Search
English Turkish Sentence Translations Page 18979
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't worry, Pop. I backed him way off. | Kafana takma baba. Ben onu epey geri çektim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Back him off a bridge. | Bir köprüden geri çek onu. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know why people don't respect me anymore? | Bana artık neden saygı duymuyorlar biliyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Because you are soft. | Sen yumuşaksın diye. Ben yumuşak değilim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I already took care of Chu's shipment. | Chu'nun sevkiyatının icabına baktım bile. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
The Asians' merch is now part of our inventory. | Asyalıların malları artık bizim envanterimizin bir parçası. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I said keep Chu out of our territory, period. | Chu'yu bizim bölgemizden uzak tut dedim, nokta. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Do you even think before you do things? | Bir şey yapmadan önce hiç düşünür müsün? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
When you mentioned it, I assumed... | Bahsettiğin zaman sandım ki | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I never said steal it! Idiota! | Hiçbir zaman çal demedim. Aptal! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Now every gook east of Hong Kong will be looking for this stuff. | Şimdi Hong Kong'un doğusundan her Koniçiva bu malı arıyor olacak. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Divide it up. | Parçalara ayır. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hide it in five different places. | Beş farklı yerde sakla. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Don't touch it for a year. | Bir sene elini sürme. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Months?! I don't know. | Aylar mı? Bilmiyorum. Ne gerekirse Jimmy. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay, wow. All right, my guys will get it done, | Vay. Tamam, benim elemanlar halleder. Hele de yemeklerini sen yapıyorsan. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Ha, they'll eat like kings! | Krallar gibi yiyecekler! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hi. Hello. | Selam, merhaba. Sana şurada yer hazırladım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hi. Pilar. | Merhaba. Pilar. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You're so great about wanting to jump in, | Atlamak isteme konusunda çok harikaydın... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
but, uh, with the time I had, this was the best I could do, so... | ...ama elimdeki zamanla yapabildiğimin en iyisi buydu. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh! Man! | Lan! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Ugh. Come in. Sorry. | Gel. Kusura bakma. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So, yeah, pretty standard stuff. | Epey standart eşyalar. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Insurance forms, I 9s, balance sheets. | Sigorta formları, işçi formları; bilanço tabloları. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Application for the liquor license. | İçki lisansı başvurusu. Bu önemli. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
We've got about $1,240 on account, | Hesabımızda yaklaşık 1240 dolar var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
and we just cashed our start up check for $75,000. | 75 bin dolarlık başlangıç çekimizi de yeni bozdurduk. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
And, uh, where's that? | Peki o nerede? Dion'da. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
God, yes! I want to have rough sex with these pans! | Tanrım evet! Bu tavalarla sert seks yapmak istiyorum! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey! Give the receipts to Pilar! | Makbuzları Pilar'a ver! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yes. Receipts. | Evet, makbuzlar. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I'm re... I'm... I'm glad you're here. | Gerçekten... burada olmandan memnunum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I really should, uh, dive in. | Ben şunlara dalsam çok iyi olacak. Evet. Lütfen. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Um, can I get you anything? Do you want tea or anything? | Ne getireyim? Çay falan ister misin? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Um, no. Thank you. | Yok, sağ ol. Tamam. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, um, door closed, please. | Kapıyı kapat lütfen. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hola, cariña. | Alo güzelim. Hey Blanca. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Qué pasa? You sound funny. | Ne oldu? Sesin tuhaf geliyor. Hayır, güzel haberlerim var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Did that wine guy ask you out? | Şu şarapçı çocuk seni dışarı mı çağırdı? Hayır ama restoranını yönetiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know nothing about managing a restaurant. | Sen restoran yönetmekten anlamazsın ki. Birkaç şey biliyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I was just wondering... | Merak ediyordum da... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
what does an H... VAC mean? | ...bir H... VAC ne demek? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Ay, Dios mÃo! Focus on the basics. | Aman Tanrım! Esas şeylere odaklan. Parayı izle. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
And the windows are stationary? | Pencereler sabit mi olacak? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
No. Rie's idea was that these were | Hayır. Rie'nin aklında yana açılan pencerelerden vardı ki... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What do we need two walk ins for? | İki girişe ne ihtiyacımız var? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
One is for perishables. | Biri bozulanlar için, öbürü kendi etimizi tuzlayıp dinlendirmek için. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Dude, dude, our place is called Thirio, | Kanka mekanımızın adı Thirio. Canavar demek. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Now, if it's called Scallop, | Deniztarağı falan olsaydı tamam. Ama değil. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Besides, me and Rie already talked this through. | Hem Rie'yle bunu çoktan konuşmuştuk. Rie'yle çoktan konuşmuş muydunuz? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Where was I? | Ben neredeydim? T., T. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
you are the most brilliant somm | Sen beş kentin en zeki şarap garsonusun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I wouldn't even begin to tell you what to do | Şarap listenle ne yapacağını sana söyleyemem. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, I got this. | Ben hallederim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
All right, who am I paying around here? | Burada paraları kime veriyorum, sana mı? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
It's all there, man. | Hepsi burada kanka. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I get that you're having a hard time, | Zor zamanlar geçirmeni anlıyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
but I want you to know that you're not alone. | Ama yalnız olmadığını bilmeni istiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Other kids are having a hard time, too. | Diğer çocuklar da zor zamanlar geçiriyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Not like you, but they're struggling. | Senin gibi değil ama mücadele ediyorlar. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Like, there's the two Liams. | Mesela iki Liam var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Liam B. with his asthma. Liam K. has those tantrums. | Liam B. astımlı. Liam K. öfke nöbeti geçiren. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Andre Walker has a very hard time controlling his anger. | Andre Walker öfkesini kontrol etmekte çok zorlanıyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, Tommy? | Tommy? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know Mose? | Mose'u tanıyor musun? Evet. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
We should hire Mose. | Mose'u işe almalıyız. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
To do...? | Ne yapacak? Ne olursa. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Well, if I can't afford to pay you, | Daha senin paranı çıkaramıyorsam ona hiç veremem. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
We need all the help we can get, | Mümkün olan tüm yardıma ihtiyacımız var ve Mose özel fondan bir bağış alıyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Veterans with Disabilities Reintegration Program. | Engelli Gaziler Reintegrasyon Programı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Meaning...? | Anlamı? Mose'u çalıştırmak için para alıyoruz. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Welcome to Thirio. | Thirio'ya hoş geldin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
It feels good to be a part of something. | Bir şeye dahil olmak güzel bir his. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What is that? | Şu ne? Fırın başlığı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Impressive. | Etkileyiciymiş. Evet, 9250 dolara öyle olmalı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, is Dion giving you the receipts? | Dion sana makbuzları veriyor mu? Sanırım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Dang! I thought we were getting the big one! | Lanet olsun! Büyüğünü alıyoruz sanıyordum! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, I'm kidding, man. I'm kidding. | Şaka yapıyorum kanka, şaka. Para işine Pilar bakmalı bence. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
She is our manager. | Yöneticimiz o. Fikir benden çıkmadı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, she's working for free, man. | Kız beleş çalışıyor lan. Senden hoşlanıyor demiştim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
No, the point is that... | Mesele şu... Mesele şu, mutfağa ben bakıyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I know what we need. | Ne lazım ben biliyorum. Ona anlatmam gerekiyor mu? Hayır. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Come on, what's your concern here? | Hadi ama endişen ne? Öncelikle | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
No, no! No! | Hayır, hayır, hayır! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Are you kidding me?! That's what I'm talking about! | Şaka mı yapıyorsun? Olay budur ya! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Getting the crew back together! | Eski tayfa toplanıyor! N'aber? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, I'd walk through fire for you, brother. | Senin için ateşte yürürüm kardeşim. O şansı kaçırdın ama. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Laugh it up, man. Laugh it up. Val! | Gül abi, gül biraz. Val! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Listen, I'm nothing without you. Hey, Dion. | Sensiz ben bir hiçim. Bunun için sağ ol. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Are you kidding me? | Şaka mı yapıyorsun? Kazandığımın iki katını veriyorsun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Plus, it really helps with me and Pam trying to have a baby. | Pam'le bebek yapma çabalarımıza da çok yardımcı oluyor. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
That is really very generous of you, Chef. | Gerçekten çok cömertsin şef. Ama o kısmı hallettik. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, well, I hear that. I hear that. | Anladım. Anladım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay, all right, listen up, okay, this is gonna be intense. | Tamam, dinleyin. Yoğun çalışacağız. Bir aydan az bir süre sonra açıyoruz. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, I'm down, yeah? | Ben tamamım biliyorsun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
But I got to be honest with you there may be a problem. | Ama dürüst olayım bir sıkıntı çıkabilir. Vize sorunlarım var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I can't afford a lawyer right now. | Şu an bir avukatı karşılayamam. Eğer | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, you can. | Evet, karşılarsın. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Habibi. | Cansın. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |