Search
English Turkish Sentence Translations Page 18977
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh! Damn it. | Lanet olsun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay. All right. | Tamam, pekâlâ. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oka... No, you go. Go, go. | Yok, sen git. Koş, koş. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Ooh, that's right. 1 | Güzelmiş. 1 | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So, after school, maybe we'll, uh... | Okuldan sonra belki... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
We'll stop by the art store and get you a new sketchbook | ...kırtasiyeye uğrayıp yeni karalama defteri alırız. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
and, um, some of those... | Birkaç tane de şu... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What... what... What were those called? | Ne, o kömürlü şeylere ne deniyordu? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. Worth a shot. | Evet. Denemeye değerdi. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know, I still had eight months. | Daha sekiz ayım var. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You're amazing. | Sen bir harikasın. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Just... | Tamam, sadece Ben aslında öyle... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
With all due respect, I wish you'd gotten life. | Saygısızlık olmasın ama bir bitmedin sen de. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
All right. | Tamam. Uslu dur. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Seriously, I don't know how you did that, | Cidden, nasıl yaptın bilmiyorum ama... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Well, what's wrong with right now? | Şimdinin nesi var? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Tommy! Hey, guys. | Hey Tommy! Selam beyler. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Tommy! What's up, Tommy? | Hey Tommy! N'aber Tommy? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
No association with known felons. | Bilinen suçlarla bağlantı yok. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
No weapons, | Silah yok. Ve tabii ki... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
you can't... vote! | ...oy kullanamazsın! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So when am I gonna see you again? | Tekrar ne zaman görüşeceğiz? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Well, I got to confess, I'm always getting into trouble. | Kabul ediyorum, hep belaya bulaşırım. Hadi ama T. Benimle ilgili manyakça paranoyalarını bırakman gerek, tamam mı? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
And when I do, I know where to find a good lawyer. | Bulaştığım zaman da iyi bir avukatı nerede bulacağımı bilirim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Do you know how hard it is | Yılın bu zamanı pembe şakayık bulmak ne kadar zor biliyor musun? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Thanks, Jane. They're my wife's favorite. | Sağ ol Jane. Karımın en sevdiği çiçek bu. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
God damn. Bye, Chef. Take care, buddy. | Lanet girsin. Güle güle şef. Kendine iyi bak. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
It's been a pleasure. | Benim için bir zevkti. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What the hell are you doing?! | Ne yapıyorsunuz lan? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, I got to be somewhere, pal. | Bir yere yetişmem lazım dostum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Empty your truck onto the street. | Kamyonunu sokağa boşalt. Ha siktir lan. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I'd appreciate some civility... | Biraz edep iyi olurdu. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
and some cooperation. | Biraz da iş birliği. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So sorry, Mr. Woijchik. | Çok özür dilerim Bay Woijchik. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I didn't realize it was you. | Sizin olduğunuzu fark etmemiştim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
How's your father? | Babanız nasıllar? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Getting by. Now, if you'd please. | İdare eder. Şimdi zahmet olmazsa. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, yeah. Sure thing. | Evet, evet. Tabii ki. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
He's not here, boss. | Burada değil patron. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
<font color="ff0000">Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com</font> | Feed the Beast, 1. Sezon, 1. Bölüm "Kontrol Işığı" | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So, can I put you down for the usual 10 cases? | Sana her zamanki gibi 10 kasa yazayım mı? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Uh, no. Let's go with four this time. | Yok, bu sefer dört olsun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
How's your boy doing? | Çocuğun durumu nasıl? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
T.J.? Never better. | T.J. mi? Hiç daha iyi olmamıştı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
T.J... | T.J. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You don't have to talk, but you do have to listen. | Konuşmak zorunda değilsin ama dinleyeceksin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Now do the assignment. | Şimdi, ödevini yap. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What are you gonna do about it, punk? | Ne yapacaksın serseri? Diyeceğin bir şey mi var? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Uncle Stavros! | Stavros Dayı! Müsrif yeğen! | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Smells like a sewer. | Lağım kokuyorsun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Ticket to Paris. | Paris bileti. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Spending money. | Harcayacak para. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Flight is at noon tomorrow. | Uçuş yarın 12'de. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Maury Finkelberg? Really? | Maury Finkelberg mi? Gerçekten mi? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Previously, on AMC's "Feed the Beast". | Feed the Beast'te daha önce... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You know what? I've had enough. | Bıktım usandım. Benim buna ihtiyacım yok. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
