• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20617

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bet you these are the kids that egged Mr. Kaplan's car. İddiaya girerim ki şu çocuklar Mr. Kaplan'ın arabasına yumurta atacaklar. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I mean, sure, Kaplan's a douche, but still... Yani eminim ki Kaplan baş belası ama yine de... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Hi, Officers. We weren't doing anything. I swear. Selam memur beyler. Biz hiçbir şey yapmıyorduk. Yemin ederim. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Actually we're not... We're not gonna arrest you this time. Aslına bakarsan biz... Biz sizi bu seferlik tutuklamayacağız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
But we're gonna be watching you, you little sons of bitches. Ama sizi izliyor olacağız piç kuruları. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Now step away from that stuff! Şimdi o çantadan uzaklaşın! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Yeah. Or else we'll... shoot you. Yea. Yoksa sizi... vuracağız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
What? No, we're not gonna shoot them. Ne? Hayır onları vurmayacağız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
But we will arrest you. Ama tutuklayacağız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Please don't. My parents will kill me. Lütfen yapmayın. Ailem beni öldürür. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Well, lucky for you, we're feeling generous today. Hayır, kalkma. Pekala şanslı gününüzdesiniz bugün cömert hissediyoruz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
We'll let you off with just a warning. Bu seferlik sizi sadece uyarmakla yetiniyoruz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Stay in school and don't do drugs. Okulu asmayın ve uyuşturucuya bulaşmayın. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Now get out of here, you little perps. Şimdi defolun buradan küçük suçlular. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Go on. Get! Defolun Hadi! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
That was awesome. Right? Harikaydı. Değil mi? Tanrım, Bu boktan kahvelerin gitmesi lazım. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
How badass were we just then? Ne kadar belalı tipler olduk değil mi? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And you with the American accent. Ve amerikan aksanımı yaptın. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
"Perps"? Where'd you learn that? "Suçlular"? Bunu nerden öğrendin? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Jules loves Law & Order. Chung chung. Jules Law & Order'a bayıIıyor. Chung chung. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Well, we had our fun here. Pekala bu çok eylenceliydi. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I think we all know what we need to do now. Şimdi ne yapmamız gerektiğini hepimiz biliyoruz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
All right, the wax is almost ready. Tamam Wax hazır olmak üzere. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
30 seconds till the deforestation begins. 30 Saniye sonra orman kesimi başIıyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I can't believe I'm doing this. I mean, the best part Bunu yaptığıma inanamıyorum. Yani evli olmanın en iyi... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
of being married, you guys, is that you get to let yourself go. ...yanı, millet, kendini salabilmendir. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
What about love, companionship, intimacy? Peki ya aşk, arkadaşIık, samimiyet? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Anyway, you're not doing this for Bobby. Ne olursa olsun bunu Bobby için yapmıyorsun. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You're doing this for you. Bunu kendin için yapıyorsun. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And us. Seriously, Ve bizim. Cidden... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
going to the beach with you is traumatizing. ...Seninle plaja gitmek travma geçirme sebebi. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Andi, Andi, Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
you're gonna have to trim first. Do you have scissors? Önce biraz budamalısın. Makasın var mı? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I do. Evet var. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Okay, well, Tamam sanırım... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
let's not set the scissors up to fail. ...makas konusunda hata yapmasak daha iyi olur. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Now go give that kitty a crew cut. Şimdi gitte şu kediciği traş et. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Well, we cleaned up the streets Pekala bu orta sınıf üstü... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
of this upper middle class neighborhood. ...sokakdaki mahalleyi temizledik. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Maybe time to return these bad boys. Belki de bu kötü çocukları vermemin zamanı gelmiştir. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
One more lap? Bir tur daha atalım mı? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Just to make sure everything's safe. Herşeyin güvende olduğundan emin olmak için. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Protected serve. Koruma devam etmeli. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Hi, Officers. Yeah, I know Selam memur beyler. Yea bunun... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
how this looks, but, actually, ...nasıI göründüğünün farkındayım ama aslında... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
we can explain. You see, last night... I stole the bikes. Açıklayabiliriz aslında dün gece... Bisikletleri ben çaldım. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
What? Bob, Ne? Bob... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
you're a dad and you're a doctor, mate. ...senin bir oğlun ve dokturluğun var dostum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
All right, you got too much to lose. Yani kaybedecek çok şeyin var. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Look, I got really drunk last night. I made a stupid mistake. Bakın dün gece çok sarhoş oldum ve çok salakça bir hata yaptım. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
My friends were just helping me return the bikes. So... Arkadaşalarım bana sadece bisikletleri geri vermem için yardım ediyordu. Yani... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
if you're gonna arrest anyone, it should be me. Eğer birini tutuklayacaksanız o kisi ben olmalıyım. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Well, it seems like you feel pretty bad about it. Uh... Sanırım bu konu da siz dersinizi almışsınız. Uh... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
how 'bout you take the bikes back down to the station. Götürüp bisikletleri merkeze bıraksanız nasıI olur. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
We'll, uh, forget the whole thing. Bizde... bütün olup bitenleri unutsak. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Really? Officers, thank you so much. Thank you. Gerçekten mi? Memur beyler çok teşekkür ederim. Minnettarız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
This'll never happen again. Bu asla tekrarlanmasın. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Thank you! Have a good day! Teşekkürler! İyi günler dilerim! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Think we should've told 'em we were strippers? Sence onlara striptizci olduğumuzu söylemeli miyiz? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I'm hot. Yes, exactly, Çok ateşim var. Evet kesinlikle... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
you're hot. That's why the world gives you things. ...ateşlisin. Bütün dünya bu yüzden sana iyi davranıyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
No, I mean I'm physically warm. Hayır fiziksel olarak ateşim yüksek. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And my eye is all itchy. Ve gözüm kaşınıyor. Sanırım anladım. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Guys, the wax isn't getting hard. Millet wax sertleşmiyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
It's still all sticky. Hala yapış yapış. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I knocked stuff off the counter. Oh, no. Çekmeceyi açtım. Oh yo... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Now a toothbrush is stuck on there. ...şimdide bir diş fırçası yapıştı bana. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Nope, got it off. Tamam çıkardım. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Don't tell Will. Wille söylemeyin. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Well, the wax should be hard by now. Tamamda waxin şimdiye kadar sertleşmiş olması gerekirdi. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Well, it's not. Can you read the instructions, please? tamamda sertleşmedi talimatları yeniden okur musun Iütfen? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Okay. "Apply wax to desired area." Tamam. "Waxi gerekli alana uygulayın. " Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
It's all over the desired area. Tamamen uygulanmış durumda. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And it's dripping into some very undesired areas. Ve birazda gerekli alanın dışına çıkmış durumda. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
"Immediately use fabric strips to remove." "Hemen şeritleri yapıştırın ve kaldırın" Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
There are no fabric strips. İyide burda hiç şerit yok. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
"Fabric strips sold separately" "Şeritler ayrıca satıIır" Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
What? What'd you just say? Ne? Ne dedin? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Get your stuff, get your stuff. We're going. Toparlan, toparlan. Gidiyoruz. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Guys? Guys? millet? millet? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Um, I think we have a problem. Sanırım bir problemimiz var. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Yeah, no kidding we have a problem. Guys? Şaka yapmıyorum problemimiz var. millet? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
No, no, no, no, no. I touched the wax and then touched my eye, Yo yo yo yo yo. Waxa dokundum sonrada gözüme dokundum... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
and I think I'm having an allergic reaction. ...ve sanırım alerjik bir reaksiyon gösteriyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Does it look bad? Kötü görünüyor mu? Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You know, I think the swelling's going down. Bilirsin sanırım gözünün şişliği iniyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
No, your eye looks like a sideways vagina. Gözün yanlamasına duran bir vajina gibi duruyor. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Look, I'm sorry I didn't check if the wax had paraben in it. Bak waxda paraben olup olmadığını kontrol etmediğim için kusura bakma. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I can't keep track of everything you're allergic to. Alerjik olduğun şeylerin listesini tutmuyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Paraben. Paraben is the only thing I'm allergic to. Paraben. Paraben alerjik olduğum tek şey. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
You know what? I just want to get my Benadryl Biliyor musunuz? Sadece Benadrylimi,... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
and my calamine and my ice creams. ...kalaminimi ve dondurmamı alıp... Tamam devam ediyorum! Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And I just want to go home. ...eve geri dönmek istiyorum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I'm sorry, that is clearly Üzgünüm ama açıkca burada... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
more than 12 items. ...12 eşyadan daha fazlası var. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Oh, no, Arthur, it's me. Oh yo Arthur benim. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
The nice girl from yesterday. Dünkü nazik kız. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
I just, I had an allergic reaction. Sadece biraz alerji oldum. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
And I'm in a bit of a rush, so... Ve birazda acelem var yani... Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
Oh, interesting. Oh çok ilginç. Friends with Better Lives-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20612
  • 20613
  • 20614
  • 20615
  • 20616
  • 20617
  • 20618
  • 20619
  • 20620
  • 20621
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim