• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20193

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am a broad minded citizen of the world, Dar görüşlü milliyetçiler gibi değilim, açık görüşlü bir dünya vatandaşıyım ne de olsa! Fortitude-1 2015 info-icon
Good night. Night, Ingrid. İyi geceler. İyi geceler Ingrid. Fortitude-1 2015 info-icon
Ah, you haven't a clue, have you? Hiçbir fikrin yoktu öyle değil mi? Baksana güzelliği de burada işte! Fortitude-1 2015 info-icon
There's a million quid there, Burada bir milyon sterlin yatıyor ama bunu göremiyorsun bile! Fortitude-1 2015 info-icon
"0 1 6 9." Hey! 0 1 6 9 Yapma! Fortitude-1 2015 info-icon
Drinks! İçkiler! İçkiler! Fortitude-1 2015 info-icon
Look at you. Şu hâline bak! Çalışmak için burada bulunman gerekiyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
You work for your fucking wife, eh? Senin işin de karını becermek ama becerdiğin kişi o değil öyle değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
What did you say? Ne dedin sen? Kimi beceriyorsun Kaptan Haddok? Fortitude-1 2015 info-icon
Could you do me a favor, love, Bir iyilik yapıp odama biraz buz getirebilir misin tatlım? Tabii ki. Fortitude-1 2015 info-icon
I brought you some... Donmuş bezelye getirdim. Yüzüm için değil, içki içindi. Fortitude-1 2015 info-icon
Put them down. Bıraksana onları. Fortitude-1 2015 info-icon
It's okay. Sorun yok! Seni tanıyorum öyle değil mi? Seni tanıyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
You're lonely, like me. Sen de benim gibi yalnızsın. Şimdi... Fortitude-1 2015 info-icon
but it's not about the money, is it? Ama mesele para değil ne dersin? Fortitude-1 2015 info-icon
Ah, you fucking bitch, you! Kahrolası sürtük seni! Fortitude-1 2015 info-icon
Dan. Dan. Dan. Dan. Fortitude-1 2015 info-icon
No, come on. Hayır! Hadi ama! Fortitude-1 2015 info-icon
Let me out. I'm going to puke up. Bırak ineyim. Kusacağım! İnmeme izin ver. Bırak da çıkayım. Dur hadi ineyim. Fortitude-1 2015 info-icon
Chained to the bed, eh? İçeri girdiğinde yatağa zincirlenmişti öyle mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, don't think... Yanlış şeyler düşünme... Evet, biliyordu tamam. Fortitude-1 2015 info-icon
Was there all the time. Hep oradaydı. Fortitude-1 2015 info-icon
You look at her... Kıza baksana... sen ve ben aynıyız. Fortitude-1 2015 info-icon
Tear that fucker apart. Sürtüğü mahvetmek senin de hayalin. Fortitude-1 2015 info-icon
All you dream... Her yalnız gecede, sabaha kadar... Fortitude-1 2015 info-icon
all night long. ...tek hayal ettiğin bu! Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, tear that... Tatlı bacaklarını ardına kadar açıp onu mahvetmek... Fortitude-1 2015 info-icon
Stop! Hey! Dursana be! Kahretsin! Fortitude-1 2015 info-icon
No! Hayır! Ne halt... Fortitude-1 2015 info-icon
what the fuck are you... ...ne halt ediyorsun Dan? Fortitude-1 2015 info-icon
You fucking pig! Lanet olası domuz seni! Dan, hadi ama! Fortitude-1 2015 info-icon
Come back. Please. Geri gel! Lütfen! N'olur! Fortitude-1 2015 info-icon
Just go home, and leave all this to me! Eve git ve bu işi bana bırak! Git! 1 Fortitude-1 2015 info-icon
or... ...yoksa asla huzur bulamayacaksın. Fortitude-1 2015 info-icon
Henry's gun. Henry'nin silahı. Morton'ın rozeti. Fortitude-1 2015 info-icon
So... Demek Morton onu buzula kadar takip etmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes. Evet. Tutuklayıp sorguladın mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Must have been. Yapılması gerekti. Hangi konuda? Fortitude-1 2015 info-icon
Why? Neden? Bir adamı vurmak istemesinin sebebi ne? Fortitude-1 2015 info-icon
I mean, Henry Tyson was... Demek istediğim Henry Tyson... Çok hastaydı. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes. Evet. Evet, öyleydi. Fortitude-1 2015 info-icon
So when you got there, Yani oraya ulaştığında... Henry karın üzerinde ölüydü. Fortitude-1 2015 info-icon
Morton was bleeding from a gunshot wound to the stomach. Morton'ın karnındaki kurşun yarası yüzünden kanaması vardı. Fortitude-1 2015 info-icon
I gave him morphine. Ona morfin verdim. Taşınmak istemedi. Fortitude-1 2015 info-icon
As soon as we make formal identification of the body, Cesedin resmî kimlik tanımlamasını yapar yapmaz... Fortitude-1 2015 info-icon
I'll have to call London and let them know. ...Londra'yı arayıp haber vermem gerekecek. Fortitude-1 2015 info-icon
More of them will come, you know? Daha çok kişinin geleceğini biliyorsun değil mi? Geleceklerini biliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Christ. Tanrım! İhtiyacımız olan yeni bir otel değil ne dersin? Fortitude-1 2015 info-icon
It's a bigger morgue. Daha büyük bir morg. Fortitude-1 2015 info-icon
Afternoon. İyi günler! Nasılsınız bayım? Fortitude-1 2015 info-icon
Who are you? Kimsin? Buz matkabını taşımam gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Says who? Kim söylüyor? Valinin ofisi? Fortitude-1 2015 info-icon
That machinery is not to be moved Hidrolik dişlilerin ve yıldız motorların hepsi kontrolden geçip... Fortitude-1 2015 info-icon
gearing and rotary motors ...test edilmedikçe bu makine taşınamaz. Fortitude-1 2015 info-icon
Could you give me the keys? Anahtarları verebilir misiniz? Bir telefon görüşmesi yapmam gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
W What are you doing? Ne yapıyorsun? Seni teşhis edebilir. Yani? Fortitude-1 2015 info-icon
So he can identify me. No, no, no, no! Stop! Yani beni de teşhis edebilir. Hayır, hayır, hayır, hayır! Dur! Fortitude-1 2015 info-icon
No, please, Yuri. Hayır, lütfen Yuri. Adamı öldürürsen sana yardım etmem. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay. Tamam. Sen sür. Fortitude-1 2015 info-icon
There's a horror show in my head, Kafamın içinde bir korku gösterisi var! Ellerim parçalanıyor, parçalanıyor! Fortitude-1 2015 info-icon
It can't be real. Bu gerçek olamaz! Olamaz! Fortitude-1 2015 info-icon
He landed on top of me really close. Gerçekten çok yakın şekilde üzerime çöktü. Fortitude-1 2015 info-icon
He was having some kind of fit, Bir çeşit kriz geçiriyordu ve beni yere bastırıp bağırıyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
Who? Jason. Kim? Jason. Ne? Sana saldırdı mı? Fortitude-1 2015 info-icon
I'm not hurt. Zarar görmüş değilim. Fortitude-1 2015 info-icon
Jason is... is really sick, Jason gerçekten hasta, psikotik. Fortitude-1 2015 info-icon
He was heaving, retching, İnleyip öğürüyor ve dışarı çıkarmak zorunda olduğunu söylüyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
Then he said he had to get it into him. Sonra da onu içine almak zorunda olduğunu söyledi. Fortitude-1 2015 info-icon
This behavior, it's the same thing. Bu davranış şekli tamamen aynı şey. Liam, Shirley... ikisi de kurbanlarını açtı. Fortitude-1 2015 info-icon
Now Jason said he had to... to get it into him. Şimdi de Jason aynı şeyi yapması gerektiğini söylüyor. Fortitude-1 2015 info-icon
So Professor Stoddart, Diyeceğim, Profesör Stoddart'ın göğüs boşluğuna baktık ve... Fortitude-1 2015 info-icon
We find evidence of whatever it was that... ...bu her neyse bir kanıt bulduk... Hayır, hayır! Orada hiçbir şey yok. Fortitude-1 2015 info-icon
A fragment of a fingernail lodged in a rib, Kaburgaya takılıp kalmış tırnak parçasından başka bir şey yoktu. Fortitude-1 2015 info-icon
Petra, Morton, we all saw it. Petra, Morton... hepimiz gördük. Fortitude-1 2015 info-icon
Ingrid, we need to get Jason Donnelly Ingrid, Jason Donnelly'yi acil olarak gözaltına almamız gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Maintenance man in the warehouse Depodaki bakım görevlisi saldırıya uğramış ve şuursuz hâlde terk edilmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
Somebody busted his skull. Birisi kafasını patlatmış. Jason mı? Fortitude-1 2015 info-icon
I'll find any witnesses at the warehouse Depoda saldırganı görmüş olabilecek herhangi bir tanık bulacağım. Fortitude-1 2015 info-icon
Get over there. Yeah. Hemen git hadi. Peki. Fortitude-1 2015 info-icon
Petra, it's Dan. Petra, Dan konuşuyor. Eric yola çıktı geliyor. Fortitude-1 2015 info-icon
If the maintenance man wakes up, Bakım görevlisi kendine gelirse saldırganın eşkâlini kesinlikle almaya bak. Fortitude-1 2015 info-icon
I have to go. Gitmem gerek. Profesör Stoddart'ın köpeğini bulmak zorundayım. Fortitude-1 2015 info-icon
"Detective Chief Inspector Eugene Morton, Dedektif Başmüfettiş Eugene Morton, Metropolitan Polisi. Fortitude-1 2015 info-icon
See ya. Bye. Görüşürüz, hoşça kal. Köpeği taksidermiste mi vermişler? Fortitude-1 2015 info-icon
Listen, when large dogs die, Dinle, büyük köpekler öldüğünde onları bir şekilde bertaraf etmemiz gerekiyor. Fortitude-1 2015 info-icon
But Tavrani asked for it. Ama Tavrani köpeği istedi. Ona göre bazen faydaları var. Fortitude-1 2015 info-icon
Like grave robbery. It's like Burke and Hare. Mezar soygunu falan işte. Tıpkı Burke ve Hare gibi. Fortitude-1 2015 info-icon
I don't take any money for it. Bunun için herhangi bir para almam. Onunla meyhanede buluşacağını söylüyor. Fortitude-1 2015 info-icon
So now we have covered this area. Yani artık bu alanı hâllettik. Kuzeye ilerlememiz gerekiyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Just get the coordinates for that. Bunun için yalnızca koordinatları alacağız. 26 ve sonraki de... Fortitude-1 2015 info-icon
Dan, I'm at the warehouse. Dan şu anda depodayım. Tanık var mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Well, listen, Dan. The drill's gone. Dinle Dan. Matkap gitmiş. Ne? Fortitude-1 2015 info-icon
Jason took the ice drill. He stole it. Jason buz matkabını almış. Çalmış. Bunu neden yapsın ki? Fortitude-1 2015 info-icon
He's off his head. He's stolen the drill. Aklı başında değil ki matkabı çalmış işte. Alıp götürmüş. Burada değil. Fortitude-1 2015 info-icon
What if it wasn't him? Peki ya o değilse? Peki ya oysa? Fortitude-1 2015 info-icon
That thing could cause havoc. Büyük tahribata sebep olabilir. Peşinden gidiyorum. Yap o hâlde. Fortitude-1 2015 info-icon
You okay? İyi misin? İyi miyim? Fortitude-1 2015 info-icon
Pizza? with... Pizza mı? Bizimle... Fortitude-1 2015 info-icon
I don't have time for pizza. Pizza için vaktim yok. Tabii ki. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, another time. Peki, başka bir zaman. Hayır, başka zaman falan yok. Hiçbir zaman! Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20188
  • 20189
  • 20190
  • 20191
  • 20192
  • 20193
  • 20194
  • 20195
  • 20196
  • 20197
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim