Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20617
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Bet you these are the kids that egged Mr. Kaplan's car. | İddiaya girerim ki şu çocuklar Mr. Kaplan'ın arabasına yumurta atacaklar. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I mean, sure, Kaplan's a douche, but still... | Yani eminim ki Kaplan baş belası ama yine de... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Hi, Officers. We weren't doing anything. I swear. | Selam memur beyler. Biz hiçbir şey yapmıyorduk. Yemin ederim. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Actually we're not... We're not gonna arrest you this time. | Aslına bakarsan biz... Biz sizi bu seferlik tutuklamayacağız. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
But we're gonna be watching you, you little sons of bitches. | Ama sizi izliyor olacağız piç kuruları. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Now step away from that stuff! | Åimdi o çantadan uzaklaşın! | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Yeah. Or else we'll... shoot you. | Yea. Yoksa sizi... vuracağız. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
What? No, we're not gonna shoot them. | Ne? Hayır onları vurmayacağız. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
But we will arrest you. | Ama tutuklayacağız. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Please don't. My parents will kill me. | Lütfen yapmayın. Ailem beni öldürür. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Well, lucky for you, we're feeling generous today. | Hayır, kalkma. Pekala şanslı gününüzdesiniz bugün cömert hissediyoruz. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
We'll let you off with just a warning. | Bu seferlik sizi sadece uyarmakla yetiniyoruz. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Stay in school and don't do drugs. | Okulu asmayın ve uyuşturucuya bulaşmayın. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Now get out of here, you little perps. | Åimdi defolun buradan küçük suçlular. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Go on. Get! | Defolun Hadi! | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
That was awesome. Right? | Harikaydı. Değil mi? Tanrım, Bu boktan kahvelerin gitmesi lazım. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
How badass were we just then? | Ne kadar belalı tipler olduk değil mi? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
And you with the American accent. | Ve amerikan aksanımı yaptın. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
"Perps"? Where'd you learn that? | "Suçlular"? Bunu nerden öğrendin? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Jules loves Law & Order. Chung chung. | Jules Law & Order'a bayıIıyor. Chung chung. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Well, we had our fun here. | Pekala bu çok eylenceliydi. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I think we all know what we need to do now. | Åimdi ne yapmamız gerektiğini hepimiz biliyoruz. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
All right, the wax is almost ready. | Tamam Wax hazır olmak üzere. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
30 seconds till the deforestation begins. | 30 Saniye sonra orman kesimi başIıyor. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I can't believe I'm doing this. I mean, the best part | Bunu yaptığıma inanamıyorum. Yani evli olmanın en iyi... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
of being married, you guys, is that you get to let yourself go. | ...yanı, millet, kendini salabilmendir. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
What about love, companionship, intimacy? | Peki ya aşk, arkadaşIık, samimiyet? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Anyway, you're not doing this for Bobby. | Ne olursa olsun bunu Bobby için yapmıyorsun. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
You're doing this for you. | Bunu kendin için yapıyorsun. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
And us. Seriously, | Ve bizim. Cidden... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
going to the beach with you is traumatizing. | ...Seninle plaja gitmek travma geçirme sebebi. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Andi, | Andi, | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
you're gonna have to trim first. Do you have scissors? | Önce biraz budamalısın. Makasın var mı? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I do. | Evet var. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Okay, well, | Tamam sanırım... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
let's not set the scissors up to fail. | ...makas konusunda hata yapmasak daha iyi olur. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Now go give that kitty a crew cut. | Åimdi gitte şu kediciği traş et. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Well, we cleaned up the streets | Pekala bu orta sınıf üstü... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
of this upper middle class neighborhood. | ...sokakdaki mahalleyi temizledik. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Maybe time to return these bad boys. | Belki de bu kötü çocukları vermemin zamanı gelmiştir. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
One more lap? | Bir tur daha atalım mı? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Just to make sure everything's safe. | Herşeyin güvende olduğundan emin olmak için. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Protected serve. | Koruma devam etmeli. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Hi, Officers. Yeah, I know | Selam memur beyler. Yea bunun... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
how this looks, but, actually, | ...nasıI göründüğünün farkındayım ama aslında... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
we can explain. You see, last night... I stole the bikes. | Açıklayabiliriz aslında dün gece... Bisikletleri ben çaldım. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
What? Bob, | Ne? Bob... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
you're a dad and you're a doctor, mate. | ...senin bir oğlun ve dokturluğun var dostum. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
All right, you got too much to lose. | Yani kaybedecek çok şeyin var. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Look, I got really drunk last night. I made a stupid mistake. | Bakın dün gece çok sarhoş oldum ve çok salakça bir hata yaptım. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
My friends were just helping me return the bikes. So... | Arkadaşalarım bana sadece bisikletleri geri vermem için yardım ediyordu. Yani... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
if you're gonna arrest anyone, it should be me. | Eğer birini tutuklayacaksanız o kisi ben olmalıyım. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Well, it seems like you feel pretty bad about it. Uh... | Sanırım bu konu da siz dersinizi almışsınız. Uh... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
how 'bout you take the bikes back down to the station. | Götürüp bisikletleri merkeze bıraksanız nasıI olur. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
We'll, uh, forget the whole thing. | Bizde... bütün olup bitenleri unutsak. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Really? Officers, thank you so much. Thank you. | Gerçekten mi? Memur beyler çok teşekkür ederim. Minnettarız. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
This'll never happen again. | Bu asla tekrarlanmasın. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Thank you! Have a good day! | Teşekkürler! İyi günler dilerim! | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Think we should've told 'em we were strippers? | Sence onlara striptizci olduğumuzu söylemeli miyiz? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I'm hot. Yes, exactly, | Çok ateşim var. Evet kesinlikle... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
you're hot. That's why the world gives you things. | ...ateşlisin. Bütün dünya bu yüzden sana iyi davranıyor. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
No, I mean I'm physically warm. | Hayır fiziksel olarak ateşim yüksek. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
And my eye is all itchy. | Ve gözüm kaşınıyor. Sanırım anladım. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Guys, the wax isn't getting hard. | Millet wax sertleşmiyor. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
It's still all sticky. | Hala yapış yapış. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I knocked stuff off the counter. Oh, no. | Çekmeceyi açtım. Oh yo... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Now a toothbrush is stuck on there. | ...şimdide bir diş fırçası yapıştı bana. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Nope, got it off. | Tamam çıkardım. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Don't tell Will. | Wille söylemeyin. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Well, the wax should be hard by now. | Tamamda waxin şimdiye kadar sertleşmiş olması gerekirdi. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Well, it's not. Can you read the instructions, please? | tamamda sertleşmedi talimatları yeniden okur musun Iütfen? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Okay. "Apply wax to desired area." | Tamam. "Waxi gerekli alana uygulayın. " | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
It's all over the desired area. | Tamamen uygulanmış durumda. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
And it's dripping into some very undesired areas. | Ve birazda gerekli alanın dışına çıkmış durumda. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
"Immediately use fabric strips to remove." | "Hemen şeritleri yapıştırın ve kaldırın" | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
There are no fabric strips. | İyide burda hiç şerit yok. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
"Fabric strips sold separately" | "Åeritler ayrıca satıIır" | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
What? What'd you just say? | Ne? Ne dedin? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Get your stuff, get your stuff. We're going. | Toparlan, toparlan. Gidiyoruz. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Guys? Guys? | millet? millet? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Um, I think we have a problem. | Sanırım bir problemimiz var. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Yeah, no kidding we have a problem. Guys? | Åaka yapmıyorum problemimiz var. millet? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
No, no, no, no, no. I touched the wax and then touched my eye, | Yo yo yo yo yo. Waxa dokundum sonrada gözüme dokundum... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
and I think I'm having an allergic reaction. | ...ve sanırım alerjik bir reaksiyon gösteriyorum. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Does it look bad? | Kötü görünüyor mu? | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
You know, I think the swelling's going down. | Bilirsin sanırım gözünün şişliği iniyor. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
No, your eye looks like a sideways vagina. | Gözün yanlamasına duran bir vajina gibi duruyor. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Look, I'm sorry I didn't check if the wax had paraben in it. | Bak waxda paraben olup olmadığını kontrol etmediğim için kusura bakma. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I can't keep track of everything you're allergic to. | Alerjik olduğun şeylerin listesini tutmuyorum. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Paraben. Paraben is the only thing I'm allergic to. | Paraben. Paraben alerjik olduğum tek şey. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
You know what? I just want to get my Benadryl | Biliyor musunuz? Sadece Benadrylimi,... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
and my calamine and my ice creams. | ...kalaminimi ve dondurmamı alıp... Tamam devam ediyorum! | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
And I just want to go home. | ...eve geri dönmek istiyorum. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, that is clearly | Üzgünüm ama açıkca burada... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
more than 12 items. | ...12 eşyadan daha fazlası var. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Oh, no, Arthur, it's me. | Oh yo Arthur benim. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
The nice girl from yesterday. | Dünkü nazik kız. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
I just, I had an allergic reaction. | Sadece biraz alerji oldum. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
And I'm in a bit of a rush, so... | Ve birazda acelem var yani... | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |
Oh, interesting. | Oh çok ilginç. | Friends with Better Lives-2 | 2013 | ![]() |