• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20356

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on. Get over here. Hadi, gelin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Rick, are you there? Dougie, is that you? Orada mısın Rick? Dougie, sen misin? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yes. Rick, yes, it's Dag. Please let us in. Evet Rick, ben Dag. Lütfen bizi içeri al. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
How do we know it's not an alien pretending to be him? Onun gibi davranan bir uzaylı olmadığını nereden bileyim? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I got it. What happened to you at the Harvest Carnival five years ago? Buldum. Beş yıl önceki Hasat Festivali'nde sana ne olmuştu? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Fucking hell. Sikeyim be! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I shit myself in the dunk tank. Suya adam düşürme oyununda altıma sıçmıştım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I shit myself in the dunk tank! Suya adam düşürme oyununda altıma sıçmıştım! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, it's him. Let him in. Evet, o. Girmesine izin verin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I thought you shit yourself at your piano recital. Piyano resitalinde altına sıçtığını sanıyordum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
İt was a bad week, okay? Come on! Kötü bir hafta geçiriyordum tamam mı? Hadi! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
So, let me get this straight. You're telling me that these aliens Bakalım doğru anlamış mıyım. Uzaylıların sizi... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
can't see you if you're naked. ...çıplakken göremediğini söylüyorsunuz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Then how did you three morons get here? Siz üç salak buraya nasıl geldiniz peki? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Well, these clothes are organic cotton, so they're no different from our skin. Bu giysiler organik pamuktan yapılma. Derimizden bir farkı yok yani. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Right. I forgot your mom's a filthy hippie. Doğru ya. Annenin pis bir hippi olduğunu unutmuşum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Thank you. Will you check on the zombie kid for me? Sağ ol. Benim için zombi çocuğa bakar mısın acaba? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Mmm hmm. I will do that. Evet. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
So, you ladies would have me believe that a bunch of aliens packed themselves Bir avuç uzaylı sırf birkaç pirzola için uzay gemilerine binip... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
into spaceships and flew a zillion miles to Earth just to get some riblets. ...zilyon kilometre katetmiş diyorsunuz yani. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Rick, please. Lütfen Rick. İstediklerini ver yeter. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You'd be a hero. They'll probably make a statue out of you. Kahraman olursun. Muhtemelen heykelini de yaparlar. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Do you realize the entire town is being held captive somewhere? Bütün kasabanın bir yerde esir tutulduğunun farkında mısın? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Probably having probes shoved up their assholes. Büyük ihtimalle kıçlarına sonda sokmuşlardır bile. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Right. Statue. Tabii. Heykel demek. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And meanwhile, Daisy and I are fine. I wonder why. Daisy'le ben gayet iyiyiz. Neden acaba? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
trying to brain our neighbors. You know what? ...komşularımızı öldürmeye çalışmadık. Biliyor musunuz? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Those people are maniacs, and as far as I'm concerned, Buradakiler birer ruh hastası ve bana sorarsanız... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
the wider and deeper the probes, the better. ...sondalar ne kadar derine girerse, o kadar iyi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What did you say? Oh, I think you heard me. Ne dedin sen? Dediğimi duydun. Orospu çocuğu! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Daisy! Hey! Daisy! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Ned! Oh, fuck! Ned, no. Ned! Siktir! Hayır Ned! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Wait. No brains. You ate my Daisy, you fuck! Beyin yasak! Daisy'mi yedin lan orospu çocuğu! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, dear God in heaven. Oh, shit. Aman Tanrım. Lanet olsun. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
God, we're really sorry, Rick. You're sorry? I loved this woman. Çok üzgünüz Rick. Üzgün müsünüz? Bu kadını seviyordum lan. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Can we just talk? Oh! Konuşamaz mıyız? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Please! Don't do this! Lütfen yapma! Yardıma ihtiyacımız var. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's it. What? Buraya kadar. Ne? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I'm having an idea. Bir fikrim var. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Look, Ned did it and he's fine. Kind of. Ned yaptı ve iyi sayılır. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We're still a team, right? Hâlâ takımız değil mi? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Ugh. Let's do it now. Çabucak yapalım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I love you guys. Sizi seviyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Come and get it! Come and get it! Gelin hadi! Gelin! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Look, let's not beat around the bush. You've had blood. Lafı dolandırmayayım. Kan içmişsin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Hook a vampire up. Are you serious? Biraz kan versen? Ciddi misin? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Petra, please. Now's not the time to get all periodic on me! Lütfen Petra. Şimdi trip atmanın sırası değil! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Go fuck yourself. And you were right. Being a vampire isn't that bad. Siktir git. Ve haklıydın, vampir olmak o kadar da kötü değilmiş. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Dad? Baba? Evet Ned. Ben baban. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I have been a terrible parent. Kötü bir ebeveyn oldum. Seninle ilgilenmedim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I don't even sell Hyundais. I sell Kias. Ayrıca Hyundai değil, Kia satıyorum. Kia mı?! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I've got major issues. ...büyük sorunlar yaşıyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But I love you. Now and forever. Ama seni seviyorum. Hem de her zaman. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Dag! Dag. Oh. Hey. Dag! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
My sweet, little frowny clown. Küçük palyaçom benim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Hi. Oh, what the hell is that thing? Merhaba. Bu şey ne ya?! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Ah, it's some kind of alien forcefield. Bir tür uzaylı güç alanı. Bizi vampir ve zombilerden ayırıyor. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I call it the firewall. Ben ateş duvarı diyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
At this point, fuck it, right? Bu noktadan sonra kim takar ki? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Dag! Hey! Hey. Dag! Merhaba! Merhaba. Petra. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I haven't seen you since you murdered me. Beni öldürdüğünden beri görüşemedik. Evet... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Look, I'm really sorry about that. Özür dilerim. Hayır, özür dileme. Göğüslerime baksana. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
They're, like, twice the size now. God damn. İki katı büyüdüler sanki. Vay amına koyayım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Ned! Hey, how are you doing, buddy? Ned! Ned! Nasılsın dostum? Ned Mosely mi o? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, God, he looks terrible. Ooh. İğrenç görünüyor. Olay şu. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I don't care how messed up these brains make you, Yediğin beyinler seni ne kadar aptallaştırıyor umurumda değil... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I need you to think how we can bring this thing, this forcefield, down. ...bu güç alanını etkisiz bırakmanın bir yolunu bulmanı istiyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Help us get out of here, Ned, Çıkmamıza yardım et de onlara istediklerini verip onlardan kurtulalım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Come on, Ned. Come on, you can do it. Hadi Ned. Hadi, yapabilirsin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You can do it, Ned. Push through. Başarabilirsin Ned. Zorla kendini. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Hurry UP Çabuk ol. Bir satır kaldı. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Done. Bitti. Ne oluyor? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No, no. Shut it down. Shut it down. Hayır, kapatın. Kapatın dedim. DAYAMA GÜNÜNÜZ KUTLU OLSUN! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Shut it down now! Hemen kapatın! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, that's not a word. Bu kelime bile değil. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Sog attack? DoS attack! "Heçklemek" mı? Hacklemek! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
DoS attack! DoS attack! DoS attack! DoS attack! Hacklemek! Hacklemek! Hacklemek! Hacklemek! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
This is what we used to do back in junior high. İlkokulda bunu yapıyorduk. Çökertmek için sunuculara aşırı yükleme yapıyorduk. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We hit this thing together, we'll short it out. Bu şeye hep birlikte dalarsak kısa devre yaptırırız. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Let the vampires do it. They're so goddamn immortal! Bırakın da vampirler yapsın. Ne de olsa ölümsüzler! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, yeah, just like a human. Alın işte, bir insan. Her şeyi ölümsüzlere yükleyin tabii. Korkaklar! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What is it going to take for you idiots to stop fighting and work together'? Siz aptalların dövüşmeyi bırakıp birlikte çalışması için ne gerekiyor? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Mr. Zimmerman, your daughter, she's a vampire, right? And you love her'? Bay Zimmerman, kızınız bir vampir değil mi? Onu seviyor musunuz peki? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah, you do. How could you not? Seversiniz tabii. Nasıl sevmezsiniz? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Mrs. Franklin, your son is a zombie. Bayan Franklin, oğlunuz bir zombi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We've always known. Not a real doctor. Let's quit pretending that he is. Gerçek bir doktor olmadığını biliyorduk. Öyleymiş gibi davranmayalım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
All the aliens want Uzaylılar sadece pirzolaları istiyor. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Now, I don't know about you. I don't want to die in a Palway. Sizi bilmem ama ben bir Palway'de ölmek istemem. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
If we just work together, we can tear this wall down. Birlikte çalışırsak bu duvarı yıkabiliriz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We will get out of here, we'll convince Rick to open up the gates Buradan çıkıp Rick'ten kapıları açmasını isteyeceğiz... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
and we'll save our shitty town! ...ve boktan kasabamızı kurtaracağız! Ne diyorsunuz? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
USA! USA! ABD! ABD! ABD! ABD! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
USA! USA! ABD! ABD! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Is everyone ready? Herkes hazır mı? Üç, iki... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Fuck it, just run! Sikerler, koşun işte! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Rick! Rick! Rick! Rick! Siktir. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We need you to give the aliens the riblets! It's the only way! Uzaylılara pirzolaları vermeni istiyoruz. Tek yolu bu! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Isn't that nice? Ne kadar da hoş. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You know what? From day one, nobody in this town ever involved me in anything. İlk geldiğim günden beri kasabadakilerin hiçbiri beni bir şeye dahil etmedi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Not the bowling team, not the book club. Ne bovling klübüne ne de kitap klübüne. Beyzbol sahanızın parasını ben ödedim... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20351
  • 20352
  • 20353
  • 20354
  • 20355
  • 20356
  • 20357
  • 20358
  • 20359
  • 20360
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim