• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20739

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The telephone ... Telefon... Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
How many are here? Besides us, there are five. Burada kaç kişi var? Bizimle birlikte beş. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
A little boy. Daniel? Küçük bir çocuk. Daniel? Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
An old lady, and Audhild. Yaşlı bir bayan ve Audhild. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
No, there's only four. Hayır, sadece dört kişiyiz. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Did you count the policeman? Three. Polisi saydın mı? Üç. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
And the doctor? He went to turn the power on. Ya doktor? Elektriği açmaya gitmişti. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Ok. We'll get Daniel first, and then the old lady. Ok? Tamam. İlk olarak gidip Daniel'i ardından yaşlı bayanı alacağız, tamam mı? Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Come on. I have to look for Hermann. Hadi. Hermann'a bakmalıyım. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
We've locked him in the basement. Who else is in there? Onu bodruma kilitledik. Sakin ol. Orada başka kim var? Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
You can't do that. Kim! Hayır, bunu alamazsın. Kim, Kim! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Now you calm down. You have no idea what's in there! Şimdi sakin ol. Burada olanlar hakkında hiçbir fikrin yok! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
I know more than you think. Sandığından daha fazla şey biliyorum. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
There are people alive in there. Calm down and get in the car. Orada hayatta olan insanlar var. Sakin ol. Onu arabaya bindir. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
We can't give weapons to civilians. Tell me what happened. Sivillere silah veremeyiz. Şimdi bana ne olduğunu anlat. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Does it fit properly? Good. Üzerine tam uydu mu? Güzel. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Ole, what are you doing? Ole, ne yapıyorsun? Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Ole, don't go in there. Ole, sakın içeri girme. Camilla. Camilla. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
It's going to be alright, ok? Trust me. Her şey yoluna girecek, tamam mı? Güven bana. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
I'll be alright. Ben iyi olacağım. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Don't contact me before you hear something, so you don't give away our position. Telsizden bir şey duymadığın sürece benimle bağlantıya geçme. Pozisyonumuzu belli etme. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Ole, cover me. Ole, beni koru. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
What do we do now? We pull out. Şimdi ne yapacağız? Tekrar dışarı çıkacağız. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
What about the civilians? And Sverre? Sivillere ne olacak? Ve Sverre? Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
I hear what you're saying, but that door tells me something else. Ne söylediğini duyuyorum, fakat kapı bana başka bir şey söylüyor. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
We pull out and wait for reinforcements. Dışarı çıkacağız ve destek kuvvetlerini bekleyeceğiz. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
We're coming out. Roger. Dışarı çıkıyoruz. Anlaşıldı. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Did you get him? No, he wasn't in the basement. Onu yakaladınız mı? Hayır, bodrum katında değil. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Repeat last message. Ok. Son mesajı tekrarla. Tamam. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Cover the front. Ole, cover the rear. Ön tarafı koruyun. Ole, sen arka tarafı kolla. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
It's Sverre. Kim, wait! Bu Sverre. Kim, bekle! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Ole, behind me! Ole, arkamdan gel! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Einar! Einar! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Ole, watch out! Ole, dikkat et! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Einar? Einar, come in. Einar? Einar, cevap ver. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Einar, come in. Einar, can you give me a report? Einar, cevap ver. Einar, bana durum raporu verir misin? Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Come in, Einar. Cevap ver, Einar. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Einar? Einar? Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Einar, damn it, come in. Einar, lanet olsun cevap ver. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Let me out and we'll go in together, ok? Beni bırak ve birlikte içeri girelim, tamam mı? Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
I was in the bathroom. Banyodaydım. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Camilla, get the gun! On the floor! Camilla, silahı al! Yerde! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Camilla, you have to get the gun! Camilla, silahı almalısın! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Come on. Al şunu, hadi. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Ole! Ole! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Hi ... Merhaba... Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Come on, then, you fucking bastard! Hadi, öyleyse, seni lanet piç! Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
