Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18929
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I think I'm in the wrong room. | Sanırım yanlış odaya geldim. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Hi terry. | Selam Terry. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
You didn't answer our call earlier. | Seni aradık ama cevap vermedin. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
It old you to have the money for me today. | Paramı bugün getirmeni söylemiştim. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
And yet here you are screening my phone calls. | Buna rağmen telefonlarıma cevap vermiyorsun. 1 | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, but that is just plain rude. | Kusura bakma ama bu resmen kabalık. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I'm getting sick and tired of playing these games with you, | Seninle bu küçük oyunları oynamaktan bıktım usandım. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Making me drive all this way out here. | Ve senin yüzünden o kadar yol geldim. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Now where's my money, Ansel? | Param nerede Ansel? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
And where is Michael? | Ayrıca Micheal nerede? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
He's moved on. | O gitti. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Oh god, Michael! | Tanrım Michael! | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I was only trying to scare you is all! | Sadece seni korkutmak istiyordum, hepsi bu! | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Why'd you have to go and take it this far! | Neden bu kadar ileri gittin! | Faults-1 | 2014 | ![]() |
He's just an actor! | O sadece bir oyuncuydu. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Do you know what a fault is, terry? | Hatanın ne olduğunu biliyor musun Terry? Bu senin suçun! | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Not "fault." A fault. | Suç değil. Hata. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
What in the heck are you talking about? | Neden bahsediyorsun sen? Hata bir çatlak. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
It's a place where pressure builds and builds until it | İçeride sürekli basıncın büyüdüğü bir yer ta ki açığa çıkana kadar. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Just listen amigo, I promise... | Beni dinle dostum, söz veriyorum... | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I I won't tell anyone. | ...kimseye söylemem. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
One day I will be a mountain terry, but for now I am a | Bir gün ben de bir dağ olacağım Terry ama şimdilik sadece bir hatayım. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Oh, you did so good. | Çok iyi yaptın. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
You did so good. | Çok iyi yaptın. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Doesn't it feel right just to listen? | Kendini dinlemek iyi hissettirmedi mi? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Isn't it easier than thinking? | Düşünmekten daha kolay değil mi? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I've forgotten something in the room. | Odada bir şey unuttum. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I don't know how long I'll be, but I want you to wait for me. | Ne kadar sürer bilmiyorum ama beni beklemeni istiyorum. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Are you going to wait for me? | Bekleyecek misin? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Where else am I going to go? | Başka ne yapabilirim ki? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
How were we? | Nasıldık? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
You were both amazing. | İkiniz de harikaydınız. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Did you take care of him? | Onun icabına baktınız mı? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Oh, just making sure, this was the white one, not the | Sadece emin olmak için soruyorum, beyaz olandı değil mi? Siyah oğlan değil. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
The man who struck me, yes. | Bana vuran adam, evet. Artık yapamaz. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
God willed it. | Tanrı böyle istedi. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
You understand how special you are, don't you? | Ne kadar özel olduğunuzu anladınız mı? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I couldn't have done this without you. | Bunu siz olmadan yapamazdım. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
You have both reached the final level. | İkiniz de son seviyeye ulaştınız. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
How does it feel knowing you're about to move on? | Gitmek üzere olduğunuzu bilmek nasıl hissettiriyor? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I feel... | Mutlu hissediyorum. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Yes, this is very special. | Evet, bu çok özel. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I never felt this way before. | Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
You have always been... | Her zaman bizimleydin... | Faults-1 | 2014 | ![]() |
and always will be with us. | ...ve her zaman bizimle olacaksın. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
We will see you on the other side. | Diğer tarafta görüşürüz. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
With his knowledge, your teachings will expand beyond | Onun bilgisi ile birlikte senin öğretin hayal edemediğimiz yerlere kadar yayılacak. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Ira, we love you. | Ira, seni seviyoruz. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Sorry, it's broken. | Kusura bakma, bozuldu. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
No more apologies. | Artık özür dilemek yok. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
We have each other, and we are strong. | Birbirimize sahibiz ve güçlüyüz. | Faults-1 | 2014 | ![]() |
Where am I going? | Nereye gidiyorum? | Faults-1 | 2014 | ![]() |
I thought I wouldn't make it. | Yetişemeyeceğim sandım. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Your briefcase. | Çantanız. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
You left it on your desk. | Masanızın üstünde unutmuşsunuz. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Are Renol's papers here? Yes. | Renol'un evrakları burada mı? Evet. 1 | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Don't forget tonight's dinner party. | Bu geceki yemekli daveti sakın unutmayın. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
The class at the University is tomorrow at 11. 1 | Üniversitedeki dersiniz yarın saat 11:00'da. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
The lecture's in the afternoon. | Konferans ise öğleden sonra. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Please keep warm, and rest. | Lütfen üşütmeyin ve iyi dinlenin. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
If there's anything you need... | Eğer bir şey lazım olursa... | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
I'm okay. | Hallederim. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
I wanted to tell you that... | Size şunu söylemek istiyorum... | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
you have nothing to worry about. | ...endişelenmenizi gerektirecek hiç bir şey yok. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
I know you don't like to leave your office unattended. | Ofisinizi sahipsiz bırakmaktan hoşlanmadığınızın farkındayım. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
It's not unattended. | Sahipsiz değil. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Do I know you? I don't think so. | Sizi tanıyor muyum? Hiç sanmıyorum. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
All old passengers look alike. | Bütün ihtiyar yolcular birbirine benzer. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Are you going to the convention? | Kongreye mi gidiyorsunuz? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
You too? | Siz de mi? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to a party! | Ben bir partiye gidiyorum! | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Were you drinking? | İçiyor muydunuz? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
You stink! | Leş gibi kokuyorsunuz! | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Would you hold this? | Şunu tutar mısınız? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to the bathroom. | Lavaboya gideceğim. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Are you sure there's no one else? | Başka biri kalmadığından emin misiniz? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
She couldn't leave without her case. | Çantası olmadan bir yere gidemez. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
I've checked each and every car. | Tek tek bütün vagonlara baktım. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
And the washrooms? | Ya tuvaletlere? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Maybe something happened to her. Check the cafeteria. | Belki başına bir şey gelmiştir. Kafeteryaya bakın. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Your mother may be waiting for you there. | Anneniz belki orada bekliyor olabilir. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
No, she's not my mother. Then why worry so much? | Hayır, annem falan değil. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Dr. Fausto? | Dr. Fausto? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Do I know you? | Tanıyor muyum? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Dr. Fausto, it's you. What a pleasure! | Dr. Fausto, sizsiniz. Bu ne büyük bir zevk! | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
You don't remember? | Hatırlamadınız mı? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
You don't remember me? | Beni hatırlamadınız mı? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Well, you should. | Hatırlamanız gerekir. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
You removed my stomach. | Ameliyatla midemi almıştınız. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Santos. Santos Vella. | Santos. Santos Vella. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
At El Provincial, 8 years ago. | Devlet Hastanesinde, 8 yıl önce. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Pancreatic cancer. | Pankreas kanseri. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
A mixed tumor, with complications. | Karma tümör, komplikasyonlu. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
No? | Hatırlamadınız mı? | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Without the oxygen mask... | Oksijen maskesiz... | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
Did I attend to you? You said I was terminal. | Size bakmış mıydım? Ölümcül olduğumu söylemiştiniz. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
We had a rather intense relationship. | Hayli gergin bir ilişkimiz olmuştu. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
But you operated 5 times first. | Önce, 5 kez ameliyat ettiniz. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
The last time, to show some students an irreversible process. | Son defasında da, tekyönlü işlemi öğrencilerinize göstermek içindi. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |
It seems I was wrong. It seems. | Öyle görünüyor ki, yanılmışım. Öyle görünüyor. | Fausto 50-1 | 2001 | ![]() |