Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19244
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hi. I'm Marty. It's a pleasure. | Merhaba, ben Marty. Memnun oldum. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I think Marty's going to enjoy this assignment. | Sanırım Marty bu görevi çok sevecek. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Grace Sterrin. Oh, aye. | Grace Sterrin. Evet. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
What, you know her, do you? I know Grace, yeah. | Onu tanıyorsun, değil mi? Grace'i tanırım, evet. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Well, then you'll know she's a nice, nice, nice looking lady. | O zaman acayip güzel bir hatun olduğunu da biliyorsundur. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
We've been trying to get her for years. | Yıllardır onun peşindeyiz. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
She's senior intelligence. Uses her body like Mata Hari. | Kıdemli istihbaratçı. Vücudunu Mata Hari gibi kullanır. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Right, and I would definitely... I mean, I would have to be forced. | Evet, ben de... etkilenmedim desem yalan olur. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I would consider... I would definitely give her one. | Ona... Ona yanaşmayı denerdim. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
You and a few others. | Sen ve çok az kişi. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Oh, you would as well, would you? Oh... wouldn't you like to know? | Sen de yanaşırdın, değil mi? Bilmek istemezsin. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
All right, you know what? I would like to know, yeah. | Hayır, elbette isterim. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Wouldn't you like to fucking know? ln fact, no, I don't want to know. | Bilmek istemezsin dedim. Aslında istemem. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I don't want to know what's going on in your dirty mind. | O yaramaz aklından neler geçtiğini bilmek istemem. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
She's a big fish, which means she makes everyone nervous. | O büyük balık, bu yüzden herkes yanında gergin olur. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
People are idiots when they're nervous. That makes them easy. | İnsanlar gergin olduklarında aptallaşır. Daha zeki olmazlar. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Okay, stay outside. | Pekâlâ, dışarıda bekle. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Mickey told me I could come in with you. | Mickey seninle gelebileceğimi söyledi. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
He's a worrier. Nothing's going to happen that I don't want to happen. | O pimpiriklidir. Ben istemediğim sürece hiçbir şey olmaz. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Mickey said, so I've got to do it, okay? | Mickey böyle dedi, yapmak zorundayım, tamam mı? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
If I'm not out in 10 minutes, go home, because it means I'm dead, okay? | 10 dakika içinde çıkmazsam eve git, çünkü muhtemelen ölmüşümdür, tamam mı? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Hiya. Hi. | Selam. Selam. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
You've reached the home of Lara and Marty. | Lara ve Marty'nin evini aradınız. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Please leave a message. | Mesajınızı bırakın. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Hey, Lara, it's me. | Selam, Lara. Benim. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Just letting you know I'm not going to be too much longer. | Fazla gecikmeyeceğimi söylemek için aradım. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I'll be home pretty soon, okay? | Erkenden evden olurum, oldu mu? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
And I was also wondering if there was any chance you could... | Ve düşündüm de, acaba bana o güzel... | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
make me that special apple crumble that you make? | ...elmalı keklerinden yapar mısın diyecektim? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
If you could get that going for dessert... | Yemeğin ardından bir tatlı olması... | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
that would make a working man very, very happy. | ...evin babasını çok mutlu ederdi. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Apple crumble? | Elmalı kek, ha? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Listen, I got to go. Okay, bye. | Dinle, kapatmam gerek. Görüşürüz. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
You know, you really shouldn't knock it till you try it. | Bence denemeden karar vermemelisin. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I don't cook. | Ben yemek pişirmem. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
What happened in there? Like, it didn't take very long. | Ne yaptın orada? Çok kısa sürdü. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I got what I came for. | İstediğim şeyi aldım. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Want to meet me for a drink later? Purely social. | Bir ara bir şeyler içelim mi? Sosyalleşmek için? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I'd love to, you know what I mean, but... | Çok isterdim ama... | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I just don't think it's a very good idea. | ...bence bu iyi bir fikir değil. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Aye, apple crumble. Apple crumble. | Peki, elmalı kek. Elmalı kek. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Look, I really do have a pretty serious girlfriend. | Bak, çok ciddi bir ilişkim var. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Like, she's pregnant, and we're living together and everything. | Kız hamile ve biz beraber yaşıyoruz. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Just thought a wee drink would be fun. | Bir içki içmekten bir şey olmaz. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Take this to Allan in Turf Lodge. I told him you'd have it there by 1:00. | Bunu Turf Lodge'daki Allan'a götür. 1'de orada olacağını söyledim. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
If you're late, he'll be thinking you're up to something. | Geç kalırsan başka işler çevirdiğini düşünür. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Jesus Christ! Man, were you following me? | Tanrı aşkına! Beni takip mi ediyordun? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Look here. They gave me this. | Al. Bunu bana verdi. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
When you jumped the ladder to Grace, a platoon started following you. | Grace ile yakınlaştığından beri bütün tim seni takip ediyor. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Next time, take your car. | Bir dahaki sefere kendi arabanı al. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I have 12 minutes to make it to Turf Lodge... | Hadi. Onu kopyaladığımı düşünmemeleri için 12 dakikaya Turf Lodge'da olmam gerek. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
These are prison guards at Maze. What's this schedule? Football? | Bunlar Maze'deki gardiyanlar. Ne yapacaklar, maç mı? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I don't have time to talk. Can we just move on? | Konuşacak vakit yok. Gidebilir miyim? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Like, I've got to get out. | Gitmem gerek. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Lara's water broke. What? | Lara'nın suyu geldi. Ne? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Don't worry. Her ma's taking her to the hospital. | Merak etme. Annesi onu hastaneye götürdü. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Shit. Shit, shit, shit. Her ma took her? | Lanet olsun. Lanet, lanet. Annesi mi götürdü? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Even mothers forgive when it comes to grandchildren. | Torunu kucağına alınca herkes affedici olur. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Oh, this is not good. This is not, not good. | Bu iyi değil. Hiç iyi değil. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Oh, man, now I've got to drop this off before I can get up to the hospital. | Hastaneye gitmeden önce bunu teslim etmem gerek. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Look, Fergus, will you come? | Fergus, sen de gelir misin? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
It's about time you showed up. Are you ready to be a da? | Doğması an meselesi. Baba olmaya hazır mısın? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
2 sugars. | 2 şekerli. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Oh, that's perfect. Thank you. That's brilliant. | Harika. Teşekkürler. Çok iyi oldu. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Listen, Fergus, thank you so much for coming. | Dinle, Fergus. Geldiğin için çok teşekkürler. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
It means so much to me. Thank you. | Benim için anlamı büyük. Teşekkürler. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I'm telling you, it's just... | Bence bu... | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Really, it has just been amazing, you know? | Bu gerçekten harika bir duygu. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Yeah. I remember the day my Johnny was born. | Evet. Johnny'min doğduğu gün dün gibi aklımda. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's quite something. | Evet, harika bir duygu. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
We don't see too much of each other now. | Artık pek görüşemiyoruz. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Casualty of the business. | İşimin gereği. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
We've already moved the officers off that list... | Listedeki isimlerin çoğunun yeri değiştirildi... | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
but don't worry, we've relocated all the officers at the prison... | ...ama endişelenme, hapishanedeki gardiyanların yerlerini dikkat... | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
making it look routine. You're covered. | ...çekmeyecek şekilde değiştirdik. Sen ifşa olmayacaksın. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Well, we have to wet the baby's head. | Şu bebeği ıslatalım o zaman. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Yes, we do. We absolutely do. | Evet, kesinlikle. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
That is a very, very good plan. | Çok iyi bir plandı. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I've got a few plans up me sleeve. | Bende daha ne planlar var. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
God, I need that. | Buna ihtiyacım vardı. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
What's his name? He's Patrick. Wee Patrick. | Adı ne? Patrick. Küçük Patrick. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Patrick. Aye. | Patrick. Evet. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
So does Johnny. | Johnny'nin de öyle. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Hey, Marty! Jeez, Sean! | Marty! Kahretsin, Sean! | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Sean, what are you doing? How you doing man? | Sean, ne yapıyorsun burada? Nasılsın? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Check it out. I'm a da! Who the fuck is that? | Ne diyorsun? Baba oldum. O herif de kim? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
He's just some happy uncle. Check him out. Come on. | Sadece tebriğe gelen bir amca. Gel bak şuna, hadi. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Look at that. Aye. | Şuna bak. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
What's his name? He's Patrick. | Adını ne koydun? Patrick. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Patrick. He's got lovely eyes, just like mine. | Patrick. Çok güzel gözleri var, benimkiler gibi. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Oh, and what are these? They're fucking shoes. | Bunlar da ne? Ayakkabı işte. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Well, they're... they're lovely. | Şey... Çok şekerler. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
But roughly a third of the consignment was intercepted by the police. | Bir sevk daha polis tarafından engellendi. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
The device was primed and booby trapped. | Cihaz kontrollü şekilde patlatıldı. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
A police found it when he spotted something suspicious in the... | Polis şüpheli paketi görünce... | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
A hundred guns were discovered by the police in one of the biggest... | Yüzlerce silah polis tarafından bulundu... | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Come on, hand it over! | Hadi ama, ver şunu. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
I didn't hear you come in. | Geldiğini duymadım. | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
It's not what it seems, okay? | Göründüğü gibi değil, tamam mı? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |
Don't bullshit me. You think I don't know what you do? | Beni aptal yerine koyma. Ne iş yaptığını bilmiyor muyum sanki? | Fifty Dead Men Walking-2 | 2008 | ![]() |