You're going to die, Jannicke. Ölürsün, Jannicke. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
"Guestbook Stehøe Mountain Lodge" "Stehøe Dağ oteli ziyaretçi defteri" Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
"12 13 February 2006" "12 13 Şubat 2006" Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
"Were here." "Buradaydık" Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Camilla. Camilla. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Jannicke. Jannicke. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
He's dead now. O öldü. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
I've killed him before. Onu daha önce de öldürmüştüm. Fritt vilt ii-1 2008 info-icon
Clint, look out! Clint, dikkat et! Frogs-1 1972 info-icon
Ah. Now you did it. Şimdi başardın. Frogs-1 1972 info-icon
Oh, am I glad you're not hurt. Yaralanmadığına sevindim. Frogs-1 1972 info-icon
Those canoes aren't very stable. It was just one of those things! Şu kanolar dayanıklı değiller. Onlardan birisiydi! Frogs-1 1972 info-icon
Just one of those things, Mac. Aynen onlardandı, adam. Frogs-1 1972 info-icon
[ Clint ] I admit it, it was stupid. Kabul ediyorum, aptalcaydı. Frogs-1 1972 info-icon
We were out testing this baby, Bu bebeği deniyorduk... 1 Frogs-1 1972 info-icon
and I thought we'd sneak up on you and make a few waves. 1 ve sana yanaşıp biraz dalga yapmayı düşündüm. Frogs-1 1972 info-icon
I guess I blew it, huh? The sound you hear... Sanırım berbat ettim, ha? Duyduğun ses... Frogs-1 1972 info-icon
is the wind rushing through my brother's head. abimin kafasından çıkan rüzgarın. Frogs-1 1972 info-icon
Look, all I can say is I'm sorry. Bak, tüm diyebileceğim, afedersin. Frogs-1 1972 info-icon
Just let me have a list of all your stuff, and I'll replace it. Sadece bana eşyalarının bir listesini yap, karşılayayım. Frogs-1 1972 info-icon
You got any diving gear? You can't dive here. Dalış ekipmanın var mı? Burada dalamazsın. Frogs-1 1972 info-icon
The bottom drops off, and besides, the mud is so thick you couldn't see two feet. Dibe dalınmaz ve ayrıca çamur o kadar yoğun ki 60 cm ötesini göremezsin. Frogs-1 1972 info-icon
Believe me, I've been down there. İnan bana, aşağı indim. Frogs-1 1972 info-icon
[ woman ] We're both really sorry. Really. Gerçekten ikimizde üzgünüz, gerçekten. Frogs-1 1972 info-icon
My name is Clint Crockett, if you wanna know. Bilmek istersen, benim adım Clint Crockett. Frogs-1 1972 info-icon
I'm Karen. Smith. Ben Karen. Smith. Frogs-1 1972 info-icon
What, just Smith? Pickett Smith. Ne, sadece Smith mi? Pickett Smith. Frogs-1 1972 info-icon
[ man ] It is a canoe. Bu bir kano. Frogs-1 1972 info-icon
And there is a stranger with them. Ve yabancı biri var yanlarında. Frogs-1 1972 info-icon
Damn it, Stuart, get down there and find out what the devil's going on. Lanet olsun, Stuart, oraya git de ne halt döndüğünü öğren. Frogs-1 1972 info-icon
They'll be up here in two minutes. If it's an inconvenience İki dakika içinde burada olacaklar. Bu sana çok mu sıkıntı olacak? Frogs-1 1972 info-icon
[ Karen ] Ah, there's the pirate camp. Korsan kampı var. Frogs-1 1972 info-icon
How are you at badminton? [ scoffs ] Badminton da nasılsın? Frogs-1 1972 info-icon
How about tennis? Ya tenis de? Frogs-1 1972 info-icon
I play. Oynarım. Frogs-1 1972 info-icon
Clint loves to play games he's sure to win. How are you at ping pong? Clint kesin kazanacağı oyunları oynamayı sever. Masa tenisinde nasılsın? Frogs-1 1972 info-icon
Lousy. I just wanna dry out a little bit. Then I'll be on my way. Berbat. Bir parça kurumak istiyorum. Sonra yoluma gideceğim. Frogs-1 1972 info-icon
You'd better forget it, pal. You're fresh blood for our fun and games. Bunu unutsan iyi olur, dostum. Oyunlarımıza ve neşemize taze kansın. Frogs-1 1972 info-icon
Now, how would you like to partake in a nice, friendly wage? Şimdi, hoş, dostça bir ücrete ne dersin? Frogs-1 1972 info-icon
At least we owe you a drink or two and some lunch. En azından sana bir iki kadeh içki ya da öğle yemeği borçluyuz. Frogs-1 1972 info-icon
Really, I don't wanna intrude. Intrude? Gerçekten, zorla davet edilmek istemem. Zorla mı? Frogs-1 1972 info-icon
No, tonight's very family, very traditional. Yo, bu gece ailevi ve geleneksel. Frogs-1 1972 info-icon
But this afternoon is practically a picnic. We'd love to have you. Ama bu öğleden sonra piknik zamanı. Bize katılman hoşumuza gider. Frogs-1 1972 info-icon
How about it, buddy? Ne dersin, ahbap? Frogs-1 1972 info-icon
Mr. Smith, this is my uncle, Stuart Martindale. Bay Smith, bu amcam Stuart Martindale. Pickett Smith. Frogs-1 1972 info-icon
Pickett Smith. Mr. Martindale. How do you do? Bay Martindale. Nasılsınız? Frogs-1 1972 info-icon
What happened? Well, I was testing the new engine, Ne oldu? Şey, yeni motoru deniyordum... Frogs-1 1972 info-icon
ran into Smith's canoe and I swamped him. Smith'in kanosuna rastladık ve onu devirdim. Frogs-1 1972 info-icon
Seems the canoe swamped you. Something like that. Kanoda seni devirmiş gibi. Onun gibi bir şey. Frogs-1 1972 info-icon
Mr. Smith accepted our offer to stay for lunch. Bay Smith öğle yemeği teklifimizi kabul etti. Frogs-1 1972 info-icon
Delightful. I'll tell Maybelle. Ne hoş. Maybelle'e söylerim. Frogs-1 1972 info-icon
You tell Jason. Jason'a sen anlat. Frogs-1 1972 info-icon
As soon as Grandpa gets a look at you, Büyükbaba hemen seni görmek ister. Frogs-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20734
  • 20735
  • 20736
  • 20737
  • 20738
  • 20739
  • 20740
  • 20741
  • 20742
  • 20743
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim