Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21052
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You want revenge from me? | Benden intikam almak mı istiyorsun? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I am Digvijay Patil. | Ben Oyunbozan Patil'im. Ben bir markayım! | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What's this about brand you keep ranting about! | Ne lan bu marka marka dediğin! İyice bak bana. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Digvijay Patil, lam a bigger brand than you. | Oyunbozan Patil, ben senden daha büyük bir markayım. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You? | Sen mi? Evet, ben. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Even 50 miles away.. | 50 mil uzakta bile, birisi rüşvet aldığında insanlar... | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| "Don't take it, or.. | "Alma yoksa Gabbar çıkar ortaya." diyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You are Gabbar? | Gabbar sen misin? Evet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Five years ago you gave me two chances. | Beş yıl önce bana iki seçenek sunmuştun. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Today I'll give you three. | Bugün ben sana üç tane sunuyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You can call anyone you want. | İstediğin kişiyi arayabilirsin. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| And tell them who you are. | Ve kim olduğunu söyleyebilirsin. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You will know who's a bigger brand, you or me. | O zaman hangimiz daha büyük markayız görürsün. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Make the call. | Ara. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Waghmare. Speaking. | Waghmare. Benim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This is Digviflay Pat“. | Ben Oyunbozan Patil. Başım belada, Waghmare. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Gabbar has kidnapped me. | Gabbar beni kaçırdı. Neden beni bu pisliğin içine çekiyorsun? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| If Gabbar finds out, I'll be punished. | Gabbar öğrenirse cezalandırır beni. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Hang UP | Kapat. İçişleri Bakanı yaptım seni. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I'll pay you any price you want. | İstediğin parayı veririm. Hayatım tehlikede. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Second chance. | İkinci şans. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Hello. | Alo? Komiserin Ofisi mi? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This is Digviflay Pat“. | Ben Oyunbozan Patil. Gabbar beni esir tutuyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Is this the Police Station? | Orası Karakol mu? Hayır. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This is the Police Station. | Burası Karakol. Ben de onu diyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This is the Police Station, right? | Orası Karakol, değil mi? Ben de öyle diyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This is the Police Station, not the Pizza Station. | Burası Karakol, pizzacı değil. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Sadhu, what's wrong? | Sadhu, sorun ne? Delinin teki, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| He's called up the Police Station and ordering for pizza. | Karakolu arayıp pizza söylüyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| For the last time..this is the Police Station. | Son kez diyorum. Burası Karakol. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Hello! | Alo! Alo! | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Gabbar is a bigger brand than you. | Gabbar senden daha büyük bir marka. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| These cowards didn't make me Digvijay Patil. | Beni Oyunbozan Patil yapanlar bu korkaklar değil. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Digvijay Patil isn't human, he's a brand! | Oyunbozan Patil bir insan değil, bir marka! | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I hate sorry's | Özürlerden nefret ederim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Excuse me. | Pardon. Evet? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Where's your CBI officer's cabin? | CBI memurunun odası nerede? Neden? Görüşmek istiyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Kuldeep sir doesn't meet everyone. | Kuldeep kimseyle görüşmüyor. Ne istiyorsun ondan? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I wanted to talk to him about Gabbar. | Gabbar hakkında konuşmak istiyorum. Yine mi Gabbar. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What do I say? | Ne diyeyim? Başbakan gelip Gabbar hakkında soru soruyor! | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Tell him..Gabbar's here to talk to him. | Gabbar seninle konuşmak istiyor de. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Sadhu. What? | Sadhu. Ne? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Gabbar. | Gabbar. Ne olmuş Gabbar'a? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Gabbar's here. | Gabbar burada. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Kuldeep Pawa. | Kuldeep Pawa. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Professor Aditya, from National College. | Milli Akademi'den Profesör Aditya. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I am here to surrender, sir. | Teslim olmaya geldim, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I killed one Collector in Latur, one in Nashik.. | Latur'da ve Nashik'de bir Tahsildar... | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| ...a Police officer in Mumbai and many other corrupt officers. | ...Mumbai'de bir polis memuru ve birçok diğer yozlaşmış memuru öldürdüm. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| And now..l just murdered a well known businessman. | Ve az önce çok iyi tanınan bir işadamını öldürdüm. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Digvijay Patil. I'm sure you've heard of him. | Oyunbozan Patil'i. Eminim adını duymuşsunuzdur. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I take full responsibility for all these murders. | Tüm bu cinayetlerin sorumluluğunu üstleniyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I planned all the murders. | Hepsini ben planladım. Ve yaparken de kendimdeydim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This is my fight. | Bu benim savaşım. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I request you to release.. | Tutukladığınız tüm dürüst memurları ve öğrencileri bırakmanızı istiyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Noone knows him. | Onu kimse tanımıyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I saw him myself. | Onu kendi gözlerimle gördüm. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What is his plan? Who is this Gabbar? | Planı ne? Bu Gabbar kim? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Millions of people have sent their petitions" | Birçok insan, Gabbar'ın serbest bırakılması için Başkan'a dilekçe yazdı. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What do you say about that, sir? | Bu konu hakkında ne diyorsunuz, efendim? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| "This country will never change." | Bu ülke hiç değişmeyecek. Bunu kaç kez söyledik? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| But now there is one person who is trying to bring some change. | Ama şimdi bir değişiklik getirmeye çalışan biri var. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I urge everyone to come on the road.. | Herkesin yollara dökülmesini... | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You can clearly see" | Gördüğünüz gibi sanat okulundan, tıp okulundan bir sürü öğrenci var burada. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You can see how they've come on the road for Gabbar. | Gabbar için nasıl sokağa döküldüklerini görüyorsunuz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| "Free Gabbar. Free Gabbar." | "Gabbar'ı serbest bırakın." "Gabbar'ı serbest bırakın." | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| That's the slogan people are shouting here too. | Burada insanların attığı slogan bu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| The fear of Gabbar brought some change to this picture. | Gabbar korkusu bu resme bir değişiklik getirdi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| There's a rumor amongst people.. | İnsanlar arasında Gabbar'ın asıldığına dair dedikodular var. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Gabbar is the phenomena which has taken over India. | Gabbar, Hindistan'ı ele geçiren bir fenomen. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| People are on the roads to lend their support to Gabbar. | İnsanlar Gabbar'a desteklerini göstermek için yoldalar. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Rallies protesting to free Gabbar.. | Ülkenin her yerinde Gabbar'ı özgür bırakma protestoları var. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Gabbar will be taken to court by this route. | Gabbar mahkemeye bu yoldan getirilecek. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| As you can see people are protesting here? | İnsanların nasıl protesto ettiğini görüyor musunuz? Kimse Gabbar'ın ceza almasını istemiyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Let's see what the judgment is going to be. | Bakalım hüküm ne olacak. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| As you can see, everyone's shouting slogans" | Gördüğünüz gibi herkes, "Gabbar'ı serbest bırakın." sloganları atıyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Set Gabbar free! | "Gabbar'ı serbest bırakın." | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| The uniform's stopping me.. | Senin için slogan atmamın önünde bu üniforma duruyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Gabbar. Gabbar. | Gabbar. Gabbar. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| It's getting out of control. | Kontrolden çıkmaya başlıyor. Bu yoldan gidemeyiz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| They will only listen to you, Aditya. | Yalnızca seni dinlerler Aditya. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Can you help me out here? | Beni buradan çıkartabilir misin? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Shall we take attendance? | Yoklama alalım mı? Evet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| They cannot harm you, sir. | Size zarar veremezler, efendim. Başkan'a gideceğiz, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| He will have to pardon you. | O sizi affeder. Ben hiçbir yanlış adamı affetmedim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| So how can I ask pardon for myself? | Nasıl kendim için af ederim? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You're not the criminal, sir. | Siz bir suçlu değilsiniz, efendim. Yaptığınız şey doğruydu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| If anything happens to you.. | Size bir şey olursa bu şehri yok ederiz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| We'll show them student power, sir. | Onlara öğrenci gücünü gösteririz, efendim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Student power! | Öğrenci gücü! | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Student power. | Öğrenci gücü. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I am proud of student power. | Öğrenci gücünden gururluyum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You know, not every student becomes a government officer. | Her öğrenci bir hükümet memuru olmaz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| But every government officer is a student. | Ama her hükümet memuru bir öğrencidir. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Look..stop trying to know your future.. | Geleceğinizi bilmeye çalışmaktan vazgeçin ve yozlaşmış insanları sallamaya ve... | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| ...and say "Enough". | ..."yeter" demeye başlayın. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You just shrug your shoulders everywhere. | Her yerde omuz silkebilirsiniz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| "So what? What do we care?" | "Ne olmuş? Bizene?" | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Raise your hands. | Kaldırın ellerinizi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Shivaji Maharaj didn't start any Whatsapp group. | Shivaji Maharaj bir Whatsapp grubu başlatmadı. | Gabbar is Back-1 | 2015 |