• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19001

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, what are you talking about? Yok ya, niye öyle dedin ki? Feed The Beast-1 2016 info-icon
In fact, I thought tomorrow, we can go together. Aslında yarın beraber gideriz diye düşündüm. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It was today, and you missed it. Bugün vardı ve sen kaçırdın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's Thursday? Bugün Perşembe mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Shit. Hadi be. Bu günü hep Çarşamba sanıyordum ben. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, you know what? Biliyor musun? Belki de yas grubu şu an için ihtiyacım olan bir şey değildir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I mean, I I really don't see the point. Gerçekten konuyu anlamıyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Tommy, it's not possible. Tommy, bu mümkün değil. Ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
How did you...? Sen nasıl... İnce duvarlar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, they slept together 11 years ago, right? Bak, 11 yıl önce yatmışlar, değil mi? Yani... İmkânı yok. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Actually, there is a way. T.J.'s just over 10. Aslında var. T.J. daha yeni 10'u bitirdi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Tommy, you and Dion are very different people. Tommy, Dion'la sen çok farklı insanlarsınız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, a after everything T.J.'s been through, T.J.'in başına gelen onca şeyden sonra bile... Feed The Beast-1 2016 info-icon
he's still a loving, caring, sweet kid. ...o hâlâ sevgi dolu, yardımsever, tatlı bir çocuk. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's you. Senin gibi. Bunları senden almış. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm telling you the truth. Sana gerçeği söylüyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
As you do, and which I appreciate. Senin yaptıkların da öyle, bunun için minnettarım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, since I'm being honest, Madem sana karşı dürüst oluyorum, sana söylemem gereken bir şey var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What? Neymiş o? Oscar hakkında. Feed The Beast-1 2016 info-icon
...I was never a restaurant manager. ...ben hiç restoran yöneticiliği yapmadım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
because you're doing an incredible job. ...çünkü burada inanılmaz bir iş çıkartıyorsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
to be spending all this time together, right? ...bunca zaman birlikte vakit geçiremezdik, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wait a minute. It's 4:30? Bir dakika. Saat 4.30 mu olmuş? Benim gitmem gerek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, let's go. Tamam, hadi bakalım! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Fiasco, you done fabricating that tenderloin? Fiasco, fileto imal etmeyi bitirdin mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
T minus one minute, chef. Good man. Belirlenen zamana bir dakika var, Şef. Aferin adamım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, what are the damn specials? Şu lanet olası spesiyaller de ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Aw, dude, really? Dostum ya, gerçekten mi? Bak... Şimdi mi yani? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I put the list in your wine room this morning. Listeyi mahzenine daha sabah koymuştum ya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I know. I saw it, but I I just... Biliyorum, gördüm ama sadece... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, maybe if you weren't joking around so much earlier. Belki bu kadar erken şaka yapmasan. Söyle işte şu spesiyalleri ya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Tommy, where's the little guy? Tommy, küçük adam nerede? Okuldan gelince yiyeceklerini hazırladım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What do you mean? Didn't you...? Nasıl yani? Yoksa sen... Ne? Ben mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Did you also forget you told me never to pick up T.J. again? Yoksa bana bir daha asla T.J.'i okuldan almamamı söylediğini mi unuttun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, hey, here he is. Hey, Tommy. Geldi işte. Selam, Tommy. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Teej. Teej. İyi misin? Eve nasıl geldin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, T.J., got your quesadilla right here. T.J., quesadilla yaptım sana, al. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, listen. Dinle. T.J.'in yanında biraz tuhaf davrandığının farkına varmanda... Feed The Beast-1 2016 info-icon
that you're acting a little weird around T.J. ...sana yardımcı olamam ben. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, just please tell me that's not to do with Lütfen bana bunun, sabah su yüzüne çıkardığın... Feed The Beast-1 2016 info-icon
that crazy you theory that you floated this morning. ...çılgın teorinle bir ilgisinin olmadığını söyle. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, "A," I'm not acting weird around T.J., okay? Pekâlâ. Birincisi, ben T.J.'in yanında tuhaf davranmıyorum, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
And "B," every theory is crazy until proven. İkincisi, her teori kanıtlanana kadar çılgındır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What the hell's that supposed to mean? Bu ne demek oluyor şimdi be? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know exactly... You could actually think that I... Aslında sen biliyorsun... Şeyi düşünüyor olabilirsin... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, stop. Tamam, kes. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Listen, that... that won't happen again. Bak, bu bir daha olmayacak. Söz veriyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Sure you don't want a steak? I'll grill you up a quick one. Biftek istemediğine emin misin? Hemen bir tane pişiririm sana. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Cognac is fine. Thank you. Konyak yeterli, teşekkürler. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I am sorry to mention your payments are in arrears. Ödemelerinin vadesinin geçmiş olmasından bahsetmekten üzgünüm. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The contract between your restaurants and Woijchik Parking Restoranlarınla Woijchik Parking arasında yapılan kontratta... Feed The Beast-1 2016 info-icon
clearly stipulates regular monthly payments. ...düzenli aylık ödemeler açık bir şekilde belirtilmiş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Really? You're two behind. Sahi mi? İki ay geridesin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So if I'm late... too bad. Geciktiysem kötü olmuş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Your dad knows I'm good for the money. Baban para konusunda iyi olduğumu bilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wonderful. I'll take a check now. Harika. Çeki şimdi alırım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what? Ne var biliyor musun? Ben söylediğimde çeki alacaksın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Jesus, Patrick. Tanrı aşkına, Patrick! Feed The Beast-1 2016 info-icon
You want more responsibility? Daha fazla sorumluluk mu istiyorsun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Clean up this mess. Temizle şu pisliği. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, and you got something here. Şuranda bir şey var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Just leave. Bırak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, let's get some life in this kitchen. Pekâlâ, şu mutfağa biraz canlılık getirelim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on. We all good? Yes, Chef. Hadi. Sorun yok, değil mi? Evet, Şef. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Fiasco, I'm loving the look of your rump steak. ...ama torunun muhtemelen... Hayır. Fiasco, senin şu sığır butuna bakmaya bayılıyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, thank you. How about what's in my skillet? Teşekkürler. Tavamın içindeki nasıl? Evet, aynı ölçüde etkileyici. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Something smells delicious. Lezzetli bir şeyler kokuyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, Woij, Woij, that is Woij, Woij, o benim beyaz sosumdaki porçini mantarları. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You got to try this. Şunu bir denemen lazım. Tatsana. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Huh, what do you think? Ne düşünüyorsun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Mwah! Love this guy. Bu adama bayılıyorum ya! Bu adam güzelin tadından anlıyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Morning. Günaydın. Hay ben senin! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Patrick, you know, I'd prefer it if you Patrick, bu şekilde uğramamanı tercih ederdim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, like I said. Bak, dediğim gibi. Borcunu sana getireceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I saved you the trouble. Seni beladan kurtardım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And which is? Neymiş o? Feed The Beast-1 2016 info-icon
We'll need a third of what you owe us, Borcunun üçte birini haftaya ödemen gerekiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, come on. A third? Yapma ya. Üçte biri mi? 200 bin dolar eder o ya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
A chef and a mathematician. Hem şef hem matematikçi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, I'm sorry, Patrick. I can't. Bak, üzgünüm Patrick. Ödeyemem. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm not here to negotiate. Ben buraya pazarlığa gelmedim. Bunu bu noktaya sen getirdin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You had a chance to be relieved of your debt entirely. Bütün borcunu silmek için bir şansın vardı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm sorry! Okay. Üzgünüm! Tamam. Biliyorsun, başka bağlılıklarım da var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, a loyalty to your friend. Evet, arkadaşına olan bağlılığın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Please, spare me from reliving that gooey moment. Lütfen bu duygusal anı tekrar yaşattığım için beni bağışla. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Tell me, what is it about Tommy Moran Söylesene, seni Tommy Moran'a bu kadar düşkün yapan şey ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What? Ne? Düşkün falan değilim ben. Feed The Beast-1 2016 info-icon
T Tommy's like family. Tommy ailemden sayılır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Of course... Tabii ki. Sana sırtını dönen ailen. Feed The Beast-1 2016 info-icon
A third by next week. Haftaya üçte birini ödeyeceksin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, we are 75% booked, Tamam. Bugün %75 doluyuz, hakkını verelim, olur mu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yo, Mr. Moran. Bay Moran. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What do you mean it's missing? Ne demek kayıp? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Because I'm staring at the lock box Koyduğum kilitli kutuya bakıyorum ama orada değil. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's a cherry handled .38. 38'lik Cherry handled. Sanırım çocuk aldı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What, T.J.? W why would he taken that? Ne? T.J. mi? Neden alsın ki onu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
He loves my guns. Yeah, listen. Silahlarımı seviyor. Tamam, dinleyin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
A lot of kids love guns, all right? Pek çok çocuk silahları sever, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It doesn't mean T.J. would actually steal one. Bu, T.J.'in esasında çaldığı anlamına gelmiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, besides, I doubt he'd even know how to use it. Ayrıca, nasıl kullanılacağını bildiğinden de şüpheliyim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18996
  • 18997
  • 18998
  • 18999
  • 19000
  • 19001
  • 19002
  • 19003
  • 19004
  • 19005
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim