Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20891
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And that's my yearbook photo... with big photo shopped knockers. | Bu benim yıllık fotoğrafım... fazlaca fotoshoplanmış. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Actually, those are Channing Tatum's butt cheeks. | Aslında, aslında onlar Channing Tatum'un kalçaları. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's why they look so squeezable. | Bu yüzden bu kadar sıkı duruyorlar. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Can somebody get the door? I'm trying to feed Tommy! | Birisi kapıya bakabilir mi? Ben Tommy'yi beslemeye çalışıyorum! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Do you like these carrots or not? | Bu havuçları sevdin mi sevmedin mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Just give me a sign. A hint. | Bana bir işaret ver sadece. Bir ipucu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You have a visitor. She's English and she's hot. | Bir ziyaretçin var. İngiliz ve çok ateşli. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You are an observant young man. | Dikkatli bir genç adamsın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my God, Shannon! What are you doing here? | Aman Tanrım, Shannon! Burada ne işin var? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I came to rescue you. I saw your Facebook page. | Seni kurtarmaya geldim. Facebook sayfanı gördüm. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I mean, diaper changes, baby baths. | Yani, bez değiştirmeler, bebek banyoları. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And you in some horrible pizza restaurant infested with guitar playing rodents? | Gitar çalınan korkunç pizza restoranında mı takılıyorsun? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's Chuck E Cheese. | Orası Chuck E Cheese. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Darling, the name is irrelevant. | Hayatım, bu isim çok alakasız. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The point is this is obviously a cry for help. | Kesinlikle bir yardım çağrısıydı o. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Look, I'm just here for my sister. | Bak, burada sadece kardeşim için duruyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I help take care of the kids, I do a little light housekeeping, | Çocuklara bakmasına yardım ediyorum, biraz hizmetçilik yapıyorum... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
part time cooking, drive carpools. | ...yarı zamanlı yemek pişiriyorum, şoförlük yapıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What has happened to my life? | Benim hayatıma ne olmuş böyle? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Come with me to Coachella. | Benimle Coachella'ya gel. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I've got two seats on some dude's private jet. | Benimkinin özel jetinde iki kişilik yer var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
He's the guy that invented the emoji that looks like this... | Sürekli şu emojiye benzeyen bir adam | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No way! I use... this all the time. | Yok artık! Bunu her zaman ben kullanırım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And I would love to, but I can't. It's Mommy and Me Face Painting Day. | Çok isterdim ama yapamam. Annecik ve benim yüz boyama günümüz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Um, this is a cult, isn't it? | Tamam. Bu bir tarikat, değil mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
If they're holding you here against your will, blink three times. | Eğer burada iraden dışında tutuluyorsan, üç kez gözünü kırp. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's not a cult. | Tarikat değil. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's a family, you know, where you wind up five times a day in a group hug. | Aile deniyor buna, günde beş kez falan grup kucaklaşması yapılan yer. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my God, I'm in a cult. | Aman Tanrım, tarikatın içindeyim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Let's go. The limo is waiting and that champagne is not gonna drink itself! | Gidelim. Limuzin bekliyor ve o şampanya kendi kendini içmeyecek! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, there's laundry in the washer, Mommy and Me class starts at two | Tamam, makinede çamaşır var, Annecik ve ben dersi ikide başlıyor... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
and don't forget Tommy gets his bottle at six. | ...Tommy'ye biberonunu altıda vermeyi de unutma. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
On account of I'm his mother. | Annesi olduğum için. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm not leaving you in the lurch, am I? | Seni yarı yolda bırakmıyorum, değil mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No, don't worry. We've got you covered. | Hayır, endişelenme. Seni idare ederiz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I wish I was going with you. Coachella... | Keşke ben de seninle gelebilsem. Coachella | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What, nobody "woot woots" anymore? | Ne, kimse artık "woot woots" yapmıyor mu? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Put the roof down. | İndir ellerini. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Just so I know, when will you be home? | Sadece soruyorum, ne zaman eve dönersin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Like, Monday or Tuesday? | Pazartesi ya da salı gibi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What if you meet a hot guy that's got a yacht docked in St. Tropez? | Peki ya St. Tropez'a demir atmış bir yatta ateşli bir adamla tanışırsan? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Mm... Good point. Maybe Wednesday. | İyi dedin. Belki de Çarşamba. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey! Did you know there's a limo outside with champagne? | İçinde şampanya olan bir limuzin var dışarıda, biliyor musunuz? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And coconut shrimp and mixed nuts and free ice. 1 | Ve hindistan cevizli karides ve karışık kuruyemiş ve ücretsiz buz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Dear God, you're living with gypsies. | Tanrı aşkına, çingeneler ile yaşıyorsun. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Bye! See you next week. Bye! | Bay! Haftaya görüşürüz. Bay! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Let me just take that. | Onu alayım ben. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Joke's on her. I had my feet in that ice. | Åaka gibi. O buza ayaklarımı soktum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I have to get to the pet clinic. | Evet, hayvan kliniğine gitmem gerek. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I have Max's recital and now I have Tommy. Kimmy, can you watch the baby? | Max'in resitali var ve şimdi de Tommy bende. Kimmy, bebeğe bakabilir misin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I've got a meeting, but Ramona can watch him. | Toplantım var ama Ramona bakabilir. 1 | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I'd love to help out. Tommy's adorable. | Evet, yardım etmeyi çok isterim. Tommy çok tatlı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh! Well, I wanna pay you. | Ödeme yapmak isterim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Now he's even more adorable. | Åimdi daha da tatlı oldu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We take credit, debit or PayPal. | Kredi kartı da olur, çek de PayPal da. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm not prepaying, Kimmy. You get double miles. | Peşin ödemeyeceğim, Kimmy. Ekstra mil kazanırsın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Do you know where Aunt Stephanie is? She's out of town. | Stephanie teyze nerede biliyor musun? Åehir dışında. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
She has my super magic scarf! My recital is tonight! | Süper sihirli fularım onda! Bu akşam resitalim var! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm about to freak out! | Çıldırmak üzereyim! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Now let it out slowly. | Åimdi yavaşça bırak. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You feel better now, right? That did nothing. | Artık daha iyisin, değil mi? Hiç işe yaramadı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Status update: I'm doomed. | Durum güncellemesi: mahvoldum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Max, Max, listen to your big brother. | Max, Max, abini dinle. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Whenever you're nervous on stage, just picture the audience in their underwear. | Eğer sahnede heyecanlanırsan, seyircilerin iç çamaşırlarıyla oturduklarını düşün. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hit the lights on your way out! | Çıkarken ışıkları söndür! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Trust me, it works. | Güven bana, işe yarıyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
When I ran for class treasurer, | Öğrenci temsilciliği için aday olduğumda... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I had to make a speech in front of the whole entire school. | ...tüm okul önünde bir konuşma yapmam gerekiyordu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But you lost. | Ama kaybettin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, that's because I was imagining all the girls in their underwear. | Evet, çünkü bütün kızları iç çamaşırlarıyla hayal etmiştim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And then I forgot my whole speech. | Sonra da tüm konuşmayı unuttum tabii. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hola, shalom, howdy do and welcome to Ramona's World, | Selam, şalom Ramona'nın Dünyası'na hoş geldin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
my vlog exploring the world of Ramona, with your host, Ramona! | Ramona'nın dünyasını keşfetmek için, sunucuna, Ramona yaz! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Today, I'm babysitting my little buddy Tommy. | Bugün, küçük kankam Tommy'ye bakıcılık yapacağım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Say hi to the Internet, Tommy. | Internet'e merhaba de, Tommy. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
So, if you're thinking about babysitting... | Eğer bebek bakmayı düşünüyorsanız... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
first, you'll need a baby. | ...öncelikle, bir bebeğe ihtiyacınız var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Second, parents with money. | İkincisi, parası olan ebeveynlere. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And third... | Üçüncü olarak da... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, I guess that's all you really need. | ...sanırım bu kadar yeter. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
My cohost is experiencing technical difficulties. | Teknik sorunlar yaşıyor da şu an. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
In his pants. | Pantolonunun içinde. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This will just take one second. | Sadece bir saniye sürecek. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's okay, it's okay. | Sorun yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
First tip of diaper changing, never breathe through your nose. | Bez değiştirme için ilk ipucu, burundan nefes almayın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Second tip, do not look directly at what you're doing. | İkinci ipucu, yaptığınız şeye doğrudan bakmayın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
By the way, this is a great time | Bu arada, büyükannenizin size... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
to use up that bottle of J Lo perfume your grandma got you for Christmas. | ...Noel hediyesi olarak aldığı parfümü kullanmanın tam sırası. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Um... | Bunları uyduruyorsun. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Maybe we shouldn't have flushed that. | Belki de tuvalete atmamalıydık. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We were never here and you never saw this. | Biz hiç burada olmadık, siz de bizi hiç görmediniz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Max, here's a crazy question. | Max, çılgınca bir soru geliyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Why is Cosmo wearing your underpants? | Cosmo neden benim iç çamaşırımı giyiyor? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Jackson told me to. | Jackson söyledi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, then... carry on. | O zaman... devam et. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Tyler, congratulations on passing the pre screening. | Tyler, tebrikler, ön elemeyi geçtin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You have now advanced to a pre date meeting to see if you and D.J. click. | D.J ile ön buluşma ayarlamak için avantajın var şu an. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I've never met a neurosurgeon slash Victoria's Secret Angel. | Victoria's Secret Meleği olan bir beyin cerrahı ile çıkmadım daha önce. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm sure she's gonna be just as nervous | Eminim o da, komando ve aynı zamanda... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
meeting a Navy SEAL slash bestselling romance novelist. | ...çok satanlar listesindeki romantik yazarla buluşacağı için çok gergindir. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |