Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18606
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Blacks against whites. No, no. | Beyazlara karşı siyahlar. Hayır, hayır. Beyazlara karşı Siyahlar. Olmaz, hayır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's not going to happen. | Böyle bir şey olmayacak. Böyle bir şey olmayacak. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Not a good idea. That's amazing. | Bu iyi bir fikir değil. Harika. İyi bir fikir değil. Harika işte. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
This is why fascism gets a toehold all the time. | Bu yüzden faşizm her zaman yer ediniyor. İşte bu yüzden hep faşizm kendine ayak basacak yer buluyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You be on his side. I want to break this up. | Senin onun tarafında ol. Bunu kırmak istiyorum. Sen onun tarafındasın. Bende bunu ayırmak istiyorum., | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I want to get a little Rainbow Coalition here, guys, okay? | Burada küçük bir Gökkuşağı Koalisyonu oluşturmak istiyorum, tamam mı? Burada biraz gökkuşağı gruplaşması istiyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Which one of these chosen people do you want to play with? | Bu seçilenlerden hangisiyle oynamak istiyorsunuz? Bu seçilmiş kişilerden kiminle oynamak istersin? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I couldn't wait to see you again. | Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyordum. Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyordum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Ever see what's his name play? Kevin Youkilis? | Sen hiç şeyi gördün mü? Neydi takma adı? Kevin Youkilis? Hiç oyun adın var mı? Kevin Youkilis? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The Red Sox? You know, he's got a... | The Red Sox? Onun fırıldak bir atış şekli var. Red Sox? Biliyor musun, o bir... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, kind of a shifty thing here. | ...bilirsin işte, kaypak. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Here. | Al. İşte. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
For me? | Benim için mi? Benim için mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Lower your head. Bend over. | Kafanı indir. Eğil. Başını indir. Biraz eğil. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Put your... put your head up. | Kafanı kaldır. Başını kaldır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Down there. Ease up. That's right. That's right. | Bunu şöyle indir. Gevşe. İşte böyle. İşte böyle. Burayı gevşet. Aynen işte bu. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay, now, I'll throw a couple to you. | Tamam, şimdi, sana bir çift atıyorum. Tamam, şimdi, sana bir atış yapacağım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Bend over. You look like a question mark. | Eğil biraz. Soru işaretine benziyorsun. Eğil. Soru işareti gibi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Ready? Aim low! | Hazır mısın? Aşağıya hedefle! Hazır mısın? Aşağı nişan al! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
De la rosa sale el espino. | De la rosa sale el espino. De la rosa sale el espino. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Del espino sale la rosa. | Del espino sale la rosa. Del espino sale la rosa. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
From the rose comes the thorn, | Dikenin gülü vardır,... Gül diken,... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
from the thorn comes the rose. | ...gülün dikeni vardır. ...diken gül olur. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're beautiful. | Çok güzelsin. Çok güzelsin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're really beautiful. | Gerçekten güzelsin. Gerçekten çok güzelsin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Avigal... Shh. | Avigal... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You see me. | Beni görüyorsun. Beni görüyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I don't have to be someone else. | Başka biri olmak zorunda değilim. Başkası olmak zorunda değilim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's enough. | Bu kadar yeter. Bu kadarı yeter. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Let me look at you first. | Dur önce bir sana bakayım. İlk önce sana bir bakayım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The mishna warns a married woman never to appear outside her home | Mişna, evli bir kadını, asla başı açık evinden dışarı çıkmaması için uyarır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
with her hair visible. | Orada görülürler. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Your husband, Avigal, | Senin kocan öldü, Avigal. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Well, is he coming or not? | Geliyor mu gelmiyor mu? Peki, geliyor mu gelmiyor mu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm so excited. | Çok heyecanlıyım. Çok heyecanlıyım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, we're completely ready. | Evet, tamamen hazırız. Evet, biz tamamen hazırız. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And the menage is on. | Ve menaj akıyor. Ve üçlüye hazırız. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hey, I only wish I was there. | Keşke orada olsam. Keşke orada olabilsem. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Oh, Mr. Bongo. | Bay Bongo. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're nasty. | İğrençsin. Çok pissiniz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm... I am, but you're the one who suggested it. | Öyleyim, ama bunu teklif eden sensin. Ben... Ama öneren sizdiniz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Tell me. Have you ever... | Anlatsana. Bunu hiç daha önce yaptın mı? Yani... Söyleyin bana. Daha önce hiç... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
ménage a trois? | ...üçlü ilişki? "Ménage a trois" mu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, in 1977, during a blackout. | Evet, 1977'de, ışık yasağı döneminde. Yaptım, 1977'de karartma sırasında. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We... nobody could see anything. | Kimse bir şey göremiyordu. Kimse bir şey göremiyordu. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
But it was still very pleasant. | Ama yine de çok hoştu. Ama yine de çok keyifliydi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're naughty. | Çok yaramazsın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hey, you do remember that | Üçlü ilişkinin 2,000 dolar olduğunu unutma sakın. Hatırlıyorsun değil mi... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
a threesome is 2,000 bucks. | ...üçlü 2.000 dolar. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I think you've got the wrong guy. | Sanırım yanlış adamı aldınız. Sanırım, yanlış adamı aldınız. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I've already been circumcised. | Ben çoktan sünnet oldum. Zaten sünnet oldum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Enough talk. In, in, in. | Çok konuşma. Bin arabaya. Bu kadar konuşma yeter. Gir içeri, gir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Get in. In. Good. | Bin hadi. Güzel. Gir içeri. Güzel. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What'd I do? Break the dietary laws? | Ne yaptım ben? Beslenme kurallarını mı çiğnedim? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He's loose! He's moving! | Kaçıyor! Kıpırdıyor! Kayboldu! Kaçıyor! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He's on the loose! He's on the run! | Kaçıyor! Koşuyor! Kaçıyor! Kaçıyor! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Get him, get him! | Yakalayın onu, yakalayın onu! Yakalayın, yakalayın! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A number of rabbis have questions for you. | Birkaç hahamın sana soruları var. Hahamların bir kısmının sana soruları var. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Serious questions. | Ciddi sorular. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We have your consent, right? | Bize rıza gösteriyorsun, değil mi? İznin var değil mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I don't know what's going on. | Neler olduğunu bilmiyorum. Neler dönüyor bilmiyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I want to speak to my lawyer, Sol Hirsch. | Avukatım Sol Hirsch'le konuşmak istiyorum. Avukatımla konuşmak istiyorum. Sol Hirsch. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
If it was up to me, I'd tie you to a stone | Benim elimde olsa, seni bir taşa bağlar yolun kenarına bırakırdım. Bana kalsa, seni bir taşa bağlar... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
David had five smooth stones. | David'in beş tana düz taşı var. David'in 5 tane pürüzsüz taşı vardı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I got this. | Bende bu var. Ben hallederim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hey, look, that's not funny. | Bak, bu komik değil. Bak, bu hiç komik değil. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I... I have no idea what crime I've committed. | Ne cürüm işlediğimi bilmiyorum. Ne suç işledim hiç bir fikrim yok. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Crime? | Cürüm mü? Suç mu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
There's a certain woman | Topluluğumuzda belirli bir kadın var, dul, çok özel bir kadın. Cemiyetimizde çok özel bir kadın var. Bir dul. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I've never seen her smile, not like this. | Onun bu şekilde güldüğünü hiç görmedim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
But what you're doing... | Ama senin yaptığın şey, doğru değil. Ama sen... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
it's not right. | ...doğru olanı yapmıyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm coming! Come on, hurry up! | Geliyorum! Gel, acele et! Geliyorum! Haydi, acele et! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Youkilis! | Youkilis! Youkilis! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Watch this! | Bunu izle! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Tell Murray to be careful. 1 | Murray'a dikkatli olmasını söyle. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Dovi is looking for him. | Dovi, onu arıyor. Dovi onu arıyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Dovi? Who's that? | Dovi? O kim? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He's the man in charge of the neighborhood patrol. | Bölge devreyesinden sorumlu olan kişi. Mahalle devriyelerinden sorumlu adam. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We grew up together. | Biz birlikte büyüdük. Birlikte büyüdük. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Does he like you? | Senden hoşlanıyor mu? Senden hoşlanıyor mu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yes, very much. | Evet, hem de çok. Evet, çok. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Why? Are you jealous? | Niye? Kıskandın mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry I put you in this position. | Seni bu konuma sokduğum için üzgünüm. Seni bu duruma soktuğum için üzgünüm. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Don't be. | Üzülme. Üzülme. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Will you be okay? | İyi olacak mısın? İyi olacak mısın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I wish to know you more. | Seni daha fazla tanımak istiyorum. Seni daha fazla tanımak isterdim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
But I'm happy you're a little bit in my life. | Ama hayatımda biraz olmandan mutluyum. Ama küçükte olsa hayatımda olmandan mutluyum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Here comes high... | Yüksekten geliyor... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hello? Hey. | Efendim? Merhaba. Alo? Selam. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Fior. Is Murray home yet? | Merhaba, Fior. Murray evde mi şu an? Fior? Murray evde mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I can't get through to him. | Ona ulaşamıyorum. Ona ulaşamıyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He just ran out to get me some milk. He should be back in a minute. | Bana süt almaya çıktı. Birazdan dönmesi gerek. Biraz süt almak için dışarı çıktı. Birazdan geri döner. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Everything all right? Mm hmm. | Her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You should see this couch he bought me. | Bana aldığı kanapeyi görmen gerek. Bana aldığı şu kanepeyi görmelisin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Things are really looking up. | İşler iyiye gidiyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. They really are. | Evet. İşler çok iyi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Everything okay? Yeah. | Her şey yolunda mı? Evet. Her şey yolunda mı? Evet. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Let me know when he calls. | Aradığında bana haber ver. Aradığı zaman haberim olsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay. Bye bye. | Tamam. Hoşçakal. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |