• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18970

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And he helped me find peace when she joined the dead. Annem ölülerin arasına katıldığında huzuru bulmamı sağladı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But now I don't know what to do. Ama şimdi ne yapacağımı bilmiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm. Diğerini seçtin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They can't open doors. Kapıları açamazlar. Onları burada bırakabiliriz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We leave one, it gets free, we start over again. Bir tanesini bırakırız, kurtulur, her şeye baştan başlarız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We've got to clean sweep this. Kökten temizlememiz gerek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They've come on their own some. Bazıları kendi kendilerine geldiler. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They followed your lead. Senin öncülüğünde geldiler. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're gonna need them. Onlara ihtiyacımız olacak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We need more hands. Daha çok insan gücüne ihtiyacımız var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's one floor out of 17 out of three buildings. 17 katlı 3 binadan tekinin tek katı bitti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I mean, at this rate it's gonna take us weeks. We don't have weeks. Bu hızla haftalarımızı alacak. O kadar vaktimiz yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Can't do all this and have some asshole take it from us. Her şeyi hallet sonra itin teki gelip elimizden alsın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You didn't do anything wrong. Yanlış bir şey yapmadın. Dediğin doğruydu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You raised yourself. Sen kendi kendini yetiştirdin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Especially after Daddy died. Özellikle de baban öldükten sonra. Tam da bana muhtaç olduğun dönemde. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's on me. Bu benim hatam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You didn't do anything wrong. Yanlış bir şey yapmadın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come out of the water. Sudan çık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We don't have to go room by room or floor by floor. Oda oda, kat kat temizlememize gerek yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We don't have to put em down at all. Onları öldürmekle uğraşmamıza gerek yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Luciana tells me you did as we discussed. Luciana konuştuğumuz gibi yaptığını söyledi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You were cautious at the Pelicano. Pelicano'da dikkatliymişsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Man, I was more than cautious. Dikkatliden de öteydim. Bildiğin saygılı davrandım o ibnelere. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I kissed ass. Called them señor. Götlerini yaladım. "Bayım" bile dedim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Cut my balls off. Taşaklarımı hak etmiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Better your balls than your head. Kafana geleceğine taşaklarına gelsin. Hayatta kalıyordun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Surviving feels like eating shit. Hayatta kalmak sıçtığını yemek gibiymiş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You'll get used to it. Alışacaksın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Moving you out of the infirmary. Revirden çıkarıyorum seni. O yatak bana lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't need all this. Tüm bunlara ihtiyacım yok. Hak ediyorsun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You've given the colonia a gift. Koloniye bir hediye verdin. Bize zaman kazandırdın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I just cut some pills. Hapları seyrelttim sadece. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It was more than that. Ondan fazlasıydı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
There are three sections to the hotel, but everything connects here. Otel üç bölümden oluşuyor ama her şey burada birleşiyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We channel them through that room. Hepsini oraya yönlendiririz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That corridor leads to the pier. O koridor rıhtıma çıkıyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay, anyone gets in trouble, bail, find a safe place. Başı derde giren olursa kaçıp güvenli bir yer bulsun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I mean it. Otherwise channel them all toward me Ciddiyim. Bir sorun çıkarsa onları bana yönlendirin, ben de onları denize. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Keep your eye on them. Stay ahead. Gözlerini ayırma, bir adım önlerinde ol. Tamam mı? Bir şey olmayacak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Baby? Let me go down to the pier. Bebeğim? Yönlendiren ben olayım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let me do that. Absolutely not. Ben yapayım. Kesinlikle olmaz. Anne, orada sıkışıp kalacaksın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I need you in the water. I need you in the boat. Sudaki, bottaki sen olmalısın. Başkasına güvenmiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I was looking for you in the bar... Barda seni arıyordum... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
and I was trying to get to you and I was so scared that I wouldn't. ...sana ulaşmaya çalışıyordum ve yapamam diye çok korktum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
When I finally did, I saw this dead woman. Girdiğimde ise ölü bir kadın gördüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She had your hair. Saçları aynı seninki gibiydi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I thought... Sandım ki... Beni kaybetmeyeceksin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm not losing you. Ben de seni kaybetmeyeceğim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Go. I'll see you in the water. Git hadi, suda görüşürüz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
¡Oye! Buraya! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
¡Oye! Buraya! Buraya! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They all followed? Hepsi geliyor mu? Görebildiğimiz kadarıyla geliyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia should be here by now. And Hector. Alicia şu an gelmesi gerek. Hector'ın da. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay. Pekâlâ. Yardımıma ihtiyacın olmadığına emin misin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
All the way. Buraya gelin! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on, get in! Hadi, binin! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
All right, we're good. We're good. Tamamdır, tamamdır, oldu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let it go. We're good. Let it go. Let it go. Bırak hadi, bırak, oldu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
All the way. All the way to the end. Sonuna kadar. En sonuna kadar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on, Alicia. Hadi Alicia. Hadi, sonuna kadar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on! All the way. Hadi! Sonuna kadar! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on. Hadi. Anne! Anne! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Go, Hector. Go, go, go! Bas Hector. Bas, bas, bas. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom! Mom, we're over here! Anne! Anne buradayız! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom! Give me your hand! Anne! Elini ver! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're okay. Sorun yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Adelante. Girin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I was too tired to sleep. Uyuyamayacak kadar yorgundum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're reading a dictionary? Sözlük mü okuyorsun? Evet, evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I got to learn to talk to someone that isn't you or Alejandro. Sen ve Alejandro dışındakilerle de konuşabilmeyi öğrenmeliyim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How is that going? Nasıl gidiyor? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're wearing clean socks? Temiz çorap mı giyiyorsun? Evet, doğru söyleyebildim mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Close. Eh işte. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What did you take? Sen ne aldın? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My sister took Spanish, actually. Kız kardeşim İspanyolca dersi almıştı aslında. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She was the golden child. She had a future. Geleceği olan altın çocuk oydu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You have a sister? Kız kardeşin mi var? Evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's hard to imagine you with family. Seni ailenle hayal etmek zor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Is she alive? Hayatta mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I think so, yeah. I hope so. Sanırım öyle. Umarım öyledir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What about your parents? Peki ya ebeveynlerin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Well, my mom was with my sister when I left. Ben ayrıldığımda annem kız kardeşimleydi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Your father? Peki ya baban? Öldü ama önceden. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's okay. Sorun değil. Hepimiz birilerini kaybettik. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Should we wait for them? Onları beklemeli miyiz? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My brother's not ready for this. Kardeşim buna hazır değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What room is the honeymoon suite? Balayı süiti kaç numara? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tower 1711. Kule 1711. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She in there? Orada mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We met at UCSD. Kaliforniya Üniversitesi'nde tanıştık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Took me a year to work up the courage to talk to her. Onunla konuşma cesaretini bulmam bir yılımı aldı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Just to speak. Sadece konuşma. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I couldn't breathe. Nefes alamıyordum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I know that feeling. Bilirim o hissi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, you don't. Hayır bilemezsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I never thought in a million years I'd put a ring on her finger. Onun parmağına yüzüğü takabileceğimi hayal bile edemezdim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But you did. Ama taktın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I know that feeling, too. O hissi de bilirim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I won't let you. Sana izin veremem. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18965
  • 18966
  • 18967
  • 18968
  • 18969
  • 18970
  • 18971
  • 18972
  • 18973
  • 18974
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim