• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18975

English Turkish Film Name Film Year Details
You must think I'm very stupid. Aptal olduğumu düşünüyor olmalısın. Fearless-1 1993 info-icon
No. I'm not lying. Hayır. Yalan söylemiyorum. Fearless-1 1993 info-icon
I can't explain it but... Bunu açıklayamam ama... Fearless-1 1993 info-icon
...you're safe with me. ...benimleyken güvende olursun. Fearless-1 1993 info-icon
So, what are you telling me? There's no God, but there's you? Yani ne demek istiyorsun? Tanrı yok, sen mi varsın? Fearless-1 1993 info-icon
Carla, I promise you'll be safe. Carla, güvende olacağına söz veriyorum. Fearless-1 1993 info-icon
This is a German car? Alman arabası mı bu? Fearless-1 1993 info-icon
Swedish. İsveç. Fearless-1 1993 info-icon
It's very sturdy? Çok mu sağlamdır? Fearless-1 1993 info-icon
It's a very safe car. Çok güvenlidir. Fearless-1 1993 info-icon
And I'm an excellent driver. Never been in an accident. Ve ben de mükemmel bir sürücüyüm. Hiç kaza yapmadım. Fearless-1 1993 info-icon
Not while I've been behind the wheel, anyway. Yani direksiyonda ben varken. Fearless-1 1993 info-icon
And you know what? What? Bir de ne var biliyor musun? Ne? Fearless-1 1993 info-icon
It doesn't mean we'll survive this ride. Bu, bu geziden sağ çıkacağımız anlamına gelmez. Fearless-1 1993 info-icon
Because even if I do everything right... Çünkü ben herşeyi doğru yapsam bile... Fearless-1 1993 info-icon
...even strapped into this marvelous technology of reinforced doors and roof... ...bu harika bir teknolojiyle donatıImış, kapıları ve tavanı güçlendirilmiş... Fearless-1 1993 info-icon
...we could still be crushed. ...arabaya rağmen gene de kaza yapabiliriz. Fearless-1 1993 info-icon
That's reverse psychology, right? Ters psikoloji mi bu? Fearless-1 1993 info-icon
No, it's the simple truth. Hayır, basit gerçek. Fearless-1 1993 info-icon
In fact you're not safe lying in your bed. Aslında yatağında bile güvende değilsin. Fearless-1 1993 info-icon
Remember '89? The next one could be ten times worse. 1989'u hatırlıyor musun? Yenisi ondan 10 kat kötü olabilir. Fearless-1 1993 info-icon
You said I'd be safe with you. Yanında güvende olacağımı söylemiştin. Fearless-1 1993 info-icon
We're safe because we died already. Güvendeyiz çünkü biz zaten öldük. Fearless-1 1993 info-icon
Please, just stop the car. Arabayı durdur Iütfen. Fearless-1 1993 info-icon
Let me out. İnmek istiyorum. Fearless-1 1993 info-icon
No, you're not. That's not what I meant. Hayır, tabi ki ölmedin. Demek istediğim bu değildi. Fearless-1 1993 info-icon
They don't know what's it's like to die in their heads. Kafalarında ölmenin nasıI birşey olduğunu bilmiyorlar. Fearless-1 1993 info-icon
We do. We passed through death. Bizim var. Biz onu atlattık. Fearless-1 1993 info-icon
I didn't die in my head. Ben kafamda da ölmedim. Fearless-1 1993 info-icon
My son died. Oğlum öldü. Fearless-1 1993 info-icon
I wasn't thinking about dying. Düşündüğüm şey ölüm değil. Fearless-1 1993 info-icon
I was thinking about... Düşündüğüm şey... Fearless-1 1993 info-icon
About how he died? Onun nasıI öldüğü mü? Fearless-1 1993 info-icon
Now hit him. Hit him, now! Vur şuna. Vur, çabuk! Fearless-1 1993 info-icon
Hit him. Right now! Vur. Çabuk! Fearless-1 1993 info-icon
Two in a row. Awesome. Tek seferde iki tane. Harika. Fearless-1 1993 info-icon
I'll die! ÖIüyorum! Fearless-1 1993 info-icon
Don't die, we'll get "game over. " ÖImüyoruz, "Oyun Bitti" olacak. Fearless-1 1993 info-icon
I died. Let me try. ÖIdüm. Ben deneyeyim. Fearless-1 1993 info-icon
I got to Level 3. 3'ncü seviyeye geçtim. Fearless-1 1993 info-icon
Then he died. Sonra da öldü. Fearless-1 1993 info-icon
Where's your mother? I don't know. Anneniz nerede? Bilmiyorum. Fearless-1 1993 info-icon
Byron's dad called. He wants to bring him over later. Byron'ın babası aradı. Onu geç getirecekmiş. Fearless-1 1993 info-icon
Do I have to play with him? Onunla oynamak zorunda mıyım? Fearless-1 1993 info-icon
That's the weird kid your dad saved? Babanın kurtardığı tuhaf çocuk mu? Fearless-1 1993 info-icon
He comes here practically every day and hangs around my dad. Hergün buraya gelip babamın etrafında dolanıyor. Fearless-1 1993 info-icon
Go. Hadi devam. Fearless-1 1993 info-icon
I didn't know you were home. Evde olduğunu bilmiyordum. Fearless-1 1993 info-icon
Did you meet with Dr. Perlman? Yeah. Dr. Perlman'la buluştunuz mu? Evet. Fearless-1 1993 info-icon
Did you talk? No. Konuştunuz mu? Hayır. Fearless-1 1993 info-icon
He took me to meet a woman whose child died in the crash. Kazada çocuğunu kaybeden bir kadına götürdü beni. Fearless-1 1993 info-icon
I thought the idea was for the two of you to sit down and talk, one to one. İkinizin oturup, başbaşa konuşacağınızı düşünmüştüm. Fearless-1 1993 info-icon
I have a feeling of overwhelming love for her. Ona karşı dayanıImaz bir yakınlık hissettim. Fearless-1 1993 info-icon
I've never felt anything like it before. Daha önce hiç böyle birşey hissetmemiştim. Fearless-1 1993 info-icon
Five, six, seven, eight, and... Beş, altı, yedi, sekiz, ve... Fearless-1 1993 info-icon
...a little run, a little run! ...ufak adımlarla, ufak adımlarla! Fearless-1 1993 info-icon
Slide here. Beni izleyin. Fearless-1 1993 info-icon
Slide, slide, slide. Kayarak, kayarak, kayarak. Fearless-1 1993 info-icon
Change your hands. Ellerinizi değiştirin. Fearless-1 1993 info-icon
Go, skip. Devam edin, sıçrayın. Fearless-1 1993 info-icon
Okay, Joan, stop the music. Tamam, Joan, müziği durdur. Fearless-1 1993 info-icon
Let's rehearse the piece for the pageant. Tören için prova yapalım. Fearless-1 1993 info-icon
But we don't have Eric. Ama Eric yok. Fearless-1 1993 info-icon
No, we don't. That's right, we don't. Eric'e ihtiyacımız yok. Doğru, yok. Fearless-1 1993 info-icon
We need a volunteer. Bir gönüllü lazım. Fearless-1 1993 info-icon
Dr. Perlman, perhaps? Dr. Perlman, siz olur musunuz? Fearless-1 1993 info-icon
I don't think... No. Ben... Yok... Hayır. Fearless-1 1993 info-icon
Couldn't you get someone else? Başka birini bulamaz mısınız? Fearless-1 1993 info-icon
We need a male. Do you mind? Erkek olması lazım. Mahsuru var mı? Fearless-1 1993 info-icon
What do I have to do? A tree. Ne yapmam gerekiyor? Bir ağaç. Fearless-1 1993 info-icon
Just a tree. Sadece ağaç olacaksın. Fearless-1 1993 info-icon
Just have to stand here. Like this. Bu şekilde burada duracaksın. Fearless-1 1993 info-icon
Come on, Doctor. It'll be good therapy. Hadi, Doktor. İyi bir terapi olur. Fearless-1 1993 info-icon
Okay, girls. Hold hands all around him. Pekala, kızlar. Etrafında çember oluşturuyoruz. Fearless-1 1993 info-icon
Joan, some wind music. Joan, hızlı bir şey çal. Fearless-1 1993 info-icon
Swirling around like a tornado. Hortum gibi etrafında dönüyoruz. Fearless-1 1993 info-icon
And go in! Ve yaklaşıyoruz! Fearless-1 1993 info-icon
Doctor, the tree has leaves and branches. Doktor, ağaçların dalları yaprakları olur. Fearless-1 1993 info-icon
Come on, up. Up with your arms. Hadi kaldırın, kaldırın kollarınızı. Fearless-1 1993 info-icon
Come on, up with your arms. And feel the wind. Swing at the wind! Haydi kaldırın kollarınızı. Rüzgarı hissedin. Rüzgarla dönün! Fearless-1 1993 info-icon
Come on, Doctor. Haydi, Doktor. Fearless-1 1993 info-icon
...is that your revenge? ...bu bir intikam mıydı? Fearless-1 1993 info-icon
Look, it's getting worse. Bakın gitgide kötüleşiyor. Fearless-1 1993 info-icon
He's more remote and distant than ever. Bu güne kadar hiç olmadığı kadar soğuk ve mesafeli. Fearless-1 1993 info-icon
He's spending more time with the child from the plane than with his own son. Uçaktaki çocukla kendi oğluyla geçirdiğinden daha çok zaman geçiriyor. Fearless-1 1993 info-icon
And I hate that crazy truth telling, like a robot. Doğrucu Davut olmaktan nefret ediyorum ama aynı bir robot gibi. Fearless-1 1993 info-icon
What does he do every day? Neler yapıyor? Fearless-1 1993 info-icon
He looks at buildings. Binalara bakıyor. Fearless-1 1993 info-icon
Looks at buildings? Binalara mı bakıyor? Fearless-1 1993 info-icon
I don't mind that. I think... Bunu önemsemiyorum. Bence... Fearless-1 1993 info-icon
...he might be finding something new for his work. ...işi için yeni birşeyler bulmaya çalışıyor olabilir. Fearless-1 1993 info-icon
I want to know about this woman. Ben şu kadını merak ediyorum. Fearless-1 1993 info-icon
Why did you introduce them? What were you trying to achieve? Onları niye tanıştırdınız? Ne elde etmeyi düşünüyordunuz? Fearless-1 1993 info-icon
No one can reach her. If she doesn't get help, she'll end up in an institution. Kimse ona ulaşamıyor. Yardım almazsa sonu tımarhane olacak. Fearless-1 1993 info-icon
Or worse. Ya da daha kötü. Fearless-1 1993 info-icon
And my husband? Ya kocam? Fearless-1 1993 info-icon
He worries me. Onun için de kaygıIanıyorum. Fearless-1 1993 info-icon
I think he thinks he's invulnerable. Bence hiçbirşeyden zarar görmeyeceğini düşünüyor. Fearless-1 1993 info-icon
I've seen it with Vietnam vets. Bunu Vietnam'dan dönen askerlerde görmüştüm.. Fearless-1 1993 info-icon
The high they get from overcoming their fear... Korkularını alt etmek için... Fearless-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18970
  • 18971
  • 18972
  • 18973
  • 18974
  • 18975
  • 18976
  • 18977
  • 18978
  • 18979
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact