Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18965
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Saline solution. | Tuz çözeltisiydi. Onu virüsten korumakta hiçbir işe yaramaz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| He will soon die. So why inject him? | Yakında ölecek. Niye iğne yaptın o zaman? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Like you, I would prefer that he not fear. | Senin gibi, onun korkmamasını tercih ederim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| And yet we are running out of medicine. | Ona rağmen ilaçlarımız bitiyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Nicholas, when we run out of cake and drugs, where will we turn? | Nicholas, keklerimiz ve ilaçlarımız bitince ne yapacağız? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Comfort is no supplement for faith. | Teselli inancın bir parçası değil. O kıza bir iyilik yapmadın. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| What good is faith when the water runs out? | Su bittiğinde inancın ne yararı olacak? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| The dead are walking toward their final resting place. | Ölüler ebedi huzurlarına doğru yürüyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| we the faithful will remain. | ...biz inançlılar kalacak geriye. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Drink. | İç bakalım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You're welcome to stay with us. | Bizimle kalabilirsin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| But if you ever put my people in danger again, | Ama adamlarımı bir daha tehlikeye atarsan... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I will feed you to the wall. | ...duvardakilere yediririm seni. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| To family. | Aileye. Aileye. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| To Nick. | Nick'e. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| We need to go now. | Hemen gitmeliyiz. Tamam. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Ölümden gelir... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...kendimizi ölüme teslim ederiz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Dünyayı Tanrı'nın yarattığını... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...ve hayatımızı ona borçlu olduğumuzu söylerler. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Ama bu kadar basit değil. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Ebeveynlerimiz, kardeşlerimiz, arkadaşlarımız ve komşularımız... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| ...göçüyorlar. Onların vakti geldi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Ruhların büyük kutsal yolculuğu, ölülerin engin göçü başladı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Peki ya biz? Bizimki değil. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Ölümü biliyoruz ve ölüm bizi almayacak. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| İnançlıların. Seçilmişlerin. Hayatta kalanların. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Bir kez öldük ve artık korkmuyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Dirilişin çocukları. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Ölümden gelir kendimizi ölüme teslim ederiz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| Ama asla göçmeyeceğiz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ||
| He needs his father. | Babasına ihtiyacı var. Travis? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Chris can't come back, not now. | Chris geri dönemez, henüz değil. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It's me and you now, whether you like it or not. | Hoşuna gitse de gitmese de artık sadece sen ve ben varız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You need a drink. | Senin içkiye ihtiyacın var. Benim içkiye ihtiyacım var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Can I get my big brother Oscar | Abim Oscar ve güzel eşi Jessica'yı... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| and his beautiful bride Jessica up here | ...karı koca olarak ilk dansları için... 1 | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| for their first dance as husband and wife? | ...sahneye davet ediyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Give them some love. | Büyük bir alkış alalım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Yay, get up there! | Hadi, çıkın bakalım. Hadi, Oscar! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I told you this was embarrassing, right? We're waltzing. | Bunun utanç verici olacağını söylemiştim, değil mi? Vals yapıyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Suck it up, babe. It's classy, okay? Just be classy. | Sızlanma, bebeğim. Zarif bir şey bu, zarif ol. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Angel. Just be classy. | Meleksin. Zarif ol. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It'll all be over really soon. | Yakında hepsi bitecek. Bitmesini istemiyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| And I'll always love you for it. | Seni hep seveceğim. Seni hep seveceğim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Aw. Now if we can have the father of the bride | Kızıyla dans etmesi için gelinin babasını alalım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Mr. Stowe, come on up. | Bay Stowe, buraya gelin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Is everything all right, Mrs. Stowe? | Her şey yolunda mı Bayan Stowe? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You're safe here, Mrs. Stowe. The hotel is very secure. | Burada güvendesiniz Bayan Stowe. Otel oldukça güvenlidir. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| They're talking about closing the border. | Sınırın kapatılacağını söylüyorlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Charles? Honey? Charles. Come on, come on. | Charles? Hayatım? Charles. Hadi, hadi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Charles? Please, please, please...?? | Charles? Lütfen, lütfen, lütfen. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Jessica, when I tell you to breathe, you breathe and listen. | Jessica sana üfle dediğimde üfle ve nefesini dinle, tamam mı? Tamam. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Charles, come on. Keep trying to call somebody. | Charles, hadi. Birini aramaya devam edin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It's awful. It's just awful. | Çok kötü ya, çok kötü. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Help us! | Yardım edin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You want to stop, Dad? | Durmak ister misin baba? Yarım saatte bir mola veremeyiz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Let's find some shade. | Gölge bir yer bulalım. Yürümeye devam edelim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I got it. | Sorun yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Come on, Chris, wake up. I'm gonna go. | Hadi Chris, uyan. Gidip bakacağım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No, you're not. | Hayır gitmeyeceksin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| We need supplies. | Erzağa ihtiyacımız var. Orada ne olduğunu bilmiyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Let me find out. | Gidip bakayım işte. Öğrenmelisin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Look, I can go look over there while you do this, Dad. | Sen bunu yaparken ben de gidip oraya bakabilirim baba. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Two birds, one stone. I'll come back if I see anything. | Bir taşla iki kuş. Bir şey görürsem geri dönerim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Chris. I can protect myself, you know that. | Chris. Kendimi koruyabileceğimi biliyorsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I'm good at this. | Bu işte iyiyim. Beni endişelendiren de bu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| See anything, double time your ass back here. | Bir şey görürsen koşarak geleceksin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Got it. | Tamamdır. Söz mü? Söz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Or we can head into town. | Kasabaya da gidebiliriz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Look, we head into town, we check out all the shops, | Kasabaya gideriz, tüm dükkanları ve tepedeki evleri... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| We got supplies already, Brandon. | Stoğumuz var zaten, Brandon. Evde durumun ne olduğunu bilmiyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Let's go! | Hadi gidelim, gidelim! İyi misin? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No, I'm good. What the hell happened? | Hayır, iyiyim. Ne oldu orada? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| I saw the infected. I ran like I said I would, but we got to go now. | Virüslü gördüm, dediğim gibi koşarak geldim ama şimdi gitmeliyiz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You okay? | İyi misin? Evet, iyiyim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Don't worry. 1 | Endişelenme. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You'll heal faster if we drive. | Arabayla gidersek daha çabuk iyileşirsin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It's already getting better. | Şimdiden iyileşiyorum zaten. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Dead air everywhere, man. | Hiçbir yerde yayın yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Check the glove compartment. | Torpido gözüne bak. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| So where we going? | Nereye gidiyoruz? Şimdilik arkamızdakilerden uzağa. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| How long can we do that for? | Ne kadar böyle yapabiliriz ki? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Dad, what's wrong? | Baba, sorun ne? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You're up. Really? | Sıra sende? Ciddi misin? Öğrenmen için iyi bir vakit. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| No traffic. | Trafik yok. Hadi, geç bakalım. Bombalamaya başladıklarında orayı terk ettik. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Foot on the brake. Put it in drive. | Ayağını frene koy. Vitesi sürüşe getir. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Give it a little gas. | Gaza bas biraz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| A little more. | Biraz daha bas. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It's okay. | Sorun değil. Tekrar dene, tekrar dene. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Okay, don't stomp it. Just push the pedal. | Ayağını basıp çekme, basılı tut. Tamam. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| There you go. Now, look down the road, | Böyle işte. Yola bak şimdi, tamponun hemen önüne değil. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Right up there. Okay. | Tam oraya. Tamam. Böyle işte, gördün mü? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You got it. | Kaptın bu işi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| You came after me. | Benim peşimden geldin. Tekrar kaçma yeter. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Hey, this is pretty easy. | Epey kolaymış bu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Three point turn. | Geri dönüş de yapmadın. Bunlara ihtiyaç olmayacak. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Well, someday. Dad. | Bir gün olacak. Baba. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| It'll come back to the way it was. | Her şey eski hâline dönecek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | |
| Someone somewhere. | Birisi elbet. Öyle olmalı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 |