All right, we have a deal. | Pekâlâ anlaştık o zaman. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
One condition, I get to see my grandson every week. | Bir şartla. Torunumu her hafta göreceğim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I'll need to see this contract in 48 hours. | Bu anlaşmayı 48 saat içinde görmek istiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I don't know what arrangement you have, but be careful. | Nasıl bir sözleşme yaptın bilmiyorum ama dikkatli ol. Elimde bir sen kaldın. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Where'd you get those bruises? 1 | O morluklar nerede oldu? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You hit my kid? | Oğluma vurdun mu? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
We are not doing business with my father! | Babamla iş yapmayacağız! 1 | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Something wrong? All good. | Sıkıntı mı var? Her şey yolunda. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
What are you doing? What the hell? | Ne yapıyorsun, ne oluyor ya? Babamla kavga ettim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
He hit T.J. | T.J.'e vurmuş. Ne? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I found bruises on him, | Vücudunda morluklar buldum, o yüzden babamın evine gidip | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Oh, dude, no, no. You got it all wrong. | Hayır abi hayır. Sen çok yanlış gelmişsin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, I saw T.J.'s bruises yesterday | T.J.'in morluklarını ta dün gördüm. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
before he went to your dad's. | Babanın yanına gitmeden önce. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
T.J.'s getting bullied at school. | Okulda T.J.'e bulaşan biri var. Ne? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
In hindsight, I probably should have mentioned it. | Aslında, bahsetmeliydim herhalde. Herhalde mi? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, I knew you'd overreact. | Aşırı tepki vereceğini biliyordum. Ben aşırı tepki vermedim, tepki verdim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Hey, you had a throw down with our investor, | Tekerlekli sandalyedeki yatırımcımızla kavga etmişsin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, well, if you'd told me about the bruises, | Bana morluklardan söz etseydin asla böyle bir şey olmazdı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
You're right. All right. I'm... I'm sorry. | Sen haklısın. Özür dilerim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
So, T.J.'s getting bullied? | T.J.'e bulaşan biri mi var? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Who is it? I got to report this. | Kimmiş? Bunu bildirmem lazım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Dude, dude, dude, please, come on. | Abi, abi lütfen. Bir sakin ol. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
T.J. made it clear he wants to handle this himself. | T.J. bunu tek başına çözmek istediğini açıkça belirtti. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Wait a minute, what, my s... My son's talking to you now? | Dur hele. Oğlum artık seninle konuşuyor mu? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Y You'll only make it worse. | Böyle anca beter edersin. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah? Well, I'm the father, okay? | Baba olan benim, tamam mı? Bir şey yapmam lazım. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
T., Just think back to when you were getting your ass kicked. | T., dayak yediğin günleri bir düşün. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
All right? | Baban okula gelip birinin oğluna bulaştığını söylese ne olurdu sence? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Huh... What, your beat downs would have been | Yediğin dayaklar katlanarak artardı. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Yeah? Well, lucky for me, my dad couldn't care less. | Şansıma, babamın umurunda değildi. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, you're not remembering what it was like to be a kid. | Çocuk olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırlamıyorsun. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I remember exactly what it was like, okay? | Tam da nasıl olduğunu hatırlıyorum. Cehennemdi. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Until some little crazy ass punk pulled a knife on those guys | Ta ki ufak tefek manyak bir serseri onlara bıçak çekip... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, T.J. doesn't have a friend like you. | T.J.'in senin gibi bir arkadaşı yok. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Look, you are gonna apologize to Aidan, though, right? | Aidan'dan özür dileyeceksin ama değil mi? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I'm not doing anything | Oğlumun başındakileri çözene kadar bir halt yapmıyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I can assure you that there's | Kabadayılığa sıfır tölerans politikası olduğunun güvencesini verebilirim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Did anyone see it happen? | Kimse olaya şahit olmuş mu? Bilmiyorum. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Did T.J. indicate who hit him? | T.J. ona kimin vurduğunu gösterdi mi? Hayır. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
He could have fallen at the park... | Parkta veya evde... | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
or at home. | ...yere düşmüş olabilir. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
I know what bruises look like on a kid who's getting beat up. | Dayak yiyen bir çocuğun morluğu nasıl görünür bilirim. | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |
Were you bullied? | Size bulaşan var mıydı? | Feed The Beast-1 | 2016 | ![]() |