• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20668

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello, Graham. Selam Graham. Frightmare-1 1974 info-icon
I thought you were studying all evening. I thought you were going out all evening. Tüm akşam çalışacaksın sanıyordum. Tüm akşam dışarıdasın sanıyordum. Frightmare-1 1974 info-icon
OK, I'll go to the pub. Don't be a martyr. Tamam, bara giderim. Kendini feda etme. Frightmare-1 1974 info-icon
We're all friends. Friendship does have its limits. Hepimiz arkadaşız. Arkadaşlığın sınırları vardır. Frightmare-1 1974 info-icon
I am not suggesting a ménage à trois. Thank God. Üçlü teklif etmiyorum. Çok şükür. Frightmare-1 1974 info-icon
Oh, go and make the coffee. Git de kahve hazırla. Frightmare-1 1974 info-icon
It's freezing out, isn't it? I can go if you like. Dışarısı çok soğuk, değil mi? Eğer istersen gidebilirim. Frightmare-1 1974 info-icon
Sit down and don't pretend you have any intention of leaving. Otur ve gitmek gibi bir niyetin varmış gibi davranma. Frightmare-1 1974 info-icon
Did she slap your face or something? She had to go home. Yüzüne tokat filan mı attı? Eve gitmesi gerekti. Frightmare-1 1974 info-icon
Some relative coming from Glasgow. She didn't tell me. Glasgow'dan bir akrabası geliyormuş. Bana bahsetmedi. Frightmare-1 1974 info-icon
I think it was an excuse, but don't tell her. Sanırım bahane ama ona söyleme. Tabii ki. Frightmare-1 1974 info-icon
Mind you, you're probably right. Is there someone else? Muhtemelen haklısındır. Başka birisi mi var? Frightmare-1 1974 info-icon
Someone else? No! It's that sister of hers. She's driving Jackie up the wall. Başka biri mi? Hayır! Kız kardeşi yüzünden. Jackie'yi çok zorluyor. Frightmare-1 1974 info-icon
Ah, yes, she mentioned her at dinner. What's wrong with her? Evet, yemekte ondan bahsetmişti. Sıkıntısı nedir? Frightmare-1 1974 info-icon
What's right with her? She's a bloody delinquent. She's absolutely uncontrollable. Sıkıntı olmayan tarafı mı var? Suçlunun teki. Kontrol edilemiyor. Frightmare-1 1974 info-icon
They had the police this morning. Didn't she tell you? Bu sabah polis geldi. Sana bahsetmedi mi? Frightmare-1 1974 info-icon
No, she didn't tell me. She wouldn't. Hayır anlatmadı. Anlatmaz. Frightmare-1 1974 info-icon
She spends half her life sorting that kid out and pretends it's all peaches and cream. Hayatının yarısını onun peşini toplayarak ve bir sorun yokmuş gibi davranarak geçirdi. Frightmare-1 1974 info-icon
They should get her to a psychiatrist! Here I am. Ona bir psikiyatrist bulmalılar! İşte buradayım. Frightmare-1 1974 info-icon
You wait till you're asked. I'd better offer then. Sana sorana dek bekle. Teklif etsem daha iyi. Frightmare-1 1974 info-icon
What? Now? Why not? Ne? Şimdi mi? Niye olmasın? Frightmare-1 1974 info-icon
Oh, come in. Come in, Jackie. Gel. Gel Jackie. Frightmare-1 1974 info-icon
Dad, I'm staying half an hour and that's all. Baba yarım saat kalacağım ve hepsi bu. Frightmare-1 1974 info-icon
Don't go in yet. I want a word with you. Hemen içeri girme. Seninle konuşmak istiyorum. Frightmare-1 1974 info-icon
This is a waste of time, you know. Bunun zaman kaybı olduğunu biliyorsun. Frightmare-1 1974 info-icon
I've been thinking about... what you showed me. Bana gösterdiğin şeyi düşünüyordum. Frightmare-1 1974 info-icon
There must be a simple explanation. Keep your voice down. Basit bir açıklaması olmalı. Sesini yükseltme. Frightmare-1 1974 info-icon
She's been in an asylum for 15 years. She must be cured. 15 senedir hastanedeydi. Düzelmiş olsa gerek. Frightmare-1 1974 info-icon
We've both been in an asylum, Jackie. İkimiz de hastanedeydik Jackie. Frightmare-1 1974 info-icon
Then you ought to know it best of all. I found something else. Öyleyse bunu herkesten iyi bilmelisin. Bir şey buldum. Frightmare-1 1974 info-icon
Oh, God, no. Look. Tanrım, hayır. Bak. Frightmare-1 1974 info-icon
What are they? Tarot cards. Bunlar nedir? Tarot kartları. Frightmare-1 1974 info-icon
Found them in a drawer. So? Çekmecede buldum. Yani? Frightmare-1 1974 info-icon
Well, it takes two to play that game, Jackie. Bunu oynamak iki kişiyi gerektirir Jackie. Frightmare-1 1974 info-icon
And if I'm not the other one... Ve bunlardan biri ben değilsem... Frightmare-1 1974 info-icon
who is? Who are you talking to, Eddie? ...kim? Kiminle konuşuyorsun Eddie? Frightmare-1 1974 info-icon
Oh, Jackie, it's you. How nice. Jackie, senmişsin. Ne hoş. Frightmare-1 1974 info-icon
How are you feeling, Mother? Nasılsın anne? Frightmare-1 1974 info-icon
See how much I've done since I saw you last week? I've almost... Geçen hafta görüştüğümüzden beri ne kadar ilerlemişim gördün mü? Frightmare-1 1974 info-icon
How are you feeling, Mother? Nasıl hissediyorsun anne? Frightmare-1 1974 info-icon
Pardon, dear? You heard what I said. Affedersin canım? Ne dediğimi işittin. Frightmare-1 1974 info-icon
Mother, I know we agreed not to talk about the past. Anne geçmişten bahsetmemek konusunda anlaşmıştık. Frightmare-1 1974 info-icon
But Dad and I have been discussing... Jackie! Ama babamla konuştuğumuz... Jackie! Frightmare-1 1974 info-icon
I've got such a migraine tonight... The one you haven't had for months? Bu gece korkunç bir migrenim var... Aylardır olmadığı halde mi? Frightmare-1 1974 info-icon
I don't understand you, dear. Seni anlayamıyorum canım. Söylediğim her sözcüğü anlıyorsun. Frightmare-1 1974 info-icon
You just choose to ignore most of it. Jackie, don't. Sadece çoğunu inkâr etmeyi seçiyorsun. Jackie, yapma. Frightmare-1 1974 info-icon
I don't know what's come over you. Sana neler olduğunu anlamıyorum. Frightmare-1 1974 info-icon
Just tell me one thing, Mother. Bana tek bir şey söyle anne. Frightmare-1 1974 info-icon
Are you well? Am I well, dear? I don't understand. İyi misin? İyi miyim canım? Anlamıyorum. Frightmare-1 1974 info-icon
You know what I mean. I... Ne demek istediğimi anlıyorsun. Ben... Frightmare-1 1974 info-icon
Have you started again? Tekrardan mı başladın? Frightmare-1 1974 info-icon
Oh, how can you? Bunu nasıl yaparsın? Frightmare-1 1974 info-icon
How can you ask me that? How can you be so cruel? Bunu nasıl sorarsın? Nasıl böyle zalim olursun? Frightmare-1 1974 info-icon
That was months ago. Bu aylar önceydi. Frightmare-1 1974 info-icon
That was in the... Old place. Bu ta eski yerdeydi. Frightmare-1 1974 info-icon
So long ago, so many years ago. Çok uzun zaman, yıllar önceydi. Frightmare-1 1974 info-icon
All over so long ago. Then what are these? Çok uzun zaman önce bitti. Peki bunlar ne öyleyse? Frightmare-1 1974 info-icon
Hello. Are you Debbie? Yeah. Merhaba. Sen Debbie misin? Evet. Frightmare-1 1974 info-icon
Is your sister in? No. Ablan evde mi? Hayır. Frightmare-1 1974 info-icon
She's not? Any idea when she'll be back? Değil mi? Ne zaman gelir fikrin var mı? Frightmare-1 1974 info-icon
My name's Graham Haller. Actually, it was you I wanted to speak to. İsmim Graham Haller. Esasında seninle konuşmak istiyordum. Frightmare-1 1974 info-icon
Do you mind if I come in for a minute? İçeriye girmemde sakınca var mı? Frightmare-1 1974 info-icon
They come and go. Lonely people. Gelir giderler. Yalnız insanlar. Frightmare-1 1974 info-icon
All lonely people. Not a friend in the world. Hepsi yalnız insanlar. Dünyada tek arkadaşları yoktur. Frightmare-1 1974 info-icon
And I help them. Onlara yardım ederim. Frightmare-1 1974 info-icon
I haven't got a friend in the world. You know that. Bu dünyada hiç arkadaşım yok. Bunu biliyorsun. Frightmare-1 1974 info-icon
We're trying to help you, Mother. Sana yardım etmeye çalışıyoruz anne. Frightmare-1 1974 info-icon
You're trying to help me back into that asylum! Beni tımarhaneye kapatarak yardım etmeye çalışıyorsun! Frightmare-1 1974 info-icon
By trying to trick me into thinking I'm not better! Düzelmediğime inandırarak yapmaya çalışıyorsun! Frightmare-1 1974 info-icon
All I've done is ask you one question. And I've given you an answer! Tek yaptığım sana bir soru sormaktı. Ben de sana cevabını verdim. Frightmare-1 1974 info-icon
I never go out of this house. Bu evden asla çıkmıyorum. Frightmare-1 1974 info-icon
It's so lonely here all day. Burada tüm gün yalnızım. Frightmare-1 1974 info-icon
Can't I have any interests? Hiç bir merakım olamaz mı? Frightmare-1 1974 info-icon
And those cards are my property. Give them back to me, you thief. Ve bu kartlar bana ait. Ver onları bana, seni hırsız. Frightmare-1 1974 info-icon
You don't like me having anything of my own, do you? Kendime ait bir şeyim olmasını sevmiyorsun değil mi? Frightmare-1 1974 info-icon
I'm not allowed to keep anything. Benim hiçbir şeyim olamaz. Frightmare-1 1974 info-icon
They even took my baby away from me. Bebeğimi bile elimden aldılar. Frightmare-1 1974 info-icon
My only child. Tek yavrumu. Frightmare-1 1974 info-icon
She... She doesn't even know I exist. Var olduğumun bile farkında değil. Frightmare-1 1974 info-icon
Now, now, Dorothy. Don't upset yourself like this. Yapma Dorothy. Kendini bu şekilde üzme. Frightmare-1 1974 info-icon
There's no need. Let's forget any of this happened. Buna gerek yok. Hadi bu olanları unutalım. Frightmare-1 1974 info-icon
Y You plotted it all between you. No, no! Bunu kendi aranızda planladınız. Hayır, hayır! Frightmare-1 1974 info-icon
Jackie insisted on coming down. Jackie gelmek için ısrar etti. Frightmare-1 1974 info-icon
Dad! It's all over now Baba! Artık hepsi bitti... Frightmare-1 1974 info-icon
and we're going to forget this ever happened. ...ve bunun olduğunu bile unutacağız. Frightmare-1 1974 info-icon
We're not going to mention it again. Bundan bir daha bahsetmeyeceğiz. Frightmare-1 1974 info-icon
And we're going to go on just like we were... Tıpkı eskisi gibi devam edeceğiz, yalnızca ikimiz. Tamam mı? Frightmare-1 1974 info-icon
I've lost my needle. İğnemi kaybettim. Frightmare-1 1974 info-icon
I'll get you another one, dear. Sana başka bir tane alırım canım. Frightmare-1 1974 info-icon
You know how I look forward to your visits, Jackie... Ziyaretlerini dört gözle beklediğimi biliyorsun Jackie... Frightmare-1 1974 info-icon
with your little parcels. ...küçük paketlerinle birlikte. Frightmare-1 1974 info-icon
I do appreciate the trouble you take. You know that, don't you? Katlandığın zahmete minnettarım. Bunu biliyorsun değil mi? Frightmare-1 1974 info-icon
You will keep on bringing them, won't you, dear... Buraya getirmeye devam edeceksin değil mi canım... Frightmare-1 1974 info-icon
just to please me? ...sırf beni memnun etmek için? Frightmare-1 1974 info-icon
You will, won't you? Yapacaksın, değil mi? Frightmare-1 1974 info-icon
Did anyone ever tell you you've got a great bedside manner? Hastaya yaklaşımının müthiş olduğunu söyleyen olmuş muydu? Frightmare-1 1974 info-icon
That's not quite the right expression, is it? Çok doğru bir ifade olmadı değil mi? Frightmare-1 1974 info-icon
It is for what I've got in mind. Aklımda olan bu ama. Frightmare-1 1974 info-icon
Thank you, Doctor. Graham. Teşekkürler doktor. Graham. Frightmare-1 1974 info-icon
Thank you, Graham. Teşekkürler Graham. Frightmare-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20663
  • 20664
  • 20665
  • 20666
  • 20667
  • 20668
  • 20669
  • 20670
  • 20671
  • 20672
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim