• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18971

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I won't let you touch her. Ona dokunmana izin veremem. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm. Adil değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's not. Evet değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
None of it. Bunların hiçbiri adil değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You living with this isn't fair either. Bununla yaşaman da adil değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
For you. For her. Senin için de onun için de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's not your wife. O senin karın değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How do you know? Nereden biliyorsun? Ölüm sizi ayırdı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Your vows give you leave. Yeminleriniz sizi ayırdı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I don't know what I am without her. Onsuz ben neyim bilmiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You'll never be the same. Asla eskisi gibi olmayacaksın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
one morning you'll start thinking like someone new. ...bir sabah yeni biri gibi düşünmeye başlayacaksın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Someone you don't know yet. Henüz tanımadığın biri. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The person that comes after. Ondan sonra olacağın kişi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I liked who I was. Olduğum kişiyi severdim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What's your wife's name? Karının ismi ne? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let me help Jessica. Jessica'ya yardım etmeme izin ver. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, I should go. No, sleep. Gitmem gerek. Uyu, sorun değil, iyiyim ben böyle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No. Hayır. İnsanlar dedikodu yapar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Buenas noches. İyi geceler. Sana bir şey sorabilir miyim? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alejandro said to me ...Alejandro bana senin insanları denediğini söyledi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
There's more over here! Bu tarafta insanlar var! Fearless-1 1993 info-icon
Bring another team! Bir ekip daha gelsin! Fearless-1 1993 info-icon
We'll need a lot more help! Daha fazla yardım lazım! Fearless-1 1993 info-icon
Are you okay? Is the baby all right? İyi misiniz? Bebek iyi mi? Fearless-1 1993 info-icon
It's okay. You can stay with your dad. Tamam, tamam. Babanın yanında kalabilirsin. Fearless-1 1993 info-icon
I'm not his father. He's alone. Ben babası değilim. Tek başına. Fearless-1 1993 info-icon
Go with him. No, please. Onunla git. Hayır, Iütfen. Fearless-1 1993 info-icon
You'll be okay. I want to be with you. İyi olacaksın. Sizinle kalmak istiyorum. 1 Fearless-1 1993 info-icon
Take him. 1 Götürün onu. Fearless-1 1993 info-icon
I've got to find the mother. Bebeğin annesini bulmam lazım. Fearless-1 1993 info-icon
Now, go. Git şimdi. Fearless-1 1993 info-icon
Everyone, please stay where you are. Lütfen herkes olduğu yerde kalsın. Fearless-1 1993 info-icon
We'll be with you in a minute. Birazdan hepinizle ilgileneceğiz. Fearless-1 1993 info-icon
Get them out of there! It's going to blow! Get them out! Uzaklaştırın onları oradan! Patlayacak! Uzaklaştırın onları! Fearless-1 1993 info-icon
My boy! My little boy's in there! Oğlum! Oğlum orada! Fearless-1 1993 info-icon
No, my baby's in there! Bırakın beni, oğlum orada! Fearless-1 1993 info-icon
I can't leave my boy! Oğlumu bırakmam! Fearless-1 1993 info-icon
Stop, my baby's in there! Bırakın, bebeğim orada! Fearless-1 1993 info-icon
Stop! Bırakın! Fearless-1 1993 info-icon
Were you in the crash? Kazazede misiniz? Fearless-1 1993 info-icon
No. I found this baby. Hayır. Bu bebeği buldum. Fearless-1 1993 info-icon
I've got to find the mother. Annesini bulmam gerekiyor. Fearless-1 1993 info-icon
There's a woman over there. She's looking for her baby. Şurada bebeğini arayan bir kadın var. Fearless-1 1993 info-icon
Right over there. Şurada. Fearless-1 1993 info-icon
Is this your baby? Bu bebek sizin bebeğiniz mi? Fearless-1 1993 info-icon
My sweet angel. Tatlı meleğim. Fearless-1 1993 info-icon
I want to go to the nearest hotel. En yakın otele gitmek istiyorum. Fearless-1 1993 info-icon
You've got to be kidding. Şaka yapıyorsun. Fearless-1 1993 info-icon
You're not dead. ÖImedin. Fearless-1 1993 info-icon
An InterCity Air spokesperson indicates an estimated 200 passengers were... InterCity Havayolları sözcüsü, yaklaşık 200 yolcu taşıyan... Fearless-1 1993 info-icon
Wire reports confirm a crash of an InterCity Airjet... ...uçağın, ülkenin kuzeydoğu bölümünde, Route 7 ve Lake... Fearless-1 1993 info-icon
...in the northeast section of the county at Route 7 and Lake. ...güzergahında düştüğüne dair gelen haberleri doğruladı. Fearless-1 1993 info-icon
Although, remarkably enough, people maintained themselves pretty well. Herşeye rağmen, insanlar olağanüstü bir şekilde çaba gösteriyor. Fearless-1 1993 info-icon
People pull together in a situation like that and the crew was very professional. Duruma rağmen insanlar sanki profesyonel bir ekip gibiler. Fearless-1 1993 info-icon
Max Klein. Max Klein. Fearless-1 1993 info-icon
Just passing through. Sadece geçiyordum. Fearless-1 1993 info-icon
You bastard, you don't look any different. Seni piç herif. Hiç değişmemişsin. Fearless-1 1993 info-icon
Nice try. It's true. İyi denemeydi. Gerçekten öyle. Fearless-1 1993 info-icon
Look at you. I can't believe it! Bir baksana kendine. İnanamıyorum! Fearless-1 1993 info-icon
It's been 20 years. 20 yıI oldu. Fearless-1 1993 info-icon
These are strawberry pancakes? Bunlar çilekli mi? Fearless-1 1993 info-icon
I wanted... Ben şey istemiştim... Fearless-1 1993 info-icon
Do you have whole strawberries? Sadece çilek var mı? Fearless-1 1993 info-icon
I guess. Vardır sanırım. Fearless-1 1993 info-icon
Bring me a bowl, please. Rica etsem bir kase getirir misiniz? Fearless-1 1993 info-icon
I don't remember you having a thing for strawberries. Çileklerle bir sorunun olduğunu hatırlamıyorum. Fearless-1 1993 info-icon
How's Bill? Is he head of the theater department yet? Bill nasıI? Hala Tiyatro Bölümünün başında mı? Fearless-1 1993 info-icon
He was passed over. Vefat etti. Fearless-1 1993 info-icon
I'll make this quick. I can't stand going through the list. My life's a disaster. Madde madde saymadan hızlıca anlatayım. Hayatım tam bir felaket. Fearless-1 1993 info-icon
Yes, it is. Trust me. Evet öyle. İnan bana. Fearless-1 1993 info-icon
Your life isn't a disaster. Hayatın felaket değil. Fearless-1 1993 info-icon
I'm fat. I haven't written a play in years. Timmy, my oldest... Şişmanım. Senelerdir oyun yazamıyorum. En büyük oğlum Timmy'nin... Fearless-1 1993 info-icon
...has a learning disability. ...ağır bir öğrenme bozukluğu var. Fearless-1 1993 info-icon
Thanks to therapy I love him for what he is, not my fantasy of what he should be. Terapi için sağol ama fantazilerimdeki hayatı değil, varolan hayatımı seviyorum. Fearless-1 1993 info-icon
The middle two, James and Sarah, resent the extra attention Timmy got... Ortanca çocuklarım James ve Sarah, Timmy'ye gösterdiğim... Fearless-1 1993 info-icon
...so they fuck up in school to punish us. ...extra ilgiye kızıyorlar ve bizi cezalandırmak için okulu bok ediyorlar. Fearless-1 1993 info-icon
They're working it out in a support group, Siblings of the Learning Disabled. Öğrenme Engelliler Kardeşliği adında bir destekleme grubunda bunu çözmeye çalışıyoruz. Fearless-1 1993 info-icon
My youngest, Ellen, who was going to be a great ballerina... En ufakları, Ellen, harika bir balerin olacaktı ama... Fearless-1 1993 info-icon
...destroyed her ankle playing basketball with her brothers. ...kardeşleriyle basketbol oynarken bileğini kırdı. Fearless-1 1993 info-icon
As for Bill, he's screwing a student. Bill'e gelince, bir öğrencisini beceriyor. Fearless-1 1993 info-icon
Pathetic. Dokunaklı. Fearless-1 1993 info-icon
It's not even tragic. Trajik bile değil. Fearless-1 1993 info-icon
Have a strawberry? Çilek ister misin? Fearless-1 1993 info-icon
What good will that do? Bir işe yarayacak mı? Fearless-1 1993 info-icon
Forbidden fruit always does good. Yasak meyva her zaman güzeldir. Fearless-1 1993 info-icon
Forbidden fruit. Yasak meyva. Fearless-1 1993 info-icon
I didn't come for that. Bunun için gelmedim. Fearless-1 1993 info-icon
You always were faithful. Sen her zaman sadık biri oldun. Fearless-1 1993 info-icon
Who'd have me? Kim bana sadakat gösterdi ki? Fearless-1 1993 info-icon
Aren't you allergic to strawberries? Senin çileğe alerjin yok mu? Fearless-1 1993 info-icon
Didn't you almost die when you were little from eating a strawberry? Küçük bir çilek yedin diye az daha ölmüyor muydun? Fearless-1 1993 info-icon
I'm past all that. Atlattım onları. Fearless-1 1993 info-icon
See? No reaction. Gördün mü? Hiçbir reaksiyon yok. Fearless-1 1993 info-icon
No reaction at all. Hiçbir reaksiyon yok. Fearless-1 1993 info-icon
That's him. What? Bu o. Ne? Fearless-1 1993 info-icon
Good morning. I'm Agent Parsons, this is Agent Smith. We're with the FBI. Günaydın. Ben Ajan Parsons, bu da Ajan Smith. FBI'danız. Fearless-1 1993 info-icon
You're registered as Mr. Max Klein... Siz, 1147 Varennes, San Francisco'da... Fearless-1 1993 info-icon
...1147 Varennes in San Francisco. Is that correct? ...oturan Bay Max Klein'siniz. Doğru mu? Fearless-1 1993 info-icon
You got me. Beni yakaladınız. Fearless-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18966
  • 18967
  • 18968
  • 18969
  • 18970
  • 18971
  • 18972
  • 18973
  • 18974
  • 18975
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim