• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20638

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll be right back. I want to hear your news. Okay. Hemen döneceğim. Haberini duymak istiyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Nothing, I... Hiç. Ben... Friends with Kids-1 2011 info-icon
I don't think this is so hard. Bunun çok zor olduğunu düşünmüyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You know. Anlıyor musun? Friends with Kids-1 2011 info-icon
I mean, for me, it's been really... Yani, benim için gerçekten,... Friends with Kids-1 2011 info-icon
Really great. ...gerçekten harikaydı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You know? Well, maybe we just got a good one. Anlıyor musun? Belki de iyi bir tane yaptık. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yeah. Yeah. Maybe. Evet, evet. Belki de. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Well, we also have the advantage of... We're not sleeping together, Ayrıca birlikte yatmadığımız için avantajlıyız. Friends with Kids-1 2011 info-icon
so there's none of that sex stuff to cloud the experience. Bu deneyimi gölgeleyecek herhangi bir cinsel durum yok ortada. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I mean, it'd be different if we were married and I owed you something, Eğer evli olsaydık her şey farklı olurdu ve sana borçlu olurdum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
and every time I went out, you resented the shit out of me, Ve ben her dışarı çıktığımda, sen başımın etini yiyip dururdun. Friends with Kids-1 2011 info-icon
and every time I commented on how hot another woman is, Ve başka bir kadının ne kadar seksi olduğuyla ilgili her yorum yaptığımda,... Friends with Kids-1 2011 info-icon
you thought I was an asshole, ...benim bir pislik olduğumu düşünürdün. Friends with Kids-1 2011 info-icon
or if I had to say you were back at your old weight when you weren't. Veya sana eski kilona kavuşmadığın halde kavuştuğunu söylemek zorunda kalsaydım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
All that stuff. We're lucky. Bunun gibi şeyler. Şanslıyız. Friends with Kids-1 2011 info-icon
This is clean. Simple. You know? Yes, yes. Bu temiz bir iş, basit. Biliyorsun. Evet, evet. Friends with Kids-1 2011 info-icon
So, I'm sorry, you said you had... Thank you. You had news. What's your news? Üzgünüm, haberlerim var demiştin. Teşekkürler. Nedir haberlerin? Friends with Kids-1 2011 info-icon
I think I met "the girl" today. Sanırım bugün hayatımın kadınıyla tanıştım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
That's so great. That's so great. Bu harika. Bu harika. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I don't know what is wrong with me. Benim derdim ne bilmiyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, babe. I was waiting for this to happen. Ah bebeğim, bunun olmasını bekliyordum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You were? Bekliyor muydun? Friends with Kids-1 2011 info-icon
I mean, honey, you can't share all that shit with someone Tatlım, biriyle bunca şeyi paylaştıktan sonra... Friends with Kids-1 2011 info-icon
and not get confused, you know? ...kafanın karışmamasını bekleyemezsin, anlıyor musun? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Right. I'm just confused. It's not like I really want him or something, right? Haklısın. Sadece kafam karışık. Onu gerçekten istediğim falan yok, değil mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
No, honey. Yeah, it's Jason. You know? I know. Hayır tatlım. Bizim Jason işte. Biliyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Jason, who we've always found to be... Jason, insanların her zaman biraz... Friends with Kids-1 2011 info-icon
Slightly effeminate. ...kind of gay. ...eşcinsel bulduğu adam. Biraz kadınsı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
He's short for you. Yes. He's too short for me, right? Senin için kısa biri. Evet, benim için çok kısa, değil mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
You have never... He is too short for me, right? Sen daha önce hiç... Benim için çok kısa, değil mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
...dated anyone near your height. Is that right? ...boyuna yakın biriyle çıkmadın. Bu doğru mu? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Just because it makes me feel big, you know? Sırf bana kendimi büyük hissettiriyor diye. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Makes me feel like a linebacker, you know? Like, I have to slouch. Defans oyuncusu gibi hissediyorum. Kambur durmak zorundayım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You never go short, right? You can't wear heels... Asla yeterli olamazsın. Topuklu giyemezsin. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You can't look up and... Yeah. Yeah. I know. Yukarı bakamazsın. Evet, evet. Biliyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Plus he only likes hot girls with big tits. He doesn't find me even remotely attractive. Ayrıca o sadece büyük göğüslü seksi kızlardan hoşlanıyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Stop it. Stop that. Kes şunu. Kes şunu. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I got to tell you, you know what, he's a pig when it comes to women. Sana söylemeliyim ki konu kadınlara gelince o tam bir domuz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I know. Biliyorum. Bunun seninle hiçbir ilgisi yok. Friends with Kids-1 2011 info-icon
This is a guy who is a terrific friend, and he is a disaster romantically. Bu adam harika bir arkadaş ama duygusal açıdan bir felaket. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yes. Evet. Ve ayrıca, birbirimizi çok iyi tanıyoruz, biliyorsun. Friends with Kids-1 2011 info-icon
He's like a brother. Sanki kardeşim gibi. Friends with Kids-1 2011 info-icon
He's like an annoying dog of a brother. Right. Sinir bozucu bir kardeş gibi. Doğru. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You don't want that. You don't want your brother. Bunu istemezsin. Kardeşini istemezsin. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Right. Of course not. Because that's... That's gross. Doğru, tabi ki de istemem. Çünkü bu... Bu iğrenç. Friends with Kids-1 2011 info-icon
It is gross. And I don't want him. İğrenç ve onu istemiyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You don't, right? Yeah. I don't. İstemiyorsun, değil mi? Evet. İstemiyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I just want someone. Benim istediğim sadece birisi. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You know, I just want somebody. Anlıyor musun, sadece birisini istiyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
It's been a really long time. Gerçekten uzun zaman oldu. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I've never felt lonelier, you know. Hiç bu kadar yalnız kalmamıştım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
This is good. Change is good. I'm telling you, I have at least four setups. Bu iyi. Değişim iyidir. Sana söylüyorum, sana ayarlayacağım en az dört kişi var. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Okay, yeah. Okay? Tamam mı? Tamam, peki. Friends with Kids-1 2011 info-icon
One of which is promising. Okay. Bunlardan biri gelecek vadediyor. Tamam. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Okay? All right. And what about the other ones? Tamam mı? Tamam. Ya diğerleri? Friends with Kids-1 2011 info-icon
They're not as promising. Diğerleri o kadar umut verici değil. Friends with Kids-1 2011 info-icon
If you had any idea what it was like to look at you wearing that thing... Şu giydiğin şeyin içinde sana bakmanın nasıl bir şey olduğunu tahmin bile edemezsin. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm gonna head out. Ben çıkıyorum. Gözlerimi yuvalarından fırlatıyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm going on my date. Okay, bye, Jule. Randevuma gidiyorum. Tamam. Hoşçakal Jule. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Sorry about that, baby. Kusura bakma bebeğim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
We're all men, right? I mean, I showed up a man, I'm pretty sure. Hepimiz erkeğiz, değil mi? Bir erkek olarak ortaya çıktım. Oldukça eminim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
And not for nothing, but it's like, Ve yok yere değil. Ama bu... Friends with Kids-1 2011 info-icon
It's fine, it's fine. He sounds pretty upset. Bir şey olmaz, bir şey olmaz. Sesi oldukça üzgün geliyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
No, no, no. It's fine. It's fine. Hayır, hayır. Bir şey olmaz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I got it. I'll be right in. Yes, I will. Anladım. Hemen geliyorum. Evet, gideceğim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I promise. Bye. I gotta go. Söz veriyorum. Hoşçakal. Kapatmalıyım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Where do I... Go talk to your guy. Go talk to your guy. Nereyi... Git adamınla konuş, adamınla konuş. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Can I throw a grenade on him? Üstüne el bombası atabilir miyim? Friends with Kids-1 2011 info-icon
No, because he's on your team. Right. How do I do that? Hayır. Çünkü o senin takımında. Doğru. Nasıl yapıyorum? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Follow, it's showing you. It's showing you. Takip et. Sana yolu gösteriyor. Sana yolu gösteriyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I will do it. I will do it. Ben yaparım. Ben yaparım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You are so terrible at this. You are so bad. Bu işte çok berbatsın. Çok kötüsün. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Did you enjoy the show? Oh, my God, it was amazing! Gösteriyi beğendin mi? Aman Tanrım! İnanılmazdı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
That MJ's really something, huh. Şu MJ gerçekten bir cevher. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yeah, I had no idea what a big deal this whole thing was. Evet. Bütün bu şeyin ne kadar önemli olduğu konusunda hiçbir fikrim yoktu. Friends with Kids-1 2011 info-icon
She's so great. Gerçekten harika. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey, Lewis, don't forget rehearsal tomorrow, right? 7:00. She's right this way. Lewis, yarın provayı unutma, tamam mı? Saat 7'de. O, bu tarafta. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You decent? Yeah. Müsait misin? Evet. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Someone's here to see you. Seni görmek isteyen biri var. Friends with Kids-1 2011 info-icon
In here? In here. Burada mı? Burada. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey. Oh, my God, thank you very much. Hi. Thanks so much. Merhaba. Aman Tanrım! Çok teşekkürler. Selam, nasılsın? Çok teşekkürler. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Is this okay that I come back here? Buraya gelmiş olmam sorun olmaz, değil mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yeah, of course. Oh, my God. Hayır, tabi ki. Aman Tanrım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Well, she's an amazing dancer, so you can imagine how flexible she is. Müthiş bir dansçı. Yani ne kadar esnek olduğunu tahmin edebilirsin. Friends with Kids-1 2011 info-icon
She literally does this position where her legs go behind her... Bacaklarını arkasına attığı o hareketi tam anlamıyla yapabiliyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I don't even know how it's done. Nasıl yapıldığını bile bilmiyorum. Bu nasıl mümkün olur anlamıyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Dancers are usually lithe and boyish, so... Dansçılar genelde esnek ve oğlan gibi olurlar. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Okay, well, get ready because here's the amazing thing. Tamam, pekala. Hazır ol. İşte inanılmaz kısım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
She is a skinny, flexible dancer, with a big rack. O, zayıf, esnek ve büyük göğüslü bir dansçı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I mean, what are the odds? Tesadüfün böylesi. Friends with Kids-1 2011 info-icon
What are the odds? Wow, that is so great. Tesadüfün böylesi. Vay canına, bu çok harika. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yeah. Is she nice? Does she have any sort of personality? Evet. Hoş biri mi? Nasıl bir karakteri var? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, the body is just the gravy. Vücudu sadece işin sosu. Friends with Kids-1 2011 info-icon
She is so cool and smart and talented, and she doesn't want kids. Çok klas, akıllı ve yetenekli birisi. Ve çocuk sahibi olmak istemiyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
She's amazing, you're gonna love her. İnanılmaz biri. Ona bayılacaksın. Friends with Kids-1 2011 info-icon
What was that? What? Neydi bu? Ne? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Are you not okay with this? What? Bu durumla ilgili bir sorunun mu var? Ne? Friends with Kids-1 2011 info-icon
I don't know. You just seem so unsupportive. That's so unlike you. Bilmiyorum. Destek oluyormuş gibi durmuyorsun. Bu pek sen değilsin. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, no, no, no. She sounds... She sounds great. Hayır, hayır, hayır. O harika birine benziyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20633
  • 20634
  • 20635
  • 20636
  • 20637
  • 20638
  • 20639
  • 20640
  • 20641
  • 20642
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim