• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20191

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How's it look? Nasıl görünüyor? Hepsi negatif. Fortitude-1 2015 info-icon
Absolutely no trace of PFAs in Liam's system. Liam'ın vücudunda kesinlikle PFA'dan hiç iz yok. Fortitude-1 2015 info-icon
Shirley's levels are through the roof. Shirley'nin sonuçları limitin üzerindeydi. Fortitude-1 2015 info-icon
Maybe children process PFAs differently. Belki de çocuklarda PFA süreci farklı işliyordur bilmiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
I don't know enough. Yeterince bilmiyorum yani. Küçük bir çocuğun canını yaktık. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, this is something we've eliminated. Peki, bunu eleyip ilerleme kaydetmiş olduk. Fortitude-1 2015 info-icon
I need some air. Biraz hava almam gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Daddy's home. Babam evde! Hanna çantanı sürükleme. Fortitude-1 2015 info-icon
Jason. Jason. Jase! Fortitude-1 2015 info-icon
Where's daddy? Babam nerede? Dışarı çıkmış. Fortitude-1 2015 info-icon
Go and get the rest of the stuff out the car, love. Gidip arabadan eşyalarının kalanını getir hadi tatlım. Fortitude-1 2015 info-icon
Baby. Canım! Ne oldu böyle? Fortitude-1 2015 info-icon
What do you think you're doing? Ne halt ettiğini sanıyorsun? O yapmış gibi görünüyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Mr. Sutter. Bay Sutter. Tuzağa yakalanmış bir hayvan gibi geliyor. Fortitude-1 2015 info-icon
I'm just not... Ben yalnızca... Ne? Fortitude-1 2015 info-icon
I came here to do research for my PhD, Buraya çocuklara enjeksiyon yapmak ve bir cinayete tanıklık etmek için değil... Fortitude-1 2015 info-icon
and witness a murder and... ...doktora araştırmamı yapmak için gelmiştim. Fortitude-1 2015 info-icon
Liam Sutter had an illness... Liam Sutter'ın bir hastalığı vardı ve... Fortitude-1 2015 info-icon
and was seen by Dr. Allerdyce. ...Doktor Allerdyce tarafından muayene edildi. Fortitude-1 2015 info-icon
Then Shirley attacked her mom. Sonra da Shirley annesine saldırdı. Fortitude-1 2015 info-icon
So what if the doctor is the link, Peki ya doktor bir iletkense ve... Fortitude-1 2015 info-icon
there's a communicable infection, a contagion, ...bulaşıcı bir enfeksiyon, bir çeşit hastalıkla bağlantısı varsa? Fortitude-1 2015 info-icon
Vincent, we've got their blood. Vincent elimizde kanları var. Gel hadi yardım et bana. Fortitude-1 2015 info-icon
Antibody profiles. Antikor profilleri. Fortitude-1 2015 info-icon
Same antibodies, same infection. Antikorlar aynı, enfeksiyon aynı. Sana yetişirim. Fortitude-1 2015 info-icon
Where did all this happen, Jason? Nerede oldu bunlar Jason? Lütfen anlat bana. Fortitude-1 2015 info-icon
Were you in a fight? Kavga mı ettin yoksa içki mi içtin? Fortitude-1 2015 info-icon
I'm gonna ring Ciaran, okay? Ciaran'ı arayacağım tamam mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Once I was you... Bir keresinde senin gibiydim. Uzun zaman önceydi. Fortitude-1 2015 info-icon
You know, the worst part of being in prison, Hapiste olmanın en kötü yanı ne biliyor musun? Fortitude-1 2015 info-icon
The worst part was... Çılgınım sevdiğim için seni! ~ Fortitude-1 2015 info-icon
like if I still was stabbing. ...bıçaklıyormuşum gibi uyanmaktı. Fortitude-1 2015 info-icon
And it was like it was alive. Tıpkı uyanıkmışım gibiydi. Fortitude-1 2015 info-icon
I couldn't control it. Kontrol altına alamıyordum. Fortitude-1 2015 info-icon
I would freeze... Donmuş bir hâlde... Fortitude-1 2015 info-icon
and stay there for... ...saatlerce orada öylece kalmıştım... Fortitude-1 2015 info-icon
Because I would become aware, ...çünkü bir anda her şeyin farkına vardım. Fortitude-1 2015 info-icon
my... myself. ...kendimi kaybetmiştim. Fortitude-1 2015 info-icon
I wouldn't be the same anymore. Artık bir daha eskisi gibi olamazdım. Fortitude-1 2015 info-icon
You know, just because of a single moment. Bilirsin işte yalnızca tek bir an yüzünden. Fortitude-1 2015 info-icon
When my dad used to come home from training, Babam idmandan sonra eve döndüğünde her yerinde bir sürü çürük olurdu... Fortitude-1 2015 info-icon
so my mom would give him some frozen peas. ...bu yüzden annem ona biraz donmuş bezelye verirdi. Fortitude-1 2015 info-icon
We've established that both Liam's blood Liam ve Shirley'nin kanlarında aynı E immunoglobulin izotiplerinin... Fortitude-1 2015 info-icon
This means they had a similar infection. Bu da benzer bir enfeksiyona sahip oldukları anlamına geliyor. Fortitude-1 2015 info-icon
What kind of infection? Ne tür bir enfeksiyon? Fortitude-1 2015 info-icon
Type E is the body's first line of defense Tip E istilâcı patojenlere karşı vücudun ilk savunma hattıdır. Fortitude-1 2015 info-icon
Anything from tapeworms to... Tenyadan virüse kadar her şey! Fortitude-1 2015 info-icon
Are we looking at a virus here? Yani burada aradığımız virüs mü? Bilmiyoruz. Fortitude-1 2015 info-icon
But could a virus cause this psychotic behavior? İyi de bir virüs psikotik davranışlara yol açabilir mi? Fortitude-1 2015 info-icon
I got thick skin. Derim kalındır. Allah kahretsin! Affedersin. Fortitude-1 2015 info-icon
Have you been drinking? İçkili misin sen? Fortitude-1 2015 info-icon
So, Natalie, Peki Natalie böyle bir şey nasıl yayılmış olabilir? Fortitude-1 2015 info-icon
Blood, saliva, sneeze, cough. Kan, tükürük, aksırık, öksürük. Fortitude-1 2015 info-icon
So by now, everyone in Fortitude Yani şu ana kadar Fortitude'daki herkes enfekte olmuş olabilir. Fortitude-1 2015 info-icon
And slides and slides... Kaydıraklar ve kaydıraklar... Fortitude-1 2015 info-icon
We're talking about the town doc. Burada kasaba doktorundan bahsediyoruz. Fortitude-1 2015 info-icon
Mom! The door! Anne! Kapı! Fortitude-1 2015 info-icon
Her daughter sold everyone their food. Herkese yiyecek satan kızıydı. Fortitude-1 2015 info-icon
I can't keep the island open. Adayı açık tutatmam. Fortitude-1 2015 info-icon
We have to contain any virus, infection, Virüs, enfeksiyon yani bu her ne haltsa tespit etmek zorundayız. Fortitude-1 2015 info-icon
You're suggesting we tell everyone Bulaşıcı bir hastalık olduğunu ama buradan gidemeyeceklerini söylememizi mi öneriyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
800 armed civilians and four police officers. 800 silahlı sivile karşı yalnızca 4 polis memurumuz var. Fortitude-1 2015 info-icon
You prepare the tests for everyone in town, Kasabadaki herkes için test ve bunu yürütecek tıbbî bir ekip hazırlayalım. Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, thank God. Where is he? Tanrı'ya şükür! Nerede? Fortitude-1 2015 info-icon
Hey, darling. Selam canım. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, there's no doctor on the island, Ciaran. Adada hiç doktor yok Ciaran. Ne halt edeceğiz? Fortitude-1 2015 info-icon
Jason? Jason. Jason! Fortitude-1 2015 info-icon
Nothing. They found nothing. Hiçbir şey yok! Hiçbir şey bulamadılar. Ki bu iyi bir haber. Fortitude-1 2015 info-icon
I thought it was going to be good news Vücudunda çevresel toksin bulsalardı iyi haber olacağını sanıyordum. Fortitude-1 2015 info-icon
Then he could be treated. I thought that was good news. O zaman tedavi edilebilecekti. İyi haberin bu olduğunu düşünmüştüm. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, it's good that he hasn't been poisoned. Zehirlenmemiş olması iyi bir şey. Fortitude-1 2015 info-icon
So the chemicals, Yani şu kimyasalları, ayının vücudunda buldukları toksinleri... Fortitude-1 2015 info-icon
Jules. they didn't find those inside my son? Jules. ...oğlumun vücudunda bulmadılar mı? Fortitude-1 2015 info-icon
No, they didn't... So there's nothing... Hayır, bulmadılar... Yani yaptığı şeyi... Fortitude-1 2015 info-icon
but you can't... to account for what he did. ...ama yapamayacağın... ...açıklayacak hiçbir şey yok! Fortitude-1 2015 info-icon
Just himself. Yalnızca kendisi var. O yaptı yani. Fortitude-1 2015 info-icon
So I have to accept that the only thing Bu yüzden kabul etmem gereken şey içinde bir çeşit kötülük olduğu. Fortitude-1 2015 info-icon
God. Jules. Tanrım! Jules. Fortitude-1 2015 info-icon
I asked him if there was anything that he needed. ...bir şeye ihtiyacı olup olmadığını sordum. Fortitude-1 2015 info-icon
And he said, O da dedi ki... Fortitude-1 2015 info-icon
"Eugene, the only thing that matters now... Eugene şu anda önemli olan tek şey ışığın niteliğidir. Fortitude-1 2015 info-icon
I loved that. Bunu sevmiştim. "Işığın niteliği." Fortitude-1 2015 info-icon
Dan didn't shoot Pettigrew. Pettigrew'u vuran Dan değildi. Bunu biliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
You did. Sen vurdun ama Dan'ın yaptığı buydu. Fortitude-1 2015 info-icon
Handcuffed him. Onu kelepçeledi. Onu vurduğunda parçalanıyordu zaten. Fortitude-1 2015 info-icon
Tell me why. Sebebini söyle. Fortitude-1 2015 info-icon
Tell me, Henry, Anlat Henry yoksa seni Londra'ya geri götürmek zorunda kalırım. Fortitude-1 2015 info-icon
Fuck! Fuck. Kahretsin! Canın cehenneme. Tanrım! Ölmeye geldim ben buraya! Fortitude-1 2015 info-icon
This is totally unacceptable! Bu kesinlikle kabul edilemez! Sana bu kahrolası hakkı veren nedir? Fortitude-1 2015 info-icon
Come on. There's a good boy. Gel hadi! Bak burada iyi bir çocuk var. Fortitude-1 2015 info-icon
W What is it? This'll help. Nedir o? Bunun yardımı olacaktır. Fortitude-1 2015 info-icon
Morphine. No! No morphine! Morfin. Hayır! Hayır, morfin olmaz! Fortitude-1 2015 info-icon
No! I don't want it! Hayır! İstemiyorum! Çok acıyor olmalı! Fortitude-1 2015 info-icon
Liam's test results were negative. Liam'ın test sonuçları negatif çıkmış. Fortitude-1 2015 info-icon
Why don't you have a shower, Neden bir duş alıp yatağa gitmiyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
Got to look after yourself, Kendine dikkat etmen gerek yoksa kimseye bir faydan olmaz. Fortitude-1 2015 info-icon
Don't say that. Öyle söyleme. Ne söylemeyeyim? Fortitude-1 2015 info-icon
Don't say I'm no use. Faydam olmadığını söyleme. Frank söylediğim o değildi. Fortitude-1 2015 info-icon
I just mean you need... Listen to me, Jules. Demek istediğim yalnızca... Dinle beni Jules. Fortitude-1 2015 info-icon
All war... Bütün o savaş, askerî eğitim... Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20186
  • 20187
  • 20188
  • 20189
  • 20190
  • 20191
  • 20192
  • 20193
  • 20194
  • 20195
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim