• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19245

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's just for a few days. That's it. Sadece birkaç günlüğüne. O kadar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's the RA, and if not them, the peelers. Ya IRA ya da aynasızlar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Between the 2, you'll end up either dead or in jail... İkisinin arasında sonun ya hapis olacak ya da mezar. Biz ne olacağız? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What do you mean, "What about us?" Ne demek "biz ne olacağız"? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm just saying it's just for a few days. That's all it is. Sadece birkaç günlüğüne dedim ya. O kadar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You're going to have to decide, Martin, because we're not waiting around... Bir karar ver, Martin. Çünkü her an senin bir... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
So what, we've got to go to Scotland? Like, for how long? İskoçya'ya mı gideceğiz? Ne kadarlığına? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
3 days. Grace is checking out a Libyan shipment of weapons. 3 gün. Grace Libya'dan bir silah sevkiyatı ayarlıyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
We're her security. Biz güvenliği sağlayacağız. Libyalı bir silah satıcısıyla tanışacağız. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
How do we know if they're Libyans, anyway? Libyalı olduklarını nasıl anlayacağız? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
How do we pick them out from the crowd? Usually they shave their heads. Kalabalıktan seçilirler mi? Genelde kafalarını kazıtırlar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What, they're bald? And they're probably eating couscous. Kel mi olurlar? Muhtemelen kuskus yerler. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
That's not true. Hadi canım. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's a fact. You don't even know what couscous is. Doğru. Sen kuskus ne olduğunu bilmiyorsun. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's a curry that's got all sorts of shit on it. İçinde bir ton malzeme olan acılı bir yemek. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Who, the Libyans do? Aye, they do. Libyalılar mı biliyor yani? Evet, onlar biliyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's disgusting. They've got awful breath, they do. Hem de nasıl? Nefesleri acayip kokar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
ls that true? It's a fact. Hadi ya. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Mickey said that? Mickey böyle mi söyledi? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
He actually said he wanted me to take over the entire operation on me own? Bütün operasyonu tek başıma yönetmemi mi istedi? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You're ready. Jeez... Artık hazırsın. Tanrım... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Okay, fair point. Fair point. Peki, sorgulama yok. Anladım. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
They keep not making me say it. Söylememi istemiyorlar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Did you have something to do with this? Did you speak to Mickey? Bunun seninle bir alakası var mı? Mickey'le konuştun mu? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Maybe a wee bit. Belki biraz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Well, thank you for doing that. Teşekkürler o zaman. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It wasn't my decision, though. It was his choice. Fikri ona ben vermedim. Onun kararıydı. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Well, thank you, if you did. Yine de teşekkürler. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
This is just mad. Bu çılgınlık. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Like, I've never even been out of lreland before, and now all this. Daha önce hiç İrlanda'dan dışarı çıkmadım. Şimdi nerelerdeyim? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I know. I can tell. Oh, you can tell? Ben nedenini biliyorum. Nedenmiş? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's cute. Çok tatlısın. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Oh, great. Now I'm cute. Harika. Şimdi de tatlı oldum. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Don't be so sensitive. Cute can be... a very good thing. Bu kadar alıngan olma. Tatlılık iyi bir şey olabilir. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Well, then I'm sensitive. And cute. Demek alınganım da. Ve de tatlı. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Look, Grace, I'm sorry. I just can't do that. Bak Grace, özür dilerim. Bunu yapamam. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You turned her down, didn't you? Onu geri çevirdin, değil mi? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Mickey's good boy. Mickey iyi adamdır. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Sainthood. Is that what you're going for? Azizlik. Amacın aziz olmak mı? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's going to be a fine trip. Güzel bir yolculuk olacak. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Sean! Are you coming to Scotland or what? Sean, İskoçya'ya gelmiyor musun? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm hearing whispers MI5 are going to step in and poach your star boy. MI5'in devreye girip senin yıldız çocuğu kapacağı söylentisi var. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
He's a damn fine bargaining chip. You could jump a few rooms. O adam tam bir koz. Seni terfi ettirebilir. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Do you know what the word "collusion" means? "Gizli anlaşma" ne demektir, bilir misin? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Although, it does have a certain romantic ring to it... Kulağa romantik gelmesine rağmen... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
but as words go, it's extremely overrated. ...yine de gözlerde fazla büyütülmüş. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It means we're doing the dirty work while those brave souls in London... Bu, Londra'daki o cesur ruhlar oturma odalarından... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
fight a battle from their fucking drawing rooms. ...savaş yönetirken pis işlerle biz uğraşıyoruz demek. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm telling you, I like it here. It's, like, peaceful. It's nice. "Ardwell, İskoçya." Burayı sevdim. Huzur dolu, çok güzel. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Look around, right? There's not one chopper overhead, nothing. Etrafına baksana. Kafanın üstünden helikopter geçmiyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
It's nice. Güzel bir şey. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I guess you're nesting. Come on. We're late. Sen buraya yerleşirsin. Acele et, geç kalıyoruz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm just letting you know, you're not going in on your own, okay? Baştan söyleyeyim, oraya tek başına girmeyeceksin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'll do what I need to do. Yapmam gerekeni yapacağım. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Grace, good to see you. Apologies about the cold boys, eh? Grace, seni görmek ne güzel. Soğuk ortam için özür dilerim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
So why are you wearing that naff jumper then? Bu değişik kazağı niye giydin o zaman? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What the fuck is wrong with you? Sorunun ne senin? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I told you no guns. Sana silah yok demiştim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Are we going to do this deal, or what? Anlaşmayı yapacak mıyız? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Grace, you're not going in on your own, okay? Grace, oraya tek başına girmeyeceksin, anladın mı? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'll be looking into you. You can count on it. Gözüm üstünüzde. Bana güvenin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Lara? Lara? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
ls she here? 3 days and nights you disappear? Burada mı? 3 gündür ortalıkta yoksun. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I know, I know. Look, can I just speak to her, Mrs. Flaherty, please? Biliyorum. Onunla konuşabilir miyim Bayan Flaherty, lütfen? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Oh, shame on you! Kendinden utan! Onunla konuşmam gerek. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Keep away from her... Lara! Lara, are you in there? Ondan uzak dur... Lara! Lara orada mısın? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
No, please, I was snagged by the RUC! Oh, yes, that's a good one! Lütfen, polis beni aldı. Biz de inandık. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
They wouldn't let me near a telephone! Telefon etmeme bile izin vermediler. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I swear, Lara, they wouldn't let me near a telephone! Yemin ederim, Lara. Telefonun yanına yaklaştırmadılar. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
There was nothing I could do! Yapabileceğim bir şey yoktu. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
If I could have spoken to you, I would! Come on, please! İmkânım olsa seni arardım. Yapma, lütfen. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Will you just come to the window, Lara? Please, I just want to see your face! 1 Pencereye çıkar mısın? Yüzünü görmek istiyorum, lütfen! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Please, Lara! Lütfen, Lara! Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Lara, please. Lara, lütfen. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm so sorry. Lara, I'm sorry. Çok üzgünüm. Lara, üzgünüm. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm so sorry. I'm so sorry. Çok üzgünüm. Üzgünüm. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I love you, okay? Look, look, I love you. Seni seviyorum, tamam mı? Bana bak, seni seviyorum. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Look at me, please. Look at me. Please, Lara, look at me. Bana bak lütfen. Bana bak. Lütfen, Lara, bana bak. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I love you. I do. Do you love me? Seni seviyorum. Seviyorum. Sen beni seviyor musun? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I thought you were dead! Öldün sandım. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm so sorry. I'm so sorry. Çok üzgünüm. Çok. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
That's it, eh? Come here. İşte bu. Gel buraya. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I'm taking you to Scotland, that's it. I'm just going to take you and leave. İskoçya'ya gidiyoruz, o kadar. Seni alıp gideceğim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
We're going to get away from all this political shit. Bütün bu politik saçmalıklardan uzak olacağız. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
You're never going to leave the lRA. Sen IRA'yı asla terk etmezsin. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Oh, no? I'll do whatever you want me to do at this point. I'm yours. Öyle mi dersin? Artık sen ne istersen yapacağım. Tamamen seninim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Because you're captured by the anarchy of it all, like the rest of them. Çünkü sen de bu anarşi ortamından nasibini almışsın. Diğer herkes gibi. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
And you love it. Ve sen de bundan hoşlanıyorsun. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
So we're going to hit the pub afterwards, courtesy of the Libyan government. Sonra Libya hükümeti tarafından açılmış bara gideceğiz. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Don't go AWOL again. It's not healthy. Yine ortadan kaybolma. Bu hiç akıl kârı değil. 1 Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
I am in charge of this entire operation. Bütün operasyonu ben yöneteceğim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Anyway, look, I've got to get back. Benim dönmem gerek. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Like, Lara's not exactly buying my excuses anymore. Lara artık özürlerimi kolay kolay yutmuyor. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Yeah, I was married to a nice girl once. She hung in there until l... Benim de güzel bir karım vardı, uzaylılar tarafından... Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
until I tried the alien abduction excuse. ...kaçırıldığımı söyleyince ipler koptu. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What's this, the "take care of your family" speech? Bu bir "Ailene göz kulak ol" öğüdü mü? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Life's full of mistakes. I lost my family making all the obvious ones. Hatalar dört bir yanında. Ben bir ton hata yaparak ailemi kaybettim. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
There, that was your speech. Al sana öğüt. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
Aye, very moving. Evet, çok dokunaklı. Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
What are you saying? Are you saying that I should quit? Is that it? Ne yani? Bırakayım mı diyorsun? Bu mudur? Fifty Dead Men Walking-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19240
  • 19241
  • 19242
  • 19243
  • 19244
  • 19245
  • 19246
  • 19247
  • 19248
  • 19249
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim