• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19850

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The good news is we blew the door off. İyi haber, kapağı uçurduk. Flypaper-1 2011 info-icon
The bad news is, these ATMs got Kötü haber, ATM... Flypaper-1 2011 info-icon
two doors. ...iki kapaklıymış. Flypaper-1 2011 info-icon
On your fucking Knees! Go, go, go! Soktuğumun dizlerinizin üzerine çökün! Çabuk, çabuk, çabuk! Flypaper-1 2011 info-icon
Hey, I ain't even pulled the trigger, man. The thing just went off. Hey, daha düğmeye bile basmamıştım. Bu şey bir anda patladı. Flypaper-1 2011 info-icon
Hey, I don't care. Now on your fucking knees! Umrumda değil. Soktuğumun dizlerinizin üzerine çökün. Flypaper-1 2011 info-icon
Face front? Face front! Yüzünüzü döndürün! Flypaper-1 2011 info-icon
Put your hands behind your head. Hands on your fucking heads. Elinizi başınızın arkasına koyun. Eller soktuğumun kafaların arkasına. Flypaper-1 2011 info-icon
They're about to die, dude. They probably don't need the echo. Onlar neredeyse ölecek dostum. Muhtemelen eko istemiyorlardır. Flypaper-1 2011 info-icon
You got any ideas, bro? Bir fikrin var mı kardeşim? Flypaper-1 2011 info-icon
See you on the other side, dog. That's it? Öbür tarafta görüşürüz kanka. Flypaper-1 2011 info-icon
You're supposed to go for the brainstem, right? Beyin köküne çakmamı istersin, değil mi? Flypaper-1 2011 info-icon
It's like less diffraction or something? Bu, acının kırılmasını mı ne sağlar. Flypaper-1 2011 info-icon
Hey, dude? Yeah? Hey, kanka! Evet. Flypaper-1 2011 info-icon
Been cool. Rahat ol. Flypaper-1 2011 info-icon
Yeah, totally cool. Wouldn't have done it with nobody else. Evet, tamamen rahat. Başka kimsenin beceremediği şeyi. Flypaper-1 2011 info-icon
Look, maybe this isn't our strongest play, practically speaking. Aslnda bu bizim en önemli işimiz değil. Flypaper-1 2011 info-icon
Fuck, Weinstein, you said we could kill them. Hay sikeyim Weinstein, öldürebileceğimizi söylemiştin. Flypaper-1 2011 info-icon
Now just show me the spot. Şimdi bana sadece noktayı göster. Flypaper-1 2011 info-icon
Look, next time you guys are gonna blow something up, you let us know. Bir dahaki sefere sizi havaya uçururuz, şimdi bizi rahat bırakın. Flypaper-1 2011 info-icon
Hey, you got it, bro. Anladım kardeş. Flypaper-1 2011 info-icon
And I just wanna thank you both personally for not killing us. Ayrıca bizi öldürmediğiniz için teşekkür ederim. Flypaper-1 2011 info-icon
Hang on. We're not doing them now? Dur bakalım. Şimdi onları vurmayacak mıyız? Flypaper-1 2011 info-icon
You old fucks have completely lost your heads! Seni kart ibne! Tamamen aklını kaybetmişsin. Flypaper-1 2011 info-icon
What the fuck are you people doing out of the kitchen? Bu insanlar mutfağın dışında ne sikim elliyor? Flypaper-1 2011 info-icon
Yeah, and they can fucking ID us now, man. We have to kill them all. Artık siktiğimin kimliklerimizi de biliyorlar. Hepsini öldürmek zorundayız. Flypaper-1 2011 info-icon
You missed, be atch! Iskaladın, orrospu! Flypaper-1 2011 info-icon
No, he got you, bro. Hayır, seni vurdu kardeşim. Flypaper-1 2011 info-icon
What? I can't hear you, boy! Ne? Seni duyamıyorum oğlum! Flypaper-1 2011 info-icon
Your ear! My what? Kulağın! Neyim? Flypaper-1 2011 info-icon
Other ear. That's the one. Diğer kulağın. İşte o. Flypaper-1 2011 info-icon
Get ready to die, jism sucker. Ölmeye hazır ol saksocu. Flypaper-1 2011 info-icon
All right, go ahead, shoot him. Go ahead, do it. Tamam, devam et, vur onu. Devam, sık artık. Flypaper-1 2011 info-icon
I will! Do it. Sıkacağım! Sık. Flypaper-1 2011 info-icon
Then I'll shoot you and this retarded cycle of violence can continue forever. Sonra ben de seni de vurunca bu şiddet çemberi sonsuza kadar sürebilir. Flypaper-1 2011 info-icon
Go on, schmuck, do it. Devam et dingil, sıksana. Flypaper-1 2011 info-icon
What the fuck are you doing, man? Are you trying to get me shot? Sen ne sikim sikim konuşup beni vurdurmaya çalışıyorsun? Flypaper-1 2011 info-icon
No, no, Peanut Butter, don't shoot him. Hayır, hayır Fıstık Ezmesi, onu vurma. Flypaper-1 2011 info-icon
We're better than that, man. Biz ondan daha iyiyiz adamım. Flypaper-1 2011 info-icon
Okay. Just gonna do a crawdaddy here and back off. Tamam. Hiçbir şey yapmadan çekiliyorum. Flypaper-1 2011 info-icon
Just backing on out. Sadece geride durun. Flypaper-1 2011 info-icon
Gates, move the hostages into that office up there. Gates, rehineleri üst kattaki ofise götür. Flypaper-1 2011 info-icon
Just do it. Hadi. Flypaper-1 2011 info-icon
You okay, sweet cookie? Tatlı çörek, iyi misin? Flypaper-1 2011 info-icon
My sweet butter cookie? Benim tatlı yağlı çöreğim. Flypaper-1 2011 info-icon
...Jeez! ...Haayt! Flypaper-1 2011 info-icon
You killed Jack Hayes? Jack Hayes'i sen mi öldürdün? Flypaper-1 2011 info-icon
Why in the fuck is there a hostage talking to me? Neden siktiğimin rehinesi burada ve benimle konuşuyor? Flypaper-1 2011 info-icon
Somebody murdered him, and they're gonna kill again soon. Birileri onu öldürdü ve onlar tekrar öldürmeye başlayacak. Flypaper-1 2011 info-icon
Look, you're talking about the guy in the windbreaker, it wasn't me. Bak, sen montlu adamdan bahsediyorsun. Onu ben vurmadım. Flypaper-1 2011 info-icon
I didn't have an angle on him. How the fuck did you get out here? Onu gören açım yoktu. Sen buraya nasıl geldin amına koyayım? Flypaper-1 2011 info-icon
Who had the angle? Get the fuck out of here. Kimin açısı vardı. Siktir git. Flypaper-1 2011 info-icon
Can you watch the hostages, please? Let's go! Şu rehinelere göz kulak olabilir misiniz? Hadi yürü! Flypaper-1 2011 info-icon
All right! Just calm down. You're really high strung. Tamam! Önce bi' sakinleş. Sen cidden fazlasıyla sinirlisin. Flypaper-1 2011 info-icon
What you need is a sedative. Yatıştırıcıya ihtiyacın var. Flypaper-1 2011 info-icon
What is wrong with you? I have a gun trained on the back of your head. Senin derdin ne? Kafanın arkasında silahım var. Flypaper-1 2011 info-icon
What were you guys talking about in there? Siz orada neyden bahsediyordunuz? Flypaper-1 2011 info-icon
He wanted to know if I thought you killed the guy in the windbreaker jacket. Öldürülen montlu adamın katili olduğunuzu... Flypaper-1 2011 info-icon
Did you? No. Öldürdünüz mü? Hayır. Flypaper-1 2011 info-icon
We're pros. Right. Biz profesyoneliz. Doğru. Flypaper-1 2011 info-icon
If one of our guys killed that guy, you hostages would all be as dead as him. Bizden birisi o herifi öldürseydi, Flypaper-1 2011 info-icon
Right. He was also trying to figure out Doğru. Ayrıca neden iki soygunun... Flypaper-1 2011 info-icon
why exactly two bank robberies went down at the same time. ...aynı anda gerçekleştiğini anlatmaya çalışıyordu. Flypaper-1 2011 info-icon
What, are you joking? No. Benimle dalga mı geçiyorsun? Hayır. Flypaper-1 2011 info-icon
At 7:00 p. M. The computer guy rebooted the entire security system to new protocols. Akşam saat 07.00'de bilgisayarcı eleman yeni protokoller... Flypaper-1 2011 info-icon
Right. The entire security system Tamam. Bütün güvenlik sistemini... Flypaper-1 2011 info-icon
was down for two minutes. ...iki dakikalığına kapattı. Flypaper-1 2011 info-icon
I'm shocked there wasn't a dozen bank robbers in here tonight. Bu gece burada bir düzine hırsız olmamasına şaşırdım. Flypaper-1 2011 info-icon
Darrien should know that. Uh huh. Darrien bunu biliyor olmalı. Ahha. Flypaper-1 2011 info-icon
He does know that, doesn't he? Biliyordur, bilmiyor mu? Flypaper-1 2011 info-icon
And you're just trying to get information out of me. Sen sadece benden bilgi koparmaya mı çalışıyorsun? Flypaper-1 2011 info-icon
So did you kill Jack Hayes? Jack Hayes'i sen mi öldürdün? Flypaper-1 2011 info-icon
You know, in all my years of taking hostages, Biliyor musun, insanları yıllardır rehin alırım... Flypaper-1 2011 info-icon
you are by far the most annoying. ...sen açık ara en rahatsız edici olanısın. Flypaper-1 2011 info-icon
Right. Okay. I'm sorry. Tamam. Peki. Kusura bakma. Flypaper-1 2011 info-icon
Get in there, Rain Man. İçeri gir "Yağmur Adam" Flypaper-1 2011 info-icon
Hey, computer guy. Hey, bilgisayarcı eleman. Flypaper-1 2011 info-icon
How come you only pressed 10 buttons when you called your wife before? Karını aramadan önce niçin 10 tuşa bastın? Flypaper-1 2011 info-icon
When everyone else used the phone they pressed 10 buttons Herkes telefonu kullanırken 10 tuşa... Flypaper-1 2011 info-icon
and then they pressed Send. So that's 11 buttons. But you only pressed 10. ...ardından "ara"ya bastı. Yani 11 tuş. Ama sen sadece 10 tuşa bastın. Flypaper-1 2011 info-icon
I count everything, okay? Her şeyi sayarım, tamam mı? Flypaper-1 2011 info-icon
So how come you pretended to call your wife? Niçin karını ararmış gibi yaptın? Flypaper-1 2011 info-icon
Because you sold the information when the alarms would be down Çünkü alarmın kapalı olacağı zamanın bilgisini... Flypaper-1 2011 info-icon
to one of the criminals, and then you got greedy ...suçlulardan birine sattın. Sonrasında doymadın. Flypaper-1 2011 info-icon
and you sold it again. Double the cash, double the robbery. ...ve tekrar sattın. Çifte kazanç, çifte soygun. Flypaper-1 2011 info-icon
That's why you didn't call your wife. İşte karını aramamanın sebebi buydu. Flypaper-1 2011 info-icon
Mitchell? Want that I should rough him up? Mitchell? Ağız burun dalmamı ister misiniz? Flypaper-1 2011 info-icon
Yeah, it might be good practice for when the cops show up. Evet. Olayı polislere açıklamak için iyi olur. Flypaper-1 2011 info-icon
Can we waterboard him? I saw how to do it on the Discovery Channel. Suyla Çin işkencesi yapalım mı? Nasıl yapıldığını Discovery'de gördüm. Flypaper-1 2011 info-icon
I just need a mop and some tweezers. Sadece paspas ve cımbıza ihtiyacım var. Flypaper-1 2011 info-icon
No, no, no, hey, hey, hold it. Hayır, hayır, hayır. Bekle. Flypaper-1 2011 info-icon
I did. I sold the downtime information. Yaptım. Alarmın kapanma saati bilgisini sattım. Flypaper-1 2011 info-icon
What? But I swear to God, I only did it once. Ne? Yemin ederim sadece bir kez yaptım. Flypaper-1 2011 info-icon
Okay? And I don't even know who to. Tamam mı? Ayrıca kime sattığımı dahi bilmiyorum. Flypaper-1 2011 info-icon
Yeah, I faxed the information. They paid me in cash. Evet, ben bilgiyi faksladım. Onlar da ödemeyi yaptı. Flypaper-1 2011 info-icon
You've gotta believe me. Bana inanmalısınız. Flypaper-1 2011 info-icon
But I swear to God, I never meant anybody to get hurt. Ama yemin ederim ki kimseye zarar vermek istemedim. Flypaper-1 2011 info-icon
And I didn't kill Jack Hayes. Jack Hayes'i de ben öldürmedim. Flypaper-1 2011 info-icon
Nobody said you did. Kimse sana bunu söylemedi. Flypaper-1 2011 info-icon
Oh, Jesus Christ, we should be in by now. Of... Vay arkadaş, şimdiye kadar bitirmeliydik. Flypaper-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19845
  • 19846
  • 19847
  • 19848
  • 19849
  • 19850
  • 19851
  • 19852
  • 19853
  • 19854
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim