Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20953
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I think of it all the time. | Hep bunun hakkında düşünürüm. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I think first, you know, David, and, Tom touched, d,ick head,s. | Bence ilk önce, David ve Tom siklerinin başını dokundurmuşlar. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
And, it was easy, just zoonk. Because there was a magnetic field, to it. | Ve kolay olmuş, zonk diye. Çünkü arada manyetik alan varmış. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
And, then Will Smith started, approaching with his d,ick | Sonra da Will Smith sikiyle yaklaşmaya başlamış... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
and, like, wind, started, blowing in his face, | ...ve yüzüne rüzgar esmiş... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
and, paper started, flying everywhere and, he just could,n`t d,o it. | ...ve etrafta kağıtlar uçuşmaya başlamış ve yapamamış. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
And, they`re like, ``Come on, Will, get it in there!`` | Diğerleri de "Haydi, Will, getir buraya!" | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``I can`t d,o it!`` | "Yapamam!" | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Beckham yells, | Beckham bağırmış... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
(IN BRITISH ACCENT) ``Don`t cross the streams! It`s like Ghost Busters!`` | "Işınları kesiştirmeyin! Bu Hayalet Avcıları gibi!" | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
And, then he d,oes it and, FIash by Queen starts playing. | Sonra dokundurmuş... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
It`s just, Flash! Ahhh! | Birden, flaş! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Light shoots into the sky! That`s how stars are born, I think. | Gökyüzüne doğru bir ışık huzmesi gitmiş! Sanırım yıldızlar böyle oluşmuş. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, I`m Ira Wright. Have a good, night. Thank you, all, very much. | Neyse, ben Ira Wright. Hepinize iyi geceler diliyorum. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
IRA: Hey. How`s it going? | Merhaba, nasıl gidiyor? Çok iyiydi! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You seem so surprised. | Şaşırmış gözüküyorsun. Önceden çok heyecanlı gözüküyordun. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I was, actually. | Heyecanlıydım, aslında. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
That was good. That was really good. | İyiydi. Gerçekten iyiydi. Teşekkür ederim. Çok sağ ol. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
And the ball cleavage thing, that was hilarious. | Ve şu taşak dekoltesi hakkındaki çok komikti. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
CIassic stuff. Thank you. GIad you`re having fun. | Klasik espridir. Teşekkür ederim. Eğlendiğine sevindim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
George says that he`s known you for a while. How did... | George seninle uzun zaman önce tanıştığını söyledi. Siz... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. How did you guys first hook up? | Evet. İlk nasıl tanıştınız? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I was the hat check girl at the Improv and I was an actress. | Improv'da bagaj denetleyicisiydim ve de aktristim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
So, you kind of... Yeah, yeah. | Yani sen... Evet, evet. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
That`s good. What, were you in anything I might`ve seen? | Güzel. İzlediğim herhangi bir şeyde oynamış mısındır? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I did those, Iike, Melrose Place and 90210. | Melrose Place ve 90210'da oynadım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Awesome. | Müthiş. Hep cadaloz kadın rolündeydim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I wasn`t that good, actually. | O kadar iyi değildim aslında. Hayır, çok iyi bir aktris olmalısın... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
`cause you`re not at all bitchy, so... | ...çünkü hiç cadaloz gibi değilsin yani... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Ira. | Teşekkürler, Ira. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Okay, Iook, I`m not... Honestly, I`m not supposed to be telling you | Tamam, bak, sahiden, şimdi sana söyleyeceğim şeyi... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
what I`m about to tell you because George... He doesn`t want to jinx it. | ...sana söylememem gerekiyor, çünkü George uğursuzluk getirmek istemiyor. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
It`s not 100%%%, but the Iast time that he went to the doctor, | Daha yüzde yüz kesin değil... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
they couldn`t find any trace of the disease in his blood work anymore, | ...ama doktora son gidişinde kanında hastalık belirtileri bulunamadı... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
so it seems Iike he might be better. | ...yani iyileşmiş olabilir gibi görünüyor. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
ANNOUNCER: Lad,ies and, gentlemen... | Hanımlar ve beyler... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
We think he might be okay. | İyileşmiş olabileceğini düşünüyoruz. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
...George Simmons! | George Simmons! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. Thank you. Yeah. | Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Evet. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
It`s great to be here. | Burada olmak harika. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
It`s great. It`s great to be alive! | Harika. Hayatta olmak harika. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, man. Thank you. Right on. Okay. | Evet, abi. Teşekkür ederim. İşte bu. Tamam. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
MAN: Thank you for coming, George! | Geldiğin için çok teşekkür ederim, George! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. All right. | Teşekkür ederim. Pekâlâ. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
That`s very nice. Man, oh, man. | Bu çok güzel. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Any other 40 year old,s out there tonight? In their 40s? | Bu gece burada benden başka 40 yaşında biri var mı? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
It`s funny. In your 20s you`re like, | Çok komik. 20 yaşındayken şöylesinizdir... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``Fuck you, man. Fuck that shit. | "Siktir. Siktir et onu." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``Fuck my parents. I d,on`t need, none of that shit. `` | "Anne babamı siktir et. Onların hiçbirine ihtiyacım yok." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
In your 30s you`re like, ``Fuck the Presid,ent. | 30 yaşına geldiğinizde ise, "Başkanı sikeyim." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``Fuck that guy, that fucking asshole. `` | "Sikeyim o herifi, göt herif." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
In your 40s you`re like, ``I`m hungry. | 40 yaşına geldiğinizde ise, "Acıktım." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``What d,o we have in the frid,ge?`` | "Buzdolabında ne var?" | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
So, yeah, I`m fucking famous and, rich, and, it`s crazy. | Yani, evet, ben çok ünlüyüm ve zenginim ve bu çok çılgınca geliyor. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
It`s... You know why? `Cause I hate rich people. | Neden biliyor musunuz? Çünkü zengin insanlardan nefret ederim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Fucking I`m rich and, I hate rich people. | Kahretsin, zenginim ve zenginlerden nefret ediyorum. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I hate everything I fucking d,o now. | Şu anda yaptığım her şeyden nefret ediyorum. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I go to Hawaii, I`m like, | Hawaii'ye gidiyorum, kendi kendime diyorum... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``You fucking snotty cocksucker, going to Hawaii. `` | "Siktiğimin pis saksocusu, Hawaii'ye gidiyorsun." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Buy a new car, ``La d,i d,a, look who`s got a new car. `` | Yeni bir araba alınca, "Bak, bak, bak, yeni araba da alırmış." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You know, I thought about giving all my money, just giving it away, | Biliyor musunuz, bütün paramı bağışlamayı düşündüm... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
but then I was like, ``What a rich guy thing to d,o. | ...ama sonra düşündüm ki, "Ne kadar zengin işi bir şey." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
``Mr. Charitable. `` | "Bay Hayırsever." | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Well, why didn`t you tell me? I was just here. | Bana neden söylemedin? Az önce buradaydım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Laura, if I told you, you might not have talked to me anymore, so I... | Laura, sana söyleseydim... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
What are you talking about? That`s ridiculous. | Neden bahsediyorsun? Saçmalama. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I knew you forgave me because I was sick | Beni hastalandığım için affettiğini biliyorum,... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I know, but it`s different now. | Biliyorum ama işler artık eskisi gibi değil. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
We`ve been talking... What are you... No! | Konuşuyoruz... Ne diyorsun... Hayır! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
This is... So, what are you... So, did the... | Bu... Peki, sen... Yani, doktor... | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
The doctor said I`m good. I`m better for now. | Doktor iyi olduğumu söyledi. Şimdilik daha iyiyim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I don`t know what the hell`s gonna happen, | İlerde ne olacağını bilmiyorum ama herif şimdilik iyi olduğumu söyledi. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I`m so happy. | Çok sevindim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You are happy? | Sevindin mi? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Mmm hmm. God, thank you. Thank you. | Tanrım, teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
AII right. Yeah. | Pekâlâ. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You okay, man? | İyi misin, abi? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, yeah, I`m good. | Evet, evet, iyiyim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I hope they got some food. | Umarım yemekleri vardır. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Hey, hey. | Merhabalar. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Hi! Hi. | Merhaba. Merhaba. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I`m so glad you guys came. Hello. Hi. | Gelmenize çok sevindim. Selam. Merhaba. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Good to see you. Wow. Hi. How`s it going? | Seni görmek çok güzel. Merhaba. Ne var ne yok? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Ira. | Merhaba, Ira. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Oh! Thank you. | Teşekkür ederim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Jeez. Beautiful house! | Tanrım. Ne güzel ev! Teşekkür ederim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
How Iong have you guys been here? | Ne zamandan beri burada yaşıyorsunuz? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
We`ve been here about five years now. | Buraya taşınalı beş yıl oldu. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
What`s up? | Nasıl gidiyor? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
This is my friend, George. And this is Ira. | Bu arkadaşım, George. Bu da Ira. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
This is Ingrid. | Bu Ingrid. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Wow! George didn`t mention you had a daughter. | Vay canına! George bir kızın olduğundan bahsetmemişti. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
GEORGE: Have you seen any of my movies? | Filmlerimden izlediğin var mı? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
I saw the movie where you had a baby body. | Vücudunun bebek olduğu filmi seyrettim. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
So, you saw Re Do. Can you do the face? | Demek "Sil Baştan"ı seyrettin. Yüz ifadesini yapabiliyor musun? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
GEORGE: Hey, that`s a good impression. | Bu güzel bir taklitti. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Don`t Ieave me in the playroom! | Beni oyun odasında unuttunuz! | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
This is my daughter, Mable. She just got braces. | Bu kızım, Mable. Daha yeni diş teli taktırdı. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah? Let me see them. | Öyle mi? Göreyim bakalım. | Funny People-1 | 2009 | ![]() |
You mind if I eat a Iittle bit of that sandwich right there? | Oradaki sandviçten biraz yiyebilir miyim? | Funny People-1 | 2009 | ![]() |