. | Tamam, özür dilerim. Bizi affet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Collector, say sorry. | Tahsildar, özür dile. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sorry. | Özür dilerim. Öyle değil. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Hold your ears and say it properly. | Kulaklarını tut ve düzgünce söyle. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sorry, sir. That's better. | Özür dilerim, efendim. Böyle daha iyi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
We're saying sorry and you're still staring at us. | Özür diliyoruz ve hala öylece bize bakıyorsun. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
They all work for me, understand. | Hepsi benim için çalışıyor, anladın mı? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You can never harm me. | Banan asla zarar veremezsin. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
This isn't just a name, it's a Brand. | Bu sadece bir isim değil, bir marka. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Brand! | Marka! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Let's do one thing. | Hadi bir şey yapalım. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I'll give you two chances. | Sana iki seçenek sunuyorum. Maharashtra'dan istediğini ara. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Go ahead and complain. | Ara ve şikâyette bulun. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Do it. | Ara. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Do it. | Arasana. Korkma. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Do you have a phone, or should I give you mine? | Telefonun var mı yoksa kendiminkini verim mi? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Is this Commissioner's office? Yes. | Komiserlik mi orası? Evet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Can I talk to the Commissioner? Yes. | Komiser ile konuşabilir miyim? Evet. Bir saniye lütfen. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Is the Commissioner on the line? | Komiser hatta mı? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, the building which collapsed in Andheri.. | Efendim, 200 kişinin öldüğü Andheri'deki çöken bina... | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Killing 200 people..was Digvijay Patil's doing. | ...Oyunbozan Patil'in işiydi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Wrong number! | Yanlış numara! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Call again. Do it. | Tekrar ara. Hadi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Home Secretary. | İçişleri bakanı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Hello, Mr. Pankaj Tiwari. | Alo, Bay Pankaj Tiwari. Evet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, the building which collapsed in Mumbai.. | Efendim, 200 kişinin öldüğü Mumbai'deki çöken bina... | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
"Was Digvijay Patil's fault. | ...Oyunbozan Patil'in işiydi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I have all the evidence and files.. | Kanıtlarım ve dosyalarım var... Benim numaram halka açık değil. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Everyone calls me. | Herkes beni arıyor. Numaramı değiştir hemen. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
All lines in this route are busy. | Tüm hatlar meşgul. Lütfen aradığın numarayı kontrol et. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
This number does not exist. | Öyle bir numara yok. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
That's normal. | Bu normal. Herkese rüşvet verdim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Don't worry, I'll pay you too. | Endişelenme. Sana da para vereceğim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Look, the Government is giving" | Bak, hükümet o olayda ölen herkese 2.5 milyon veriyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You'll get 2.5 million too. | Sen de 2.5 milyon alacaksın. Ama sen 5 milyon almalısın. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
The Collector told me everything about your wife. | Tahsildar karınla ilgili şeyleri anlattı bana. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
So that 2.5 for the kid too, right? | Çocuk için de 2.5, değil mi? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Forget the Government. | Hükümeti boş ver. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I'll give you 10 million. | Ben sana 10 milyon vereceğim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Happy? | Mutlu oldun mu? Parayı al. Tekrar evlen. Yeni bir karı bul. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You're still young. | Hala gençsin. Çocuğun olur yine. Yeni bir hayata başla. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Have fun. | Eğlen. Bunları yapmak çok anlamsız. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I beg you. Spare my life. | Sana yalvarıyorum. Hayatımı bağışla. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sorry! Sorry! | Üzgünüm! Üzgünüm. Hayatımı bağışla. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I beg you. Please. | Yalvarırım. Lütfen. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I like those who don't like me. | Beni sevmeyenleri seviyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Such people have courage. | Öyle insanların cesareti var. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Ballu. Yes. | Ballu. Efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Find out all the Aditya that were ever born in India. | Hindistan'da doğan tüm Aditya'ları bul. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Alright. | Emredersiniz, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Breaking News! | Şok gelişme! Gabbar, BMC'ye saldırdı! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Corrupt BMC officer hung to death. | Yozlaşmış BMC memuru asıldı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Hanging of IT officer creates havoc. | Asılan memur karışıklık yarattı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Police to pay Gabbar's tax. | Gabbar'ın vergilerini polis ödüyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
This is Vijay Sabnis. | Bu Vijay Sabnis. Adına birçok arsa var. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Ten in the name of his father. | Babasının adına 10, amcasının adına 5. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
And 15 in the name of Tipsy. | Ve Tipsy adına 15 tane. Tipsy kim? Karısı mı? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Wife? Tipsy is his seven year old dog. | 7 yaşındaki köpeği. Altın bisküvi yediğine eminim, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
What has the world come to, sir? | Dünya ne hale geldi, efendim? En sadık hayvan adına yasadışı işler yapılıyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Anil.. Yes, sir. | Anil… Evet, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Slide up his name from no.6 to no.3. | Adını 6. numaradan 3. numaraya kaydır. Emredersiniz, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, he's got a bungalow near Pune worth 80 million. | Efendim, Pune'a yakın 80 milyon değerinde bir sayfiye evi var. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
In the name of Tipsy. | Tipsy adına. 2 numaraya getir. Emredersiniz, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Just got the news, sir. | Haberler yeni geldi, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
A CBI officer has been appointed by the Centre to apprehend Gabbar. | Merkez, bir CBI memurunu Gabbar'ı yakalaması için atamış. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Kuldeep Pawa. | Kuldeep Pawa. Çok güçlü. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Gabbar! | Gabbar! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Question mark! | Soru işareti. Kim bu Gabbar? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
He kidnapped a Collector in broad daylight. | Gün ışığında bir Tahsildarı kaçırdı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
He killed him and hung him! | Öldürdü ve astı! Sonra? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
A District Collector! BMC Officer! | Bir Bölge Tahsildarı! BMC Memuru! | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Income Tax officer! | Vergi Kazancı Memuru. Bir sürü hükümet memuru... | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
...were killed in broad daylight. | ...gün ortasında öldürüldü. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Months passed away, and.. | Aylar geçti ve bunu anlamak için bir sebebim yok. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, we tried hard. | Efendim, çok denedik. Gabbar çok zeki. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
His network.. What's your name? | Ağı... Adın ne senin? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir? Your name. | Efendim? Adın. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Vishwas Sawant. Mr. Sawant can you hear yourself? | Vishwas Sawant. Bay Sawant, ağzınızdan çıkanı kulağınız duyuyor mu? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I mean can you really hear yourself. | Yani, gerçekten kendinizi duyabiliyor musunuz? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Because for me, it sounds like a common man's cribbing" | Çünkü bana göre, bu sıradan bir adamın kopyası, bir polis memuru ifadesi değil. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
You get promotion and medals only by working hard.. | Terfii ve madalyaları çok çalışarak alırsın, üzgünüm demekle değil. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Sir, I need every single information about this guy. | Efendim, bu adamla ilgili her bilgiyi istiyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Every single detail we have. | Her detayı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I need every data we have.. | Bir ameleden memurlara elimizdeki her veriyi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Right now. Sir. | Hemen. Efendim. Bu kadar. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
I am back! Missed me? | Geri döndüm. Özlediniz mi? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
When 100 people get together and ruin your life.. | 100 kişinin bir araya gelip hayatınızı mahvetmesine evlilik denir. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
But when 10 million people together ruin a country.. | Ama 10 milyon insanın bir ülkeyi mahvetmesine yozlaşmış hükümet denir. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Absolutely right. | Kesinlikle haklı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
All the poor get is rebukes and stones. Right. | Fakirlere sadece azarlar ve taşlar kalıyor. Aynen. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
The currency notes only have Gandhiji's face, not his stick. | Dövizlerde Gandhiji'nin yüzü var, sopası değil. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
That's why some people are spoilt. | Bazı insanlar bu yüzden kansız. Liste hazır. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Let's see whose stars fall in a quandary this Friday. | Bakalım bu cuma kimin yıldızları sallantıya girecek. | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |
Now, sir. | Şimdi, efendim. CD'den bir ipucu bulduk mu? | Gabbar is Back-1 | 2015 | ![]() |