• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just wanted you to know everything I know. Sadece bildiğim her şeyi bilmeni istiyorum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-1 2001 info-icon
Let�s go. We got a battle to win. Hadi gidelim, kazanmamız gereken bir savaş var. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-1 2001 info-icon
Wouldn�t it be better if we stayed with Xena ? Zeyna ile kalsak daha iyi olmaz mıydı? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-1 2001 info-icon
Xena wants us to lead a contingent to the east plain. Zeyna doğu tarafında olmamızı istiyor. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-1 2001 info-icon
She said a group of Yodoshi�s archers are gathering there. Yodoshi'nin en güçlü okçuları orada toplanacağını söyledi. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-1 2001 info-icon
Looking out at the cosmos makes you think� Evrene bakmak şunları düşündürüyor... Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Why don't we go away? Far away? Whaddya say? Neden uzaklara gitmiyoruz? Çok uzağa ne dersin? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
You know that there's somebody out there� Yeah. Buralarda biri var. Evet. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Are you Xena? Who's askin'? Sen Zeyna mısın? Kim soruyor? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Akemi? Akemi mi? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
You saw Akemi? Akemi'yi mi gördün? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Several weeks ago� Birkaç hafta önce. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
It started to rain� Yağmur başladı, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Kenji� Kenji... Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I am blessed with a certainty about what it means to be a monk. Kesinlikle kutsanmış olduğunuza inanıyorum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
You must leave� now! Buradan hemen gitmelisin. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I know you're a good man. Senin iyi biri olduğunu biliyorum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Who was that demon? The lord of the dark land. Ki...Kim, bu şeytan kimdi? Karanlığın efendisi. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Honorable monk� Sayın keşiş. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I beg you to do what must be done. Yapılması gerekeni yapman için sana yalvarıyorum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
There's one in the west� far beyond the setting sun. Batıda biri var batan güneşin ötesinde. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
A samurai? A priest? A god? Bir samuray mı? Bir rahip mi? Bir tanrı mı? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
The way of the sword is the most ancient of the warrior's art. Kılıcın yolu en eski olandır savaşçının sanatıdır. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
A samurai would rather die a warrior, than live as a warrior. Bir samuray korkak gibi yaşamaktansa, savaşarak ölmeyi tercih eder. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
She was forced by Yodoshi,� the lord of the dark land,� Yodoshi tarafından zorunlu bırakıldı, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
She's very beautiful. O çok güzel... Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
And she's a ghost. She's a�? Ve o bir hayalet. O bir…? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Gabrielle, before we reach Japan� Gabrielle, Japonya'ya varmadan, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Many years ago� Yıllar önce, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
She'd been taken hostage from a mighty island� Güçlü bir adada rehin alındı, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Being the kind of person I was then� O zamanlar bilindiği gibi biriydim. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
So, her daddy's rich, you say? And powerful. Babasının zengin olduğunu söyledin değil mi? Ve güçlü. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Akemi, meet� Xena, the Warrior Princess. Akemi, tanış. Zeyna Savaşçı Prenses. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Kao, here� Kao burada, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
He's afraid of many things. This girl has spirit. O birçok şeyden korkuyor. Bu kız çok cesaretli. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
You won't kill me. Beni öldüremeyeceksin. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Xena won't let you. Zeyna sana izin vermeyecek. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I'll be your student, Xena. Senin öğrencin olacağım Zeyna. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
50 pieces of gold. It's the best offer you'll get for her. 50 adet altın, onun için alacağınızın en iyisi. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I've shut off the flow of blood to your brain. Beynine giden kan akışını kestim. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
You know, Borias� I have a dream� Biliyorsun Borias. Bir hayalim var... Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Akemi! Come here. I wanna show you something. Akemi, Gel buraya. Sana bir şeyler göstermek istiyorum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I'm ready. All right� Hazırım. Tamam. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
�this is what I wantcha to do� Bu benim yapmak istediğim şey. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Right. So� Tamam. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Now I'll be a bad guy. Şimdi ben kötü adam olacağım. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Lesson 1� 1. Ders. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Remember, Xena. I get 10 % of the ransom. Unutma Zeyna fidyenin %10'u benim. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Listen to that. To what? Dinle şunu. Neyi? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
When you listen to the kami like that� Kami'yi böyle dinlediğinde, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
The kami? What's that? Kami mi? O da ne ? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
And I would be honored� Eğer bunu kabul edersen, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
It's really pretty. Gerçekten çok sevimli. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
It's our scripts. Bu bizim el yazımız. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Like what feeling? Love. Ne gibi hisler? Sevgi. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
"Yesterday� the moon took lodging on my sleeve. ''Ay dün benim koluma konakladı. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
�I have hope for even the brokenhearted stars." Kırık kalpli yıldızlar için bile umudum var.'' Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
The truth is, Gabrielle,� Gerçek şu ki, Gabrielle, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
She broke your heart? Senin kalbini mi kırdı? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
For a while, I didn't understand myself. Bir süreliğine bende kendimi anlayamıyordum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
When I travelled with Akemi to her island, for the ransom,� Fidye için Akemi ile onun adasına kadar yolculuk yaparken, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
He� died here� Yıllar önce, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
He's dead, but� O öldü ama Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
All your talk about moons up your sleeve� Kurtarıcı uyduların ile ilgili tüm gün konuştun, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
My grandfather says that you are a wise and appropriate teacher� Büyükbabam senin akıllı ve uygun bir öğretmen olduğunu söylüyor. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
There's a string of widows from here to Greece that say different. Burada bir dize var, Yunanistan’da farklı söyleniyor. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Compared to a katana� Bir Katana ile karşılaştırıldığında, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
The great katana lies near here� Büyük Katana buranın yakınlarında yer alıyor. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
�but� you must know,� in our country� Ama bilmelisin ki, bizim ülkede, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Well, they're just gonna have to get used to it, aren't they? Sahip olduktan sonra alışılacak öyle değil mi? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Sensei! Sensei. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I'm just a girl� Ben sadece bir bayanım. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
A woman? A foreigner?! Bir kadın mı? Bir yabancı! Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Challenging us� for the sacred katana? Kutsal Katana için bizi zorlayacak mı? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Well, I guess you're gonna have to teach me a lesson, huh? Pekala bana bir ders vermek, zorunda kalacaksın sanırım. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Oh, gimme, gimme! Hadi ver, ver. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Grandpa was right. Evet, büyükbaba haklıydı. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
"In a flurry of snow� ''Kar bir telaş içinde, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Listen, Akemi� Dinle, Akemi. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I really love this sword� Gerçekten o kılıcı sevdim. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Your heart� Kalbin. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
You're a master of war� Sen savaş efendisisin, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
There's no greater gift of love a teacher can give a student than that. Sevgiden daha büyük bir hediye olamaz. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
It's a sacred trust. Bu kutsal bir emanet. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
I would be honored� beyond words� Eğer bana bunu öğretirsen. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
�if you'd teach me that. Sana minnettar olurum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
You knew her for a few weeks and you taught her the pinch? Onu bir kaç haftalığına tanıyordun ve ona pinch’i mi öğretecektin? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Gabrielle, I've got to go ashore. Gabrielle, ben karaya gidiyorum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Firebombs! Bombalıyorlar. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
We've gotta release the water from the tower. Kuleden su fışkırtmamız lazım. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Gabrielle, what would you do? Gabrielle, sen olsan ne yapardın? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Climb on! Üzerine tırman. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
All right. What's next? Pekala sıradaki ne? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Go for the ladder! Zeyna merdivenlere git. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Not quite the way I would have done it, Gabrielle,� Bu arada ben pek bir şey yapmadım, Gabrielle. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
You know, Xena, I still don't understand. Zeyna biliyor musun, halen anlayamıyorum. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
After a many days' walk, we reached her father's fortress. Bir kaç gün yürüdükten sonra, Babasının kalesine ulaştık. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Akemi? Akemi. Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
Akemi, what are you doing? Akemi, ne yapıyorsun? Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
My brothers, my sisters, my mother, and my gentle grandparents. Abilerim, Ablalarım, Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part I-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182270
  • 182271
  • 182272
  • 182273
  • 182274
  • 182275
  • 182276
  • 182277
  • 182278
  • 182279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim