• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20663

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mom's very religious. Annem çok dindardır. Annem çok dindardır da. Fright Night-1 2011 info-icon
I'll tell you what I know, but that's it. Size bildiklerimi anlatacağım fakat hepsi bu. Sana bildiğimi söyleyeyim, hepsi bu. Fright Night-1 2011 info-icon
Don't expect me to join your little Scooby gang. Sit down. Sizin küçük Scooby ekibinize katılmamı beklemeyin. Oturun. Sakın benden senin Scooby çetene katılmamı bekleme. Otur. Fright Night-1 2011 info-icon
Whatever you got, I'll take it. Her ne söyleyeceksen, buyur söyle. Fright Night-1 2011 info-icon
That insignia you showed me. Bana gösterdiğin işaretler. Bana gösterdiğin sembol. Fright Night-1 2011 info-icon
It's a species that originated in the Mediterranean. Akdeniz kökenli bir tür. Akdeniz'in çevresinde yaşayan bir türün kökeni o resim. Fright Night-1 2011 info-icon
They nest in the earth. And they kill slowly. Yeryüzünde yuvalanırlar ve yavaşça öldürürler. Fright Night-1 2011 info-icon
They keep their victims alive for days. Kurbanlarını günlerce canlı tutarlar. Günlerce kurbanlarını canlı tutarlar. Fright Night-1 2011 info-icon
Snackers. Mezeciler. Fright Night-1 2011 info-icon
And they turn everyone? They change them into... Onları döndürürler mi? Onları şeye dönüştürürler... Herkesi dönüştürebilirler mi? Hani vampire dönüştürme... Fright Night-1 2011 info-icon
Yeah, I got it. Evet, anladım. Evet, anladım. Fright Night-1 2011 info-icon
They're tribal by nature. He could be trying to tum them all. Doğaları gereği kabiledirler. Hepsini döndürmeye çalışıyor olabilir. Doğası gereği tüm kabilesi öyle. Herkesi dönüştürmeye çalışabilir. Fright Night-1 2011 info-icon
Replenish his ranks. Rütbesini yükseltiyordur. Sayılarını arttırabilir. Fright Night-1 2011 info-icon
How do we kill these guys? This tribe. Bunları nasıl öldürebiliriz? Bu kabileyi. Fright Night-1 2011 info-icon
You two? You don't. İkiniz mi? Öldüremezsiniz. Siz ikiniz mi? Öldüremezsiniz. Fright Night-1 2011 info-icon
It's a strong breed. You're going to need an army. Güçlü bir cinstir. Bir orduya ihtiyacınız olacak. Bunlar güçlü bir tür. Bir orduya ihtiyacınız olacak. Fright Night-1 2011 info-icon
Hang on. Sorry. Sorry Bekle biraz. Affedersiniz. Affedersiniz. Fright Night-1 2011 info-icon
Hello! MAN: Mn Vincent? Alo! Bay Vincent? Alo? Bay Vincent? Fright Night-1 2011 info-icon
Yes! You have a delivery. Evet! Bir kargonuz var. Evet. Bir teslimatınız var. Fright Night-1 2011 info-icon
All right. Send him up. Pekala. Yukarı gönder. Tamam. Yukarı gönder. Fright Night-1 2011 info-icon
Ginger, we've got a delivery! Ginger, bir kargomuz var! Ginger, bir teslimatımız var! Fright Night-1 2011 info-icon
I'm watching my programme! You get it! Programımı izliyorum! Sen al! Programımı izliyorum! Sen al. Fright Night-1 2011 info-icon
You're TiVo ing it, you lazy cow! Come on! Kayıda al, seni tembel öküz! Hadi! Sabahtan akşama kadar televizyon izliyorsun, tembel inek! Hadi! Fright Night-1 2011 info-icon
Shit. Douchebag. Lanet olsun. Dallama. Siktir. Seni aşağılık herif. Fright Night-1 2011 info-icon
Hi, doll. Selam bebek. Selam, bebişim. Fright Night-1 2011 info-icon
eBay. I order things late at night when I've had a few cocktails... EBay. Geçen gece birkaç kokteyl içince sipariş vermiştim... eBay işte. Bazen kafayı bulduğumda bazı şeyler alırım... Fright Night-1 2011 info-icon
So, yeah, some nice stuff. Bazı hoş malzemeler. Fright Night-1 2011 info-icon
Wait a minute. You get deliveries this late? Bir dakika. Kargonuz böyle geç mi gelir? Bekle biraz. Teslimatın hep geç saatte mi olur? Fright Night-1 2011 info-icon
No. I don't know. Hayır. Bilmiyorum. Hayır. Bilmiyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
Oh, shit. No. You said that guy could come in. That's a... Lanet olsun. Hayır. Bu adam içeri girebilir demiştin. Eğer.. Siktir. Hayır. O adama içeri gelmesini söyledin. Bu... Fright Night-1 2011 info-icon
An invitation, airhead. Davet edilirse, salak. Bir davetiye, mankafa. Fright Night-1 2011 info-icon
Hey, Mr. Vincent, package for you. Hey, Bay Vincent, paket size. Bay Vincent, size bir paket var. Fright Night-1 2011 info-icon
Fuck! Siktir! Siktir. Fright Night-1 2011 info-icon
(CELL PHONE RINGING) One second, guys. Business call. Bir saniye, çocuklar. İşten arıyorlar. Fright Night-1 2011 info-icon
Hello. Oh, yeah. Alo? Evet. Fright Night-1 2011 info-icon
No, I'm looking at them right now. Yeah, come on up. Hayır, şu an karşımda onlara bakıyorum. Evet, yukarı gel. Şu anda onlara bakıyorum. Evet, yukarı gelin. Fright Night-1 2011 info-icon
He's actually quite modern. Aslında oldukça modern. Oldukça modern. Fright Night-1 2011 info-icon
Jerry dispensed with all that "master" stuff. Jerry tüm bu "efendilik" işlerinden vaz geçti. Fright Night-1 2011 info-icon
Ed, if you have a problem, just keep it with me, okay? Ed, eğer bir sorunun varsa benimle hallet, tamam mı? Ed, eğer bir sorunun varsa bunu benimle hallet, olur mu? Fright Night-1 2011 info-icon
Oh, do I got a problem. You let him get to me. Bir sorun var. Beni ele geçirmesine izin verdin. Bir sorunum var. Beni yakalamasına izin verdin. Fright Night-1 2011 info-icon
You let him turn me into this. Beni buna dönüştürmesine izin verdin. Beni bu hale dönüştürmesine izin verdin. Fright Night-1 2011 info-icon
Stay away, demon. Uzak dur, iblis. Uzak dur, şeytan. Fright Night-1 2011 info-icon
Is that itsy bitsy little sticky for me? O minik kaygan çubuk benim için mi? O küçücük müçücük kazıkçık benim için mi? Fright Night-1 2011 info-icon
It's a crucifixion nail. It's lethal to you. Bu bir çarmaha germe çivisi. Senin için ölümcül. Bu sizin ölümünüzün göstergesi. Sizin için ölümcül bir risk teşkil eder. Fright Night-1 2011 info-icon
Yeah. That's old school. Nice! Evet. Eski tarz. Güzel. Evet. Eski usul. Güzel! Fright Night-1 2011 info-icon
You're going to have to get pretty close to use that thing, though. O şeyi kullanmak için yaklaşmak zorunda kalacaksın. O güzel şeyi kullanmak için bayağı yakınlaşmak zorunda kalacaksın. Fright Night-1 2011 info-icon
(LAUGHING) Oh, no, you don't. Hayır, yapamazsın. Hayır, kaçamazsın. Fright Night-1 2011 info-icon
Come on! Let's go! Hadi! Gidelim. Hadi gidelim! Fright Night-1 2011 info-icon
You took my arm! Kolumu aldın. Kolumu kestin! Fright Night-1 2011 info-icon
Are you enjoying your panic room, master of darkness? Panik odasında eğleniyor musun, karanlıkların efendisi? Fright Night-1 2011 info-icon
God, you are such a pussy. I love it! Tanrım, tam bir kancıksın. Beğendim. Tanrım, amma da korkak çıktın. Bayıldım buna! Fright Night-1 2011 info-icon
AMY: Oh, my God. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Fright Night-1 2011 info-icon
Oh, my God. Amy, listen to me. Aman Tanrım. Amy, beni dinle. Aman Tanrım. Amy, beni dinle. Fright Night-1 2011 info-icon
There's more than one way out, and there's a million things to fight with. Buradan çıkmanın başka, savaşmanın da milyonlarca yolu var. Birden fazla çıkış var, bu şeyle mücadele etmenin milyonlarca yolu var. Fright Night-1 2011 info-icon
We're going to be okay. All right? Buradan kurtulacağız. Tamam mı? Bunu atlatacağız, değil mi? Fright Night-1 2011 info-icon
Yeah. Trust me. Come on. Evet. Bana güven. Hadi. Evet. Güven bana. Tamam. Fright Night-1 2011 info-icon
Damn it. Kahretsin. Kahretsin! Fright Night-1 2011 info-icon
ED: Give it up, Chuck. Bana gel, Chuck. Vaz geç artık, Chuck. Fright Night-1 2011 info-icon
If you hadn't turned out to be such a dick, Eğer bir serseriye dönüşmeseydin... Hödüğün teki olmasaydın... Fright Night-1 2011 info-icon
I might have tricked you out. ...seni kandırabilirdim. Seni kandırabilirdim. Fright Night-1 2011 info-icon
We could have rocked this evil shit together! Bu kahrolası kötülüğün işini beraber bitirirdik! Fright Night-1 2011 info-icon
Sign in, please. İmzalayın, lütfen. Fright Night-1 2011 info-icon
Sign In, all right'? Hey! I'm talking to you. İmzalayın, tamam mı? Hey! Sana söylüyorum. Giriş yapın, tamam mı? Seninle konuşuyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
ED: I expected more of a fight from you, Brewster. Senden bir dövüşten fazlasını bekliyordum, Brewster. Senden biraz daha fazla dövüşmeni beklerdim, Brewster. Fright Night-1 2011 info-icon
Girl's made you lazy in the head. Kız seni kafanda tembelleştirmiş. Kızlar kafana girerek seni tembelleştirdiler. Fright Night-1 2011 info-icon
Pussy will do that. Kancıklar bunu yapar. Bunu anca korkaklar yapar. Fright Night-1 2011 info-icon
I can hear you breathing. Nefesini duyabiliyorum. Nefes alışını duyabiliyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
It's really fucking cool. Gerçekten harika kahrolası. Gerçekten çok hoş. Fright Night-1 2011 info-icon
I can feel you. Sizi hissedebiliyorum. Seni hissedebiliyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
I can taste you. Tadınızı alabiliyorum. Seni tadabiliyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
You're so... Siz çok... Çok... Fright Night-1 2011 info-icon
(EXCLAIMING) Fuck! Siktir! Siktir! Fright Night-1 2011 info-icon
Not so fast, Chuck. O kadar çabuk değil, Chuck. Fright Night-1 2011 info-icon
We got some catching up to do, my friend. Tartışmanız gereken şeyler var, dostum. Fright Night-1 2011 info-icon
Amy, go. Amy, please go! Amy, git. Amy, lütfen git! Amy git. Amy, lütfen git. Fright Night-1 2011 info-icon
It's just you and me now, buddy. Mano a mano. Sadece sen ve ben, kanka. Erkek erkeğe. Sadece sen ve ben kaldık dostum. Erkek erkeğe. Fright Night-1 2011 info-icon
Let's do this. Bu işi bitirelim. Hadi halledelim şu işi. Fright Night-1 2011 info-icon
Nice weapon there, Squid Boy. Güzel silah, Squid Boy. Güzel silah, Kalamar Oğlan. Fright Night-1 2011 info-icon
Not going to do you much good, though, Yapacağın çok bir şey yok... O hiç işine yaramayacak... Fright Night-1 2011 info-icon
because I'm a goddamn killing machine. ...çünkü ben kahrolası bir ölüm makinasıyım. Fright Night-1 2011 info-icon
Come on. It's like you're not even trying. Hadi. Denemiyormuşsun bile gibi. Fright Night-1 2011 info-icon
I'm so glad you're here. Burada olmana sevindim. Burada olmana çok sevindim. Fright Night-1 2011 info-icon
Werewolves. Kurt adamlar. Kurt adamlar için. Fright Night-1 2011 info-icon
Vampires. Vampirler. Bu da vampirler için. Fright Night-1 2011 info-icon
Bone is a motherfucker, Chuckles. İskelet bir orospu çocuğu, Chuckles. Kemik de adi herifin teki çıktı, Chuckles. Fright Night-1 2011 info-icon
It's hard to cut. Kesmek zordur. Kesmesi zor. Fright Night-1 2011 info-icon
Is this weird for you? Sana tuhaf mı geliyor? Bu sana tuhaf geliyor mu? Fright Night-1 2011 info-icon
Because I'm feeling really homo right about now. Çünkü şu anda tam bir ibne gibi hissediyorum. Çünkü, şu anda homoymuş gibi hissediyorum. Fright Night-1 2011 info-icon
Bimbo's got some juice. Aptal sarışında biraz güç varmış. Fright Night-1 2011 info-icon
Jerry's here. Jerry burada. Jerry burada. Fright Night-1 2011 info-icon
Do it, Charley. Yap şunu, Charley. Fright Night-1 2011 info-icon
Charley, do it now! Charley, hemen yap şunu! Fright Night-1 2011 info-icon
It's okay, Charley. It's okay. Sorun değil, Charley. Sorun değil. Sorun değil, Charley. Sorun değil. Fright Night-1 2011 info-icon
Come on. I found the stairs. We have to go. Come on. Hadi. Çıkışı buldum. Gitmemiz lazım. Hadi. Hadi, merdivenleri buldum. Gitmemiz gerek, hadi. Fright Night-1 2011 info-icon
Wait. He can't kill us, not in here. Bekle. Bizi burada öldüremez. Bekle, bizi burada öldüremez. Fright Night-1 2011 info-icon
Really? Look around. Do you think any of these people are going to notice? Gerçekten mi? Etrafına bak. Bu insanların fark edeceğini gerçekten düşünüyor musun? Cidden mi? Etrafına bir bak. Sence bu insanların herhangi biri fark eder mi? Fright Night-1 2011 info-icon
Oh, shit. Oh, God. Lanet olsun. Tanrım. Siktir be. Tanrım. Fright Night-1 2011 info-icon
It's tequila mad T shirts! Tekila çılgınlığı tşörtleri! Çılgın tekila tişörtleri. Fright Night-1 2011 info-icon
Amy! Charley! Amy! Charley! Amy! Charley! Fright Night-1 2011 info-icon
Amy! Charley! Amy! Charley! Fright Night-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20658
  • 20659
  • 20660
  • 20661
  • 20662
  • 20663
  • 20664
  • 20665
  • 20666
  • 20667
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim