Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20663
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mom's very religious. | Annem çok dindardır. Annem çok dindardır da. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
I'll tell you what I know, but that's it. | Size bildiklerimi anlatacağım fakat hepsi bu. Sana bildiğimi söyleyeyim, hepsi bu. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Don't expect me to join your little Scooby gang. Sit down. | Sizin küçük Scooby ekibinize katılmamı beklemeyin. Oturun. Sakın benden senin Scooby çetene katılmamı bekleme. Otur. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Whatever you got, I'll take it. | Her ne söyleyeceksen, buyur söyle. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
That insignia you showed me. | Bana gösterdiğin işaretler. Bana gösterdiğin sembol. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
It's a species that originated in the Mediterranean. | Akdeniz kökenli bir tür. Akdeniz'in çevresinde yaşayan bir türün kökeni o resim. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
They nest in the earth. And they kill slowly. | Yeryüzünde yuvalanırlar ve yavaşça öldürürler. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
They keep their victims alive for days. | Kurbanlarını günlerce canlı tutarlar. Günlerce kurbanlarını canlı tutarlar. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Snackers. | Mezeciler. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
And they turn everyone? They change them into... | Onları döndürürler mi? Onları şeye dönüştürürler... Herkesi dönüştürebilirler mi? Hani vampire dönüştürme... | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I got it. | Evet, anladım. Evet, anladım. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
They're tribal by nature. He could be trying to tum them all. | Doğaları gereği kabiledirler. Hepsini döndürmeye çalışıyor olabilir. Doğası gereği tüm kabilesi öyle. Herkesi dönüştürmeye çalışabilir. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Replenish his ranks. | Rütbesini yükseltiyordur. Sayılarını arttırabilir. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
How do we kill these guys? This tribe. | Bunları nasıl öldürebiliriz? Bu kabileyi. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
You two? You don't. | İkiniz mi? Öldüremezsiniz. Siz ikiniz mi? Öldüremezsiniz. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
It's a strong breed. You're going to need an army. | Güçlü bir cinstir. Bir orduya ihtiyacınız olacak. Bunlar güçlü bir tür. Bir orduya ihtiyacınız olacak. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Hang on. Sorry. Sorry | Bekle biraz. Affedersiniz. Affedersiniz. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Hello! MAN: Mn Vincent? | Alo! Bay Vincent? Alo? Bay Vincent? | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Yes! You have a delivery. | Evet! Bir kargonuz var. Evet. Bir teslimatınız var. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
All right. Send him up. | Pekala. Yukarı gönder. Tamam. Yukarı gönder. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Ginger, we've got a delivery! | Ginger, bir kargomuz var! Ginger, bir teslimatımız var! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
I'm watching my programme! You get it! | Programımı izliyorum! Sen al! Programımı izliyorum! Sen al. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
You're TiVo ing it, you lazy cow! Come on! | Kayıda al, seni tembel öküz! Hadi! Sabahtan akşama kadar televizyon izliyorsun, tembel inek! Hadi! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Shit. Douchebag. | Lanet olsun. Dallama. Siktir. Seni aşağılık herif. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Hi, doll. | Selam bebek. Selam, bebişim. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
eBay. I order things late at night when I've had a few cocktails... | EBay. Geçen gece birkaç kokteyl içince sipariş vermiştim... eBay işte. Bazen kafayı bulduğumda bazı şeyler alırım... | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
So, yeah, some nice stuff. | Bazı hoş malzemeler. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Wait a minute. You get deliveries this late? | Bir dakika. Kargonuz böyle geç mi gelir? Bekle biraz. Teslimatın hep geç saatte mi olur? | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
No. I don't know. | Hayır. Bilmiyorum. Hayır. Bilmiyorum. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Oh, shit. No. You said that guy could come in. That's a... | Lanet olsun. Hayır. Bu adam içeri girebilir demiştin. Eğer.. Siktir. Hayır. O adama içeri gelmesini söyledin. Bu... | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
An invitation, airhead. | Davet edilirse, salak. Bir davetiye, mankafa. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Mr. Vincent, package for you. | Hey, Bay Vincent, paket size. Bay Vincent, size bir paket var. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Fuck! | Siktir! Siktir. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
(CELL PHONE RINGING) One second, guys. Business call. | Bir saniye, çocuklar. İşten arıyorlar. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Oh, yeah. | Alo? Evet. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm looking at them right now. Yeah, come on up. | Hayır, şu an karşımda onlara bakıyorum. Evet, yukarı gel. Şu anda onlara bakıyorum. Evet, yukarı gelin. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
He's actually quite modern. | Aslında oldukça modern. Oldukça modern. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Jerry dispensed with all that "master" stuff. | Jerry tüm bu "efendilik" işlerinden vaz geçti. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Ed, if you have a problem, just keep it with me, okay? | Ed, eğer bir sorunun varsa benimle hallet, tamam mı? Ed, eğer bir sorunun varsa bunu benimle hallet, olur mu? | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Oh, do I got a problem. You let him get to me. | Bir sorun var. Beni ele geçirmesine izin verdin. Bir sorunum var. Beni yakalamasına izin verdin. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
You let him turn me into this. | Beni buna dönüştürmesine izin verdin. Beni bu hale dönüştürmesine izin verdin. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Stay away, demon. | Uzak dur, iblis. Uzak dur, şeytan. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Is that itsy bitsy little sticky for me? | O minik kaygan çubuk benim için mi? O küçücük müçücük kazıkçık benim için mi? | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
It's a crucifixion nail. It's lethal to you. | Bu bir çarmaha germe çivisi. Senin için ölümcül. Bu sizin ölümünüzün göstergesi. Sizin için ölümcül bir risk teşkil eder. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. That's old school. Nice! | Evet. Eski tarz. Güzel. Evet. Eski usul. Güzel! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
You're going to have to get pretty close to use that thing, though. | O şeyi kullanmak için yaklaşmak zorunda kalacaksın. O güzel şeyi kullanmak için bayağı yakınlaşmak zorunda kalacaksın. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
(LAUGHING) Oh, no, you don't. | Hayır, yapamazsın. Hayır, kaçamazsın. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Come on! Let's go! | Hadi! Gidelim. Hadi gidelim! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
You took my arm! | Kolumu aldın. Kolumu kestin! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Are you enjoying your panic room, master of darkness? | Panik odasında eğleniyor musun, karanlıkların efendisi? | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
God, you are such a pussy. I love it! | Tanrım, tam bir kancıksın. Beğendim. Tanrım, amma da korkak çıktın. Bayıldım buna! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
AMY: Oh, my God. | Aman Tanrım. Aman Tanrım. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. Amy, listen to me. | Aman Tanrım. Amy, beni dinle. Aman Tanrım. Amy, beni dinle. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
There's more than one way out, and there's a million things to fight with. | Buradan çıkmanın başka, savaşmanın da milyonlarca yolu var. Birden fazla çıkış var, bu şeyle mücadele etmenin milyonlarca yolu var. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
We're going to be okay. All right? | Buradan kurtulacağız. Tamam mı? Bunu atlatacağız, değil mi? | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Trust me. Come on. | Evet. Bana güven. Hadi. Evet. Güven bana. Tamam. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Damn it. | Kahretsin. Kahretsin! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
ED: Give it up, Chuck. | Bana gel, Chuck. Vaz geç artık, Chuck. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
If you hadn't turned out to be such a dick, | Eğer bir serseriye dönüşmeseydin... Hödüğün teki olmasaydın... | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
I might have tricked you out. | ...seni kandırabilirdim. Seni kandırabilirdim. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
We could have rocked this evil shit together! | Bu kahrolası kötülüğün işini beraber bitirirdik! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Sign in, please. | İmzalayın, lütfen. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Sign In, all right'? Hey! I'm talking to you. | İmzalayın, tamam mı? Hey! Sana söylüyorum. Giriş yapın, tamam mı? Seninle konuşuyorum. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
ED: I expected more of a fight from you, Brewster. | Senden bir dövüşten fazlasını bekliyordum, Brewster. Senden biraz daha fazla dövüşmeni beklerdim, Brewster. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Girl's made you lazy in the head. | Kız seni kafanda tembelleştirmiş. Kızlar kafana girerek seni tembelleştirdiler. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Pussy will do that. | Kancıklar bunu yapar. Bunu anca korkaklar yapar. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
I can hear you breathing. | Nefesini duyabiliyorum. Nefes alışını duyabiliyorum. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
It's really fucking cool. | Gerçekten harika kahrolası. Gerçekten çok hoş. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
I can feel you. | Sizi hissedebiliyorum. Seni hissedebiliyorum. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
I can taste you. | Tadınızı alabiliyorum. Seni tadabiliyorum. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
You're so... | Siz çok... Çok... | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
(EXCLAIMING) Fuck! | Siktir! Siktir! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Not so fast, Chuck. | O kadar çabuk değil, Chuck. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
We got some catching up to do, my friend. | Tartışmanız gereken şeyler var, dostum. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Amy, go. Amy, please go! | Amy, git. Amy, lütfen git! Amy git. Amy, lütfen git. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
It's just you and me now, buddy. Mano a mano. | Sadece sen ve ben, kanka. Erkek erkeğe. Sadece sen ve ben kaldık dostum. Erkek erkeğe. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Let's do this. | Bu işi bitirelim. Hadi halledelim şu işi. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Nice weapon there, Squid Boy. | Güzel silah, Squid Boy. Güzel silah, Kalamar Oğlan. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Not going to do you much good, though, | Yapacağın çok bir şey yok... O hiç işine yaramayacak... | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
because I'm a goddamn killing machine. | ...çünkü ben kahrolası bir ölüm makinasıyım. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Come on. It's like you're not even trying. | Hadi. Denemiyormuşsun bile gibi. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
I'm so glad you're here. | Burada olmana sevindim. Burada olmana çok sevindim. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Werewolves. | Kurt adamlar. Kurt adamlar için. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Vampires. | Vampirler. Bu da vampirler için. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Bone is a motherfucker, Chuckles. | İskelet bir orospu çocuğu, Chuckles. Kemik de adi herifin teki çıktı, Chuckles. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
It's hard to cut. | Kesmek zordur. Kesmesi zor. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Is this weird for you? | Sana tuhaf mı geliyor? Bu sana tuhaf geliyor mu? | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Because I'm feeling really homo right about now. | Çünkü şu anda tam bir ibne gibi hissediyorum. Çünkü, şu anda homoymuş gibi hissediyorum. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Bimbo's got some juice. | Aptal sarışında biraz güç varmış. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Jerry's here. | Jerry burada. Jerry burada. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Do it, Charley. | Yap şunu, Charley. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Charley, do it now! | Charley, hemen yap şunu! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
It's okay, Charley. It's okay. | Sorun değil, Charley. Sorun değil. Sorun değil, Charley. Sorun değil. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Come on. I found the stairs. We have to go. Come on. | Hadi. Çıkışı buldum. Gitmemiz lazım. Hadi. Hadi, merdivenleri buldum. Gitmemiz gerek, hadi. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Wait. He can't kill us, not in here. | Bekle. Bizi burada öldüremez. Bekle, bizi burada öldüremez. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Really? Look around. Do you think any of these people are going to notice? | Gerçekten mi? Etrafına bak. Bu insanların fark edeceğini gerçekten düşünüyor musun? Cidden mi? Etrafına bir bak. Sence bu insanların herhangi biri fark eder mi? | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Oh, shit. Oh, God. | Lanet olsun. Tanrım. Siktir be. Tanrım. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
It's tequila mad T shirts! | Tekila çılgınlığı tşörtleri! Çılgın tekila tişörtleri. | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Amy! Charley! | Amy! Charley! Amy! Charley! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |
Amy! Charley! | Amy! Charley! | Fright Night-1 | 2011 | ![]() |