Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18967
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Look, I have to go. | Gitmem gerek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Did you hear me? I'm not here to hurt you. | Duydun mu beni? Sana zarar vermeye gelmedim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Who's Hector? | Hector kim? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He's my nephew. | Yeğenim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He went to find food and never came back. | Yiyecek bulmaya gitti ve bir daha geri dönmedi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The guests took him to draw me out. | Beni dışarı çekmek için konuklar onu aldı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I have keys to every hall, every building. | Her yerin anahtarı var bende. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
This place is a maze and I know how to run it. | Burası labirent gibi ve ben içini biliyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Whoever has the keys can control the hotel. | Anahtar kimdeyse oteli o kontrol eder. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Give them the keys. | Anahtarı onlara ver. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No, they'd kill us or exile us. | Bizi öldürürler ya da kovalarlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Either way, it's the same. | İkisi de aynı şey. Eve git, çık buradan. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The hotel is home. | Otel benim evim. Epeydir öyle. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
How many guests are left? | Ne kadar konuk kaldı? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
A dozen maybe. | Bir düzine sanırım. Belki de artık daha az. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Help me find my family. | Ailemi bulmama yardım et. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
That'll make five of us. Six when we find your nephew. | Beş kişi oluruz. Yeğenini de bulunca altı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
With the shit my family's been through, | Ailemin başından geçenlerden sonra altı kişi bir düzineye bedel. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We can defend each other. | Birbirimizi savunuruz. Güven bana. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We do that or we die up here. | Ya böyle yaparız ya da burada ölürüz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Dad, we should go with them. | Baba onlarla gitmeliyiz. Hayır gitmemeliyiz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Don't know them, don't trust them. | Onları tanımıyorum, güvenmiyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You trust their medical supplies. | Onların sıhhı erzaklarına güveniyorsun. Erzaklara güveniyorum, onlara değil. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They helped us, Dad. Chris. | Bize yardım ettiler baba. Chris. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They like us. We have a plan. | Bizim gibiler. Bizim bir planımız var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We didn't know home was an option. | Evin bir seçenek olduğunu bilmiyorduk. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
There is no home. | Ev yok artık. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You saw what happened to San Diego. | San Diego'ya ne olduğunu gördün. Her şey eski hâline dönecek demiştin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I know. You believe it. | Biliyorum. Buna inanıyorsun. Ama henüz dönmedi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We have wide open spaces here. We have enough. | Epey yer var burada. Erzağımız bize yeter. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
And they have more supplies, Dad, and they're willing to share with us. | Onların daha fazla erzağı var baba. Bizimle paylaşmaya da razılar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
How do you think that happened, huh? | Peki bu nasıl oldu sanıyorsun? Nasıl bu kadar çok erzakları var? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Even after I've stolen from them, they want to share. | Onlardan çalmama rağmen paylaşmaya razılar. İstiyorlar da. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I'm not gonna put ourselves in their debt. | Onlara borçlu kalmak istemiyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They're good people. They're strong people. | İyi insanlar. Güçlü insanlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They're not our people. | Bizim insanlarımız değiller. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It's Madison. | Madison yüzünden. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You don't want to stray too far so that way, you can go back. | Çok uzaklaşmak istemiyorsun ki geri dönebilesin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I want to take care of you. | Sana sahip çıkmak istiyorum. Ne anlama geliyor ki bu? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You want to just walk around till you think they've gotten over it, | Onlar olayı unutana dek dolanıp sonra kuyruğunu kıstırıp geri mi döneceksin? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We survive together. That's how | Birlikte hayatta kalacağız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They're surviving. They know how to survive. | Onlar hayatta kalıyor. Ne yapılacağını biliyorlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They're doing it. | Ve yapıyorlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I think they're dangerous. | Bence tehlikeliler. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Maybe that's what it takes. | Belki de öyle olmak gerek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Look, Chris, we're gonna go with them until morning | Dinle Chris, başka bir kasaba bulana kadar onlarla kalacağız... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
to the next town and then we're on our own. | ...sonra kendi başımızayız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We'll find another car. We'll find a place. | Başka bir araba bulacağız. Bir yer bulacağız. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
And that's the end of it. Get some sleep. | Kararım bu. Uyu şimdi biraz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Elena, run. | Elena, koş. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Right here, come on. | Buraya, hadi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Hey, this way. | Buradan. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Elena! | Elena! Al şunu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Come on. | Hadi. Henüz bir şey yapmadık. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Come on, Alicia. | Hadi, Alicia. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I had to make sure they were all clear | Aşağıya inebilesin diye hepsi boşaldı mı diye kontrol ettim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You're coming with me. | Benimle geliyorsun. Rehberim sensin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I haven't left the tower since it began. | Başından bu yana buradan inmedim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Look, Hector needs you. | Hector'un sana ihtiyacı var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No, | Hayır ama o benim için atardı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
My mother would die for me. | Annem benim için ölürdü. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Did they do this? The guests? | Onlar mı yaptı bunu? Konuklar? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The father of the bride. | Gelinin babası... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He had a heart attack on this spot. | ...burada kalp krizi geçirdi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The poor man became one of them | Yardım beklerken zavallı adam onlardan birine dönüştü. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He attacked his own daughter, the bride... | Kendi kızına saldırdı, geline. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
while her mother watched. | Kızın annesi izlerken. Sen ne yaptın? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They looked up to me for help. | Yardım için bana baktılar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I contained the situation. | Ben de durumu kontrol altına aldım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I have the hotel to think about. | Düşünmem gereken bir otel vardı. Tamamen doluyduk. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
All my guests, it was a sickness. | Bir sürü konuğum ve bir hastalık vardı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I couldn't let it spread. | Yayılmasına izin veremezdim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I locked them in... | Onları içeri kilitledim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Hector and I... | Hector ile birlikte. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
till help could come. | Yardım gelene kadardı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It never did. | Gelmedi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
There was no one there to save us. | Bizi kurtaracak kimse yoktu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
People die. | İnsanlar öldü. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Now they hate me. | Şimdi de benden nefret ediyorlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I've seen worse. | Daha kötüsünü de gördüm. Daha kötüsünü de yaptık. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I won't let them touch you. | Sana dokunmalarına izin vermem. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No, no, I don't believe it. Yes. Yes. | Hayır, hayır, inanmıyorum. Evet, evet. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No, James is blackout drunk, right. | James kör kütük sarhoş. Odadan sallanarak çıkıyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He's grinning, but he's got lipstick smeared all over his face. | Yüzünün her tarafına ruj bulaşmış ve sırıtıyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
That's not the only place I had lipstick, first of all. | Ruj izi sadece yüzümde değildi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Oh, okay, then you're a contortionist, bro, | O zaman tam bir akrobatsın kanka çünkü o odada yalnızdın. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He was alone in there? He was alone. | Yalnız mıydı? Yalnızdı. Pencereden çıktı oğlum ya. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Big Betsy D'Angelo? Yeah. | Koca Betsy D'Angelo? Evet. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
She's not climbing out of any tiny window, bro. | Küçük bir pencereden çıkması mümkün değil kanka. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You're suspect. She's a fat bottomed girl. | Şüpheli durumdasın. Koca götlü bir kızdı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No. It's more cushion for the pushin', okay? | Hadi canım. Çarpışmayı yumuşatıyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Oh, but this, this is awesome. | Ama bu... Bu harika. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Not the word I'd use. | Öyle tarif etmezdim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We got no speed limits, no cops, | Hız sınırı yok, polis yok... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
no money, no work, no bills, no bullshit. | ...para yok, iş yok, fatura yok, hiçbir saçmalık yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We're just living. This isn't living. | Hayatı yaşıyoruz. Hayatı yaşamak değil bu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Are you kidding? This is more than living, man. | Şaka mı yapıyorsun? Hayatı yaşamaktan da öte bu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
This is supernatural. | Mucizevi bir şey. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We were nothing before this, man. We were less than. | Bundan önce bir hiçtik. Adamdan sayılmazdık. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
But now the end times made us gods. | Ama şimdi, kıyamet bizi tanrı yaptı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |