• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18977

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh! Damn it. Lanet olsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay. All right. Tamam, pekâlâ. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oka... No, you go. Go, go. Yok, sen git. Koş, koş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Ooh, that's right. 1 Güzelmiş. 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
So, after school, maybe we'll, uh... Okuldan sonra belki... Feed The Beast-1 2016 info-icon
We'll stop by the art store and get you a new sketchbook ...kırtasiyeye uğrayıp yeni karalama defteri alırız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
and, um, some of those... Birkaç tane de şu... Feed The Beast-1 2016 info-icon
What... what... What were those called? Ne, o kömürlü şeylere ne deniyordu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah. Worth a shot. Evet. Denemeye değerdi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, I still had eight months. Daha sekiz ayım var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're amazing. Sen bir harikasın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay. Just... Tamam, sadece Ben aslında öyle... Feed The Beast-1 2016 info-icon
With all due respect, I wish you'd gotten life. Saygısızlık olmasın ama bir bitmedin sen de. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right. Tamam. Uslu dur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Seriously, I don't know how you did that, Cidden, nasıl yaptın bilmiyorum ama... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, what's wrong with right now? Şimdinin nesi var? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Tommy! Hey, guys. Hey Tommy! Selam beyler. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Tommy! What's up, Tommy? Hey Tommy! N'aber Tommy? Feed The Beast-1 2016 info-icon
No association with known felons. Bilinen suçlarla bağlantı yok. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No weapons, Silah yok. Ve tabii ki... Feed The Beast-1 2016 info-icon
you can't... vote! ...oy kullanamazsın! Feed The Beast-1 2016 info-icon
So when am I gonna see you again? Tekrar ne zaman görüşeceğiz? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, I got to confess, I'm always getting into trouble. Kabul ediyorum, hep belaya bulaşırım. Hadi ama T. Benimle ilgili manyakça paranoyalarını bırakman gerek, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
And when I do, I know where to find a good lawyer. Bulaştığım zaman da iyi bir avukatı nerede bulacağımı bilirim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Do you know how hard it is Yılın bu zamanı pembe şakayık bulmak ne kadar zor biliyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Thanks, Jane. They're my wife's favorite. Sağ ol Jane. Karımın en sevdiği çiçek bu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
God damn. Bye, Chef. Take care, buddy. Lanet girsin. Güle güle şef. Kendine iyi bak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's been a pleasure. Benim için bir zevkti. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What the hell are you doing?! Ne yapıyorsunuz lan? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, I got to be somewhere, pal. Bir yere yetişmem lazım dostum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Empty your truck onto the street. Kamyonunu sokağa boşalt. Ha siktir lan. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'd appreciate some civility... Biraz edep iyi olurdu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
and some cooperation. Biraz da iş birliği. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So sorry, Mr. Woijchik. Çok özür dilerim Bay Woijchik. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I didn't realize it was you. Sizin olduğunuzu fark etmemiştim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
How's your father? Babanız nasıllar? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Getting by. Now, if you'd please. İdare eder. Şimdi zahmet olmazsa. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, yeah. Sure thing. Evet, evet. Tabii ki. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He's not here, boss. Burada değil patron. Feed The Beast-1 2016 info-icon
<font color="ff0000">Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com</font> Feed the Beast, 1. Sezon, 1. Bölüm "Kontrol Işığı" Feed The Beast-1 2016 info-icon
So, can I put you down for the usual 10 cases? Sana her zamanki gibi 10 kasa yazayım mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Uh, no. Let's go with four this time. Yok, bu sefer dört olsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
How's your boy doing? Çocuğun durumu nasıl? Feed The Beast-1 2016 info-icon
T.J.? Never better. T.J. mi? Hiç daha iyi olmamıştı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
T.J... T.J. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You don't have to talk, but you do have to listen. Konuşmak zorunda değilsin ama dinleyeceksin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now do the assignment. Şimdi, ödevini yap. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What are you gonna do about it, punk? Ne yapacaksın serseri? Diyeceğin bir şey mi var? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Uncle Stavros! Stavros Dayı! Müsrif yeğen! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Smells like a sewer. Lağım kokuyorsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Ticket to Paris. Paris bileti. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Spending money. Harcayacak para. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Flight is at noon tomorrow. Uçuş yarın 12'de. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Maury Finkelberg? Really? Maury Finkelberg mi? Gerçekten mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Previously, on AMC's "Feed the Beast". Feed the Beast'te daha önce... Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what? I've had enough. Bıktım usandım. Benim buna ihtiyacım yok. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, we have a deal. Pekâlâ anlaştık o zaman. Feed The Beast-1 2016 info-icon
One condition, I get to see my grandson every week. Bir şartla. Torunumu her hafta göreceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'll need to see this contract in 48 hours. Bu anlaşmayı 48 saat içinde görmek istiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I don't know what arrangement you have, but be careful. Nasıl bir sözleşme yaptın bilmiyorum ama dikkatli ol. Elimde bir sen kaldın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Where'd you get those bruises? 1 O morluklar nerede oldu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You hit my kid? Oğluma vurdun mu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
We are not doing business with my father! Babamla iş yapmayacağız! 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
Something wrong? All good. Sıkıntı mı var? Her şey yolunda. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What are you doing? What the hell? Ne yapıyorsun, ne oluyor ya? Babamla kavga ettim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He hit T.J. T.J.'e vurmuş. Ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I found bruises on him, Vücudunda morluklar buldum, o yüzden babamın evine gidip Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, dude, no, no. You got it all wrong. Hayır abi hayır. Sen çok yanlış gelmişsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, I saw T.J.'s bruises yesterday T.J.'in morluklarını ta dün gördüm. Feed The Beast-1 2016 info-icon
before he went to your dad's. Babanın yanına gitmeden önce. Feed The Beast-1 2016 info-icon
T.J.'s getting bullied at school. Okulda T.J.'e bulaşan biri var. Ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
In hindsight, I probably should have mentioned it. Aslında, bahsetmeliydim herhalde. Herhalde mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, I knew you'd overreact. Aşırı tepki vereceğini biliyordum. Ben aşırı tepki vermedim, tepki verdim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, you had a throw down with our investor, Tekerlekli sandalyedeki yatırımcımızla kavga etmişsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, well, if you'd told me about the bruises, Bana morluklardan söz etseydin asla böyle bir şey olmazdı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're right. All right. I'm... I'm sorry. Sen haklısın. Özür dilerim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So, T.J.'s getting bullied? T.J.'e bulaşan biri mi var? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Who is it? I got to report this. Kimmiş? Bunu bildirmem lazım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dude, dude, dude, please, come on. Abi, abi lütfen. Bir sakin ol. Feed The Beast-1 2016 info-icon
T.J. made it clear he wants to handle this himself. T.J. bunu tek başına çözmek istediğini açıkça belirtti. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wait a minute, what, my s... My son's talking to you now? Dur hele. Oğlum artık seninle konuşuyor mu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Y You'll only make it worse. Böyle anca beter edersin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah? Well, I'm the father, okay? Baba olan benim, tamam mı? Bir şey yapmam lazım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
T., Just think back to when you were getting your ass kicked. T., dayak yediğin günleri bir düşün. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right? Baban okula gelip birinin oğluna bulaştığını söylese ne olurdu sence? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Huh... What, your beat downs would have been Yediğin dayaklar katlanarak artardı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah? Well, lucky for me, my dad couldn't care less. Şansıma, babamın umurunda değildi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, you're not remembering what it was like to be a kid. Çocuk olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırlamıyorsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I remember exactly what it was like, okay? Tam da nasıl olduğunu hatırlıyorum. Cehennemdi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Until some little crazy ass punk pulled a knife on those guys Ta ki ufak tefek manyak bir serseri onlara bıçak çekip... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, T.J. doesn't have a friend like you. T.J.'in senin gibi bir arkadaşı yok. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, you are gonna apologize to Aidan, though, right? Aidan'dan özür dileyeceksin ama değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm not doing anything Oğlumun başındakileri çözene kadar bir halt yapmıyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I can assure you that there's Kabadayılığa sıfır tölerans politikası olduğunun güvencesini verebilirim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Did anyone see it happen? Kimse olaya şahit olmuş mu? Bilmiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Did T.J. indicate who hit him? T.J. ona kimin vurduğunu gösterdi mi? Hayır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He could have fallen at the park... Parkta veya evde... Feed The Beast-1 2016 info-icon
or at home. ...yere düşmüş olabilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I know what bruises look like on a kid who's getting beat up. Dayak yiyen bir çocuğun morluğu nasıl görünür bilirim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Were you bullied? Size bulaşan var mıydı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18972
  • 18973
  • 18974
  • 18975
  • 18976
  • 18977
  • 18978
  • 18979
  • 18980
  • 18981
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact