• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18951

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't fight it. Shivering is your body's way of warming itself up. Direnme. Titreme, vücudunun kendini ısındırmaya çalışma şeklidir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Fantastic tidbit. Şahane bir bilgi verdin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please, keep 'em coming. Lütfen devam et böyle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You'll recover faster and I need you to steer. Daha çabuk iyileşirsin, dümene senin geçmen lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're white knuckling my wheel. Dümene sıkı sıkıya yapışmış kullanıyordun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You sure you want to give it up? Bırakmak istediğine emin misin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't send Nick on any more errands. Bir daha Nick'i ayak işlerine gönderme. Anlamadım? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You let him go get your man. Adamını getirmek için onu göndermişsin ya. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Your son offered his assistance. Oğlun yardım etmeyi teklif etti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alone? In the dark? Tek başına, o karanlıkta mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Without Luis, none of us gets into Baja. Luis olmazsa hiçbirimiz Baja'ya geçemeyiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And that's what you said you wanted, right? Sen de bunu istediğini söylemiştin, değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He could have died. Ölebilirdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He knows how to move through this world. Bu dünyada nasıl hareket edeceğini iyi biliyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yeah, just because he does doesn't mean he should. Bilmesi demek öyle hareket etmesi gerektiği anlamına gelmiyor ama. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I saw your son's potential within five minutes of meeting him. Oğlunla tanıştığımızın beşinci dakikası potansiyelini görmüştüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And he was in withdrawal. Çekingen yaklaşmasına rağmen. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You've hovered over him for 19 years Sense 19 yıldır onun tepesinde olmana rağmen... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
and you still don't know what he's capable of. ...hâlâ oğlunun potansiyelinden haberin yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You don't know what he's capable of when he's Sen onun neler yapabileceğini bilmiyorsun şeyken... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He has that look again. Yine o bakış var gözlerinde. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Do not come between me and my son. Oğlumla arama girme sakın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Good one. Isolated, midsized. Güzelmiş bu. Yanında gemi yok, orta büyüklükte. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Call that one MY44. Buna MY44 de mesela. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Note it as a possible acquisition. "Muhtemel kazanç" diye not et. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Jack, what's wrong? Jack, ne oldu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What's MY44? MY44 nedir? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
MY44 is the Abigail? How is that possible? MY44, Abigail mi? Nasıl olabilir ki bu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Calm down, all right? How are they here already? Sakin ol. Buraya nasıl hemen geldiler ki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If they dropped them down the coast, that's not enough time for them Onları kıyıya bıraksalardı bu kadar çabuk dönmeye vakitleri olmazdı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look, I don't know what they were doing out there. Orada neler döndüğünü bilmiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They're not supposed to be back for two hours. İki saatten önce dönmemeleri gerekirdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where is my family?! Ailem nerede?! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Did you know?! Biliyor muydun dedim! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, stop! Dur! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Stop. Get off me. Dur. Bırak beni be. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What happens on the other boats, Jack? Diğer gemilere ne oldu Jack? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The other people, does Connor Diğer insanları da Connor... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's not Connor. It's Reed. Connor bir şey yapmaz, Reed yapar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Are they gone? Öldüler mi yani? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I have to find them. Onları bulmam gerek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How? We'll get a boat and we'll go south. Nasıl? Bir tekne alıp güneye gideriz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alicia, that's crazy. I have to find them, Jack. Saçmalıyorsun Alicia. Onları bulmam gerek Jack. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Then then I'll come with you. O zaman ben de seninle geliyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
All right? We'll go together. Tamam mı? Birlikte gideriz. Oldu mu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't pull that shit again. Strand said it couldn't wait. Bir daha böyle bir bok yiyeyim deme. Strand vaktimizin olmadığını söylemişti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Then Strand should have gone. Nick, what were you thinking? O hâlde Strand gitseydi. Nasıl böyle bir şey yaparsın Nick? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I don't mind it out there. Dışarı çıkmaktan korkmuyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Honestly. We have enough problems. Cidden. Zaten yeteri kadar sorunumuz var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please don't add to them. Okay. Lütfen başka sorun çıkartma. Tamam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't worry me like that, Nick. I'm sorry. Beni böyle korkutma Nick. Özür dilerim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Never again, promise. Bir daha olmayacak, söz ver. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're getting comfortable with that. Elin iyi alıştı ona da. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm not. Yok canım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
This one's down to five knots. 9,5 km uzağımızdalar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You think they have mechanical problems? Mekanik bir arızaları mı var dersin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Maybe, yeah. Olabilir, evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's the sort of thing that might get Connor to drop everything. Connor'ın tüm işlerini kenara koydurtacak bir şey bu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's a good ship. Sağlam gemi çünkü. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay, well, when Connor does recon, that'll be our chance. Connor keşif yapmaya gittiğinde bize de fırsat doğar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It'll be a small window, but it'll be enough. Az zamanımız olacak ama yeterli olur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
There's five boats moored by the shoreline. Sahil şeridine demirlenmiş beş tekne var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We take one, we go. Bir tanesini alıp gideriz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Connor, this is Jack, over. Connor, ben Jack. Tamam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What do you want with us? Bizden ne istiyorsunuz? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They're putting your girl to work. Kızınızı çalıştıracaklar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How? However they want. Nasıl? Nasıl isterlerse. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And me? Peki ya beni? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You put us in the raft. Bizi bota sen koydun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We couldn't risk bringing the boy. Çocuğu gemiye alma riskini göze alamazdık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He was gonna turn. Dönüşecekti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I saw your face. Yüz ifadeni gördüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You knew what would happen. Neler olacağını biliyordun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You knew the right thing to do Yapılacak doğru şeyi biliyordun... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
and you chose. ...ve bir seçim yaptın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You chose the other. Üzgünüm. Diğerini seçtin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You surprise me. You have no skin in this. Şaşırttın beni. Bu işten bir çıkarın yok sonuçta. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Well, if it were my daughter, I'd... Benim kızım olsaydı ben... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look! Şuna bak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Time to knock on the front door. Ön kapıyı çalmanın zamanı geldi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He watches me. Yaptıklarımı gözlemliyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Waiting to see how I'll face it Şiddete karşı duruşumu... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
the violence. ...görmek için bekliyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I tried so hard not to be part of it. Buna bulaşmamak için çok didindim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I knew it would change me. Beni değiştireceğini biliyordum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And that he'd see it. O da bunu gördü. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I can't tell you what you want to hear. Duymak istediklerini söyleyemem sana. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm no better than the man that cut the rope. İpi kesen adamdan daha iyi biri değilim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I cut the rope. İpi ben kestim sayılır. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What you did to that boy, O çocuğa yaptığının aynısını... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I did the same. ...ben de yaptım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
To my son's mother. Oğlumun annesine. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
So I know what it costs. Bedelini bilirim yani. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It cost a part of me. Bir parçama mal oldu benim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How do I get that part back? O parçamı nasıl geri alacağım? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You don't. Alamayacaksın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm so sorry for all of this. Her şey için çok üzgünüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We can Biz... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
we can be more ...bu dönüştüğümüz hâlden... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
than what we've become, can't we? ...daha iyisi olabiliriz, değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18946
  • 18947
  • 18948
  • 18949
  • 18950
  • 18951
  • 18952
  • 18953
  • 18954
  • 18955
